One day, I noticed that my mother wasn't 芝居 right. She was very pale and seemed lethargic. She also had a terrible cough. She went to the doctor and was diagnosed with pneumonia. She was later put in the hospital. The doctor 発言しました that things weren't looking good. It wasn't pneumonia; it was much worse. It was myocarditis. Suddenly, it happened. Her ハート, 心 stopped beating. The doctor tried to revive her, but to no avail. I still remember the chilling words like they were 発言しました yesterday: "Time of death: 11:32 pm." I did not want to believe I had ロスト my mother. At first, I blamed the doctor for not recognizing the problem sooner. Grandma said, "Erin, the doctor did everything he could. There's no one to blame." I cried out, "So, I'm supposed to believe this is the will of God?!" She said, "Erin, recall that the Bible says that part of being a Christian is suffering." I said, "Really? Why did Mother have to suffer like this?! What did she do to deserve that?!" Grandma said, "Erin, the Bible says that all have sinned and have come short of the glory of God." I said, "You're saying Mother is in Hell, aren't you?!" Grandma said, "No, that's not what I'm saying, dear." I ran out of the room sobbing. I ignored my brother, Daniel, as he shouted, "Erin, wait! Erin!" He later found me outside the hospital crying. He said, "There あなた are, little sis." I 発言しました through tears, "Why, Daniel? Why did Mother have to die?" He said, "I don't have the answers, Erin. Grandma was trying to help, but she only made the situation worse. That was uncalled for. I know that's what the scriptures say, but that was not the time for it. You're upset." I asked, "What's going to happen to us?" He said, "It's going to be okay. Our aunt and uncle have been named as our legal guardians. They'll be taking care of us now." That was very perceptive for a fourteen-year-old. Still, things were never the same after that. Grandma and Grandpa told me, "Just pray, and everything will be okay." I prayed long and hard, but it didn't help. Suddenly, I felt as if I was wasting my time. The only thing that seemed to help was music. One day, I was hanging out with my cousin, Barbara Ann. She said, "I know you've 発言しました 音楽 makes あなた feel better when you're feeling down. Here's some もっと見る good 音楽 for you." She took out her iPod, and some great 音楽 played. "Hey, Jude, don't make it bad. Take a sad song and make it better." That sounded nice. I asked, "What's the song? Who sings it?" She said, "The song is called 'Hey Jude'. It was performed によって a band called the Beatles." I said, "Nice." She introduced me to a couple of other songs. I said, "They're amazing! Are they still around?" She said, "No, they broke up in 1970." I said, "Rats! Are any of the members still living?" She said, "Paul McCartney and Ringo Starr are the only ones living." I had もっと見る questions, and I got もっと見る answers. I said, "It would be awesome if they were all still alive and still together." She said, "Yes, it would be. We could have gone to a コンサート together." It was then I began to realize that God was distant from me, and 音楽 was closer.
To be continued
To be continued
After Everett received his discharge papers and his crutches, Una asked him, "Are あなた hungry?" He said, "Yes, very." She said, "Okay. We'll get something to eat, then I'll take あなた home." After they ate ディナー at a burger joint, they went back to Everett's apartment. Una decided to stay with Everett so that she could help him with whatever he needed. Mrs. Stratton approved of Una's decision. Everett's knee healed in a few days. After that, he and Una decided that they would start planning their wedding. It is a 日 that they are both looking フォワード, 前進, 楽しみにして to.
THE END
THE END
Una, Everett, and Kaitlyn had ディナー at a nice restaurant. As they ate, Una asked, "So, Kaitlyn, what are あなた majoring in?" Kaitlyn replied, "Well, I'm a biology major. I'm hoping to be a veterinarian." Una said, "You're an animal lover. That's great!" Kaitlyn said, "Yes, I've always been an animal lover. How about you?" Una replied, "Well, I always wanted a dog, but my mother is highly allergic. With that being said, I'm so busy with acting, I'm not sure I'd have time for one now." Kaitlyn said, "That's true. イヌ do require a lot of attention. I'm hoping to get one after I finish with veterinary school and get もっと見る settled." Everett smiled as he listened to Una and Kaitlyn's conversation. He was happy to see that they were getting along so well. He thought, This is wonderful. I think it'll work if Una and I decide to get married.
THE END
THE END
"What do あなた mean?" Una once again prepared to listen. Everett replied, "While my immediate family was supportive of my dream to go into film editing, not everyone was kind. Lots of people told me that I couldn't do it: most of my schoolmates, some teachers, even my extended family." She said, "How awful!" He said, "I know, but I didn't let that keep me down. My father even told me that I should go for it, no matter what anyone says. I looked at different film schools, and I got accepted into one that is fairly close to where I grew up. Upon graduating, I started preparing to go to film school. I started that fall, and I got a job at the local ダイナー, 食堂 to help my parents cover the apartment rent." Una added, "And that's where we met." Everett smiled. "Yes, Una. My life only got brighter from there." She said, "Aw! I say the same to you, Everett." With that, they kissed.