Skipper: Is the dummy ready?
Kowalski: I took advantage of the 食 I could find under the table, and the gum made an excellent bonding material to hold it together. (proudly shows Skipper two ペンギン dummies made out of gross タコス meat and other stuff, and disgusting pieces of chewed gum.)
Skipper: Outstanding! These will buy us a few precious moments.
The monster meat タコス is moving around across the floor, looking around for the two ペンギン runaways. It is nearing their table. They quickly dive back under the tablecloth before they could be seen. 次 Kowalski makes a working スリング shot using the excess gum for a stretcher. Ewww....
Kowalksi: Now to put the dummies on the launch pad. Done. Now if I aim the trajectory twenty-eight degrees north I should be able to shoot these to the other side of the Gringo. That should distract the タコス long enough for あなた to corkscrew it back to the um...killer キッチン it came from.
The two penguins engage in high-fiving to celebrate their flawless plan.
Skipper: Comence Operation Taco. 移動する man, move!
The gum is stretched back and when Kowalski releases it the two dummies go flying, and they are high flying. Uh oh. Skipper and Kowalski gasp with horror when they hit a 表, テーブル in the way and plummet downward instead of flying to the other side of the foodstand. Their french fry mouths remained smiling even when they endured severe crash landing. The タコス rushes over to devour them, but that only puts a tobaggin-slide between the Mexican Menace and the two surviving penguins. They will never make it now!
Skipper: Kowalski!
Kowalski: Oops. I aimed the trajectory two degrees lower than the 与えられた requirement. AH!
Kowalksi is swiped out from under the table. Skipper leaps フォワード, 前進, 楽しみにして but is too late and looks out. Kowalski is gone and all that is left is the taco.
Skipper: Noooo! Oh why? Mo-mmy! They are all gone! (Skipper makes a hasty retreat back into the nearest escape, the bathroom and dives in the nearest toilet. But it is clogged with something.)
Skipper: Oh no! dead bodies? Is this what it has come to? Burying the mauled bodies in toilet water in the mens' room? The irony!
Rico: Buttons!
Skipper: Rico, is that you? Are あなた here to how me the light?
Private: Skipper, あなた are alive! Kowalski 発言しました あなた were a sure-fire goner.
Skipper: I ain't no goner. あなた mean Kowalski is here too? I thought あなた all got eaten.
Rico: Nuh uh.
Private: That wasn't me. That was cousin Nigel.
Kowalski: I started talking and the タコス quickly put me down and I ran here.
Skipper: That's it, men! I know how we are going to take down this grusome gringo! We are going to use the scientific method.
Private: But how-
Skipper: Bottom line. Knowledge is the taco's weakness! Meaning, if we bore it out with Kowalski's endless math fact crap then we can defeat it! Kowalski, あなた are going to teach that タコス how to be a nerd!
Kowalski: I am not a nerd. I'm cool! Um...yo, dude. As in yo I am down with that.
Private: Yeah あなた kind of are.
Skipper: Focus. Skipper's blog: We are sitting in a toilet, there is a mutant タコス trying to do away with us, and this bathroom is still out of air freshener and we are abotu to do または die. It is up to Kowalski's nerdiness to save us now.
Kowalski: Gnarley. (starts rapping) mx+b and a pythagoreon theorum and-
Skipper: Let's move!
The penguins abandon the toilet base and tobaggin into hiding while they leave Kowalski out there alone. The タコス sees a tasty ペンギン and picks up Kowalski.
Private: Do what あなた were born to do, Kowalski!
Kowalski: Now when あなた take the square root of a dividend on both sides of an algebraic equation, あなた will get two common factors in which あなた replace the 回答 with the variable sin the 与えられた equation...
(30 秒 later)
Kowalski: And finally, あなた can use the greatest common factor to simplify the common terms in the equation...
It worked! The タコス shrinks with every boring word and soon shrinks down to the size of a grape.
Skipper: God job! Mission accomplished!
Kowalski: The タコス has decreased in size. I mean, it is tiny, yo. Um...keep it tight, right?
Rico(annoyed): Ugh...
Skipper: Just keep tucking your calculator to ベッド at night, Kowalski.
Private: So, what's for lunch?
Kowalski: I took advantage of the 食 I could find under the table, and the gum made an excellent bonding material to hold it together. (proudly shows Skipper two ペンギン dummies made out of gross タコス meat and other stuff, and disgusting pieces of chewed gum.)
Skipper: Outstanding! These will buy us a few precious moments.
The monster meat タコス is moving around across the floor, looking around for the two ペンギン runaways. It is nearing their table. They quickly dive back under the tablecloth before they could be seen. 次 Kowalski makes a working スリング shot using the excess gum for a stretcher. Ewww....
