ワン・トゥリー・ヒル Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Albiee
6.01 || Touch Me I'm Going To Scream, Part 1

Haley: What is with あなた and naked nannies in the pool? [After Nathan catches a topless Mom Deb/Nanny Deb in the pool.]
Nathan: So how are things at the studio? Peyton pulling out of her funk yet?
Haley: Actually, Peyton was out all night, with Lucas.
Nathan: Is that right? What do あなた suppose they're doing?

Peyton: Responsible-I've-not-been-attacked-by-Psycho-Derek text message sent.
Lucas: Responsible-I-know-I've-been-dark-lately-but-everything's-ok message sent.
Peyton: Oh, it's a message from you! It says "Peyton, I 愛 you, let's go get married, Lucas" Can a text message change your life?
Lucas: God, I hope so.

Victoria: あなