Chapter 5: New Girl
Though out his time in the zoo, Dr. Blowhole has really proven to himself and everyone else in the zoo that he has changed his ways. Even Skipper was convinced that Blowhole turned good, even though he still had a sharp eye on him everyday just to make sure. As for Blowhole he loved his new friends, including the otters, Brandon and Marlene. His best フレンズ in the zoo.
"Ninety-seven, ninety-eight, ninety-nine, one hundred! Ready または not, here I come!" 発言しました Blowhole.
Yes Blowhole was playing hide and seek with Brandon and Marlene and have fun while doing it! Brandon was hiding in ブッシュ in the カワウソ, オッター habitat, and Marlene was hiding underwater in the カワウソ, オッター habitat. Which was a bad idea since Blowhole was counting in the water, and he then spotted Marlene and pulls her out.
"Found you!"
"Aw man, why did I hide underwater?" Marlene asked herself.
"I don't know why あなた did? Haha!"
"I don't know haha. Lets go find Brandon now."
Blowhole and Marlene got out of the water and went to go find Brandon. Brandon was quiet like a mouse, not making one sound. If he was any quieter he could be an カワウソ, オッター ninja!
"Ohhh Brandon, come out, come out, wherever あなた are." 発言しました Blowhole.
"Come out little bro, otherwise I'm going to tickle you!" 発言しました Marlene.
"No あなた won't." Brandon 発言しました quietly.
"You heard that, Blowhole?"
"Oh yes, Marlene, I believe I did."
Blowhole reaches into the ブッシュ and pulls out Brandon who is now covered in leaves.
"Found you!"
"Yeah, yeah, I know. Marlene あなた better not tickle me!"
"Awww, but it's so fun because you're so ticklish!"
"No! あなた start with the shunting up now!"
"Where are あなた ticklish, Brandon?" asked Blowhole.
"I'm not saying a word!"
"He's very ticklish in his belly."
"Marlene!"
Blowhole and Marlene then start to tickle Brandon. Brandon was just bursting out laughing, he's very ticklish in his belly is seems. But while that was going on, a loud splash in the イルカ habitat. It was a giant クレート, 木枠 was in the water tank.
"What was that?" asked Marlene.
"Sound like it came from the イルカ habitat. Come on, lets check it out." 発言しました Brandon.
Blowhole and the otters head over to the イルカ habitat to see what made the noise. When they got their, they laid their eyes on the crate.
"What's that?" asked Blowhole.
"It's a Whatcha-ma-call-it!" 発言しました Brandon.
"A Whatcha-ma-call-it?" asked Marlene.
"Yeah! The new word I made up for things that I don't know what they are!"
"Look もっと見る like a crate."
"Silly, Marlene, don't 質問 the power of my word making uppers."
"Uppers?"
"Yes uppers, the new word I just made up just now!"
"Riiight."
"I think we should open it." 発言しました Blowhole.
"I say we open it as well!" 発言しました Brandon.
"Well stop talking and help me open it."
Blowhole and the otters went to open the crate, but struggled to get it open. After what seemed like forever they finally got the クレート, 木枠 to open, they finally opened it and out came a female イルカ with a black rose on her head.
"Hello there," 発言しました the female dolphin. "My name is Nori."
"Hi, I'm Marlene!"
"And I'm Brandon"
"Uhhhh….uhhhh….uhhhhh." 発言しました Blowhole.
Blowhole had a weird look on his face; it was the face of love. Blowhole has fallen in 愛 with the new dolphin!
"Umm, is he okay?" asked Nori.
"Who Blowhole? Yeah he's fine."
"Brandon, I don't think he is."
"Nonsense! Just look at that face, the face of a…uhh…Mr. Dolphin, thing!"
"You just 愛 saying ランダム words today huh?"
"Yes I do, Marlene, yes I do!"
"So is he okay または not?" asked Nori.
"I'm not sure, will あなた excuse us for a moment?" asked Marlene.
"Sure thing."
Marlene and Brandon took Blowhole out of the habitat to talk to him to see what's going on.
"Blowhole, what's wrong?" asked Marlene.
"Marlene, Brandon…I think I'm in 愛 with Nori."
"Dude! あなた got to ask her out then!"
"What? No, no, I couldn't!"
"Yes あなた could! あなた have to ask her out, man!"
"But I'm nervous."
"Just introduce yourself and ask her out. It's easy as that."
"I don't know…"
"Trust me Blowhole, the worse she could say is no. What do あなた got to lose?" asked Marlene.
"Well…Alright I'll ask her out."
Blowhole then went back into the イルカ habitat to ask Nori out.
"Um, hi, my name is Blowhole."
"Hi, I'm Nori."
"Heh, well I know we just meant and all but I was wondering if あなた would like to go on a 日付 sometime?"
"Well…you are cute, sure I would 愛 to go on a 日付 with you."
"Great! How's tonight?"
"Tonight shall be great!"
"Awesome. I'll see あなた then."
Blowhole went back to Brandon and Marlene to tell them the good news.
"Guys! She 発言しました yes, I got a date!"
"That's great!" 発言しました Brandon.
"I'm so happy for you, Blowhole!" 発言しました Marlene.
"Thank あなた guys! Can あなた help me get ready for my 日付 tonight?"
"Sure! Come on back to our habitat and we will help あなた out!"
Blowhole fallowed the otters to their habitat to get him ready for his 日付 with Nori. He was so excited, and couldn't be happier. Made new フレンズ and got a date! So far life is good for the no longer evil, Dr. Blowhole.
Though out his time in the zoo, Dr. Blowhole has really proven to himself and everyone else in the zoo that he has changed his ways. Even Skipper was convinced that Blowhole turned good, even though he still had a sharp eye on him everyday just to make sure. As for Blowhole he loved his new friends, including the otters, Brandon and Marlene. His best フレンズ in the zoo.
"Ninety-seven, ninety-eight, ninety-nine, one hundred! Ready または not, here I come!" 発言しました Blowhole.
Yes Blowhole was playing hide and seek with Brandon and Marlene and have fun while doing it! Brandon was hiding in ブッシュ in the カワウソ, オッター habitat, and Marlene was hiding underwater in the カワウソ, オッター habitat. Which was a bad idea since Blowhole was counting in the water, and he then spotted Marlene and pulls her out.
"Found you!"
"Aw man, why did I hide underwater?" Marlene asked herself.
"I don't know why あなた did? Haha!"
"I don't know haha. Lets go find Brandon now."
Blowhole and Marlene got out of the water and went to go find Brandon. Brandon was quiet like a mouse, not making one sound. If he was any quieter he could be an カワウソ, オッター ninja!
"Ohhh Brandon, come out, come out, wherever あなた are." 発言しました Blowhole.
"Come out little bro, otherwise I'm going to tickle you!" 発言しました Marlene.
"No あなた won't." Brandon 発言しました quietly.
"You heard that, Blowhole?"
"Oh yes, Marlene, I believe I did."
Blowhole reaches into the ブッシュ and pulls out Brandon who is now covered in leaves.
"Found you!"
"Yeah, yeah, I know. Marlene あなた better not tickle me!"
"Awww, but it's so fun because you're so ticklish!"
"No! あなた start with the shunting up now!"
"Where are あなた ticklish, Brandon?" asked Blowhole.
"I'm not saying a word!"
"He's very ticklish in his belly."
"Marlene!"
Blowhole and Marlene then start to tickle Brandon. Brandon was just bursting out laughing, he's very ticklish in his belly is seems. But while that was going on, a loud splash in the イルカ habitat. It was a giant クレート, 木枠 was in the water tank.
"What was that?" asked Marlene.
"Sound like it came from the イルカ habitat. Come on, lets check it out." 発言しました Brandon.
Blowhole and the otters head over to the イルカ habitat to see what made the noise. When they got their, they laid their eyes on the crate.
"What's that?" asked Blowhole.
"It's a Whatcha-ma-call-it!" 発言しました Brandon.
"A Whatcha-ma-call-it?" asked Marlene.
"Yeah! The new word I made up for things that I don't know what they are!"
"Look もっと見る like a crate."
"Silly, Marlene, don't 質問 the power of my word making uppers."
"Uppers?"