Kowalksi: Now to put the dummies on the launch pad. Done. Now if I aim the trajectory twenty-eight degrees north I should be able to shoot these to the other side of the Gringo. That should distract the タコス long enough for あなた to corkscrew it back to the um...killer キッチン it came from.
The two penguins engage in high-fiving to celebrate their flawless plan.
Skipper: Comence Operation Taco. 移動する man, move!
The gum is stretched back and when Kowalski releases it the two dummies go flying, and they are high flying. Uh oh. Skipper and Kowalski gasp with horror when they hit a 表, テーブル in the way and plummet downward instead of flying to the other side of the foodstand. Their french fry mouths remained smiling even when they endured severe crash landing. The タコス rushes over to devour them, but that only puts a tobaggin-slide between the Mexican Menace and the two surviving penguins. They will never make it now!
Skipper: Kowalski!
Kowalski: Oops. I aimed the trajectory two degrees lower than the 与えられた requirement. AH!
Kowalksi is swiped out from under the table. Skipper leaps フォワード, 前進, 楽しみにして but is too late and looks out. Kowalski is gone and all that is left is the taco.
Skipper: Noooo! Oh why? Mo-mmy! They are all gone! (Skipper makes a hasty retreat back into the nearest escape, the bathroom and dives in the nearest toilet. But it is clogged with something.)
Skipper: Oh no! dead bodies? Is this what it has come to? Burying the mauled bodies in toilet water in the mens' room? The irony!
Rico: Buttons!
Skipper: Rico, is that you? Are あなた here to how me the light?
Private: Skipper, あなた are alive! Kowalski 発言しました あなた were a sure-fire goner.
Skipper: I ain't no goner. あなた mean Kowalski is here too? I thought あなた all got eaten.
Rico: Nuh uh.
Private: That wasn't me. That was cousin Nigel.
Kowalski: I started talking and the タコス quickly put me down and I ran here.
Skipper: That's it, men! I know how we are going to take down this grusome gringo! We are going to use the scientific method.
Private: But how-
Skipper: Bottom line. Knowledge is the taco's weakness! Meaning, if we bore it out with Kowalski's endless math fact crap then we can defeat it! Kowalski, あなた are going to teach that タコス how to be a nerd!
Kowalski: I am not a nerd. I'm cool! Um...yo, dude. As in yo I am down with that.
Private: Yeah あなた kind of are.
Skipper: Focus. Skipper's blog: We are sitting in a toilet, there is a mutant タコス trying to do away with us, and this bathroom is still out of air freshener and we are abotu to do または die. It is up to Kowalski's nerdiness to save us now.
Kowalski: Gnarley. (starts rapping) mx+b and a pythagoreon theorum and-
Skipper: Let's move!
The penguins abandon the toilet base and tobaggin into hiding while they leave Kowalski out there alone. The タコス sees a tasty ペンギン and picks up Kowalski.
Private: Do what あなた were born to do, Kowalski!
Kowalski: Now when あなた take the square root of a dividend on both sides of an algebraic equation, あなた will get two common factors in which あなた replace the 回答 with the variable sin the 与えられた equation...
(30 秒 later)
Kowalski: And finally, あなた can use the greatest common factor to simplify the common terms in the equation...
It worked! The タコス shrinks with every boring word and soon shrinks down to the size of a grape.
Skipper: God job! Mission accomplished!
Kowalski: The タコス has decreased in size. I mean, it is tiny, yo. Um...keep it tight, right?
Rico(annoyed): Ugh...
Skipper: Just keep tucking your calculator to ベッド at night, Kowalski.
Private: So, what's for lunch?
Heyllo, fanguins. Listen, I've been thinking a bit. I know a good amount of us have moved on beyond being fanguins (definitely have myself onto the YouTube fandom), yet we still haven't forgotten that being fanguins was our thing. I was thinking, if some are still able to on youtube, maybe we can all make our own fanguin related 動画 to put in a big playlist to 表示する that we are still here, maybe kinda like a digital time capsule sort of thing. Since the Penguinfest thing crumbled before it could even begin, this could be like a way for us to still reconnect. So, what do あなた guys think if あなた can make sense of it?
I went on amazon.com and found a Novelization of the movie to pre-order.
link
Here is the plot:
When Private gets kidnapped, it's up to the other penguins to save him from the dastardly Dr. Octavius Brine. But can Skipper, Kowalski, and Rico get him before Dr. Octavius Brine uses his "Medusa Serum" and steals the cuteness from all the penguins in the world?
And there あなた go, the plot of the movie! I don't know when North Wind gets involved, though.
link
Here is the plot:
When Private gets kidnapped, it's up to the other penguins to save him from the dastardly Dr. Octavius Brine. But can Skipper, Kowalski, and Rico get him before Dr. Octavius Brine uses his "Medusa Serum" and steals the cuteness from all the penguins in the world?
And there あなた go, the plot of the movie! I don't know when North Wind gets involved, though.