"Yes uppers, the new word I just made up just now!"
"Riiight."
"I think we should open it." 発言しました Blowhole.
"I say we open it as well!" 発言しました Brandon.
"Well stop talking and help me open it."
Blowhole and the otters went to open the crate, but struggled to get it open. After what seemed like forever they finally got the クレート, 木枠 to open, they finally opened it and out came a female イルカ with a black rose on her head.
"Hello there," 発言しました the female dolphin. "My name is Nori."
"Hi, I'm Marlene!"
"And I'm Brandon"
"Uhhhh….uhhhh….uhhhhh." 発言しました Blowhole.
Blowhole had a weird look on his face; it was the face of love. Blowhole has fallen in 愛 with the new dolphin!
"Umm, is he okay?" asked Nori.
"Who Blowhole? Yeah he's fine."
"Brandon, I don't think he is."
"Nonsense! Just look at that face, the face of a…uhh…Mr. Dolphin, thing!"
"You just 愛 saying ランダム words today huh?"
"Yes I do, Marlene, yes I do!"
"So is he okay または not?" asked Nori.
"I'm not sure, will あなた excuse us for a moment?" asked Marlene.
"Sure thing."
Marlene and Brandon took Blowhole out of the habitat to talk to him to see what's going on.
"Blowhole, what's wrong?" asked Marlene.
"Marlene, Brandon…I think I'm in 愛 with Nori."
"Dude! あなた got to ask her out then!"
"What? No, no, I couldn't!"
"Yes あなた could! あなた have to ask her out, man!"
"But I'm nervous."
"Just introduce yourself and ask her out. It's easy as that."
"I don't know…"
"Trust me Blowhole, the worse she could say is no. What do あなた got to lose?" asked Marlene.
"Well…Alright I'll ask her out."
Blowhole then went back into the イルカ habitat to ask Nori out.
"Um, hi, my name is Blowhole."
"Hi, I'm Nori."
"Heh, well I know we just meant and all but I was wondering if あなた would like to go on a 日付 sometime?"
"Well…you are cute, sure I would 愛 to go on a 日付 with you."
"Great! How's tonight?"
"Tonight shall be great!"
"Awesome. I'll see あなた then."
Blowhole went back to Brandon and Marlene to tell them the good news.
"Guys! She 発言しました yes, I got a date!"
"That's great!" 発言しました Brandon.
"I'm so happy for you, Blowhole!" 発言しました Marlene.
"Thank あなた guys! Can あなた help me get ready for my 日付 tonight?"
"Sure! Come on back to our habitat and we will help あなた out!"
Blowhole fallowed the otters to their habitat to get him ready for his 日付 with Nori. He was so excited, and couldn't be happier. Made new フレンズ and got a date! So far life is good for the no longer evil, Dr. Blowhole.
I am 書く a pom and Twilight Zone crossover with 6 episodes, I'll make 3 もっと見る if it becomes popular. There will be death, smoking (the 表示する is KNOWN 4 smoking), and randomness.
Rod Serling: I welcome あなた to-
Me: 移動する IT ROD! I'M HOSTING HERE NOT YOU!
Rod: I always host this show.
Me: TO BAD THIS IS UNDER MY COMMAND NOW!!!
*duck tapes Rod to the chair and throws him in the closet*
Me: As I was saying...Episode 1 is under way, so wait tommorow for it, Thank あなた for waiting
あなた unlock this door with the key to imagination, a dimension of sound, and a dimension of sight, a dimension of mind, as あなた travel along the sweep of imagination, and of things and ideas, you've crossed over into. The Twilight Zone.
Rod Serling: I welcome あなた to-
Me: 移動する IT ROD! I'M HOSTING HERE NOT YOU!
Rod: I always host this show.
Me: TO BAD THIS IS UNDER MY COMMAND NOW!!!
*duck tapes Rod to the chair and throws him in the closet*
Me: As I was saying...Episode 1 is under way, so wait tommorow for it, Thank あなた for waiting
あなた unlock this door with the key to imagination, a dimension of sound, and a dimension of sight, a dimension of mind, as あなた travel along the sweep of imagination, and of things and ideas, you've crossed over into. The Twilight Zone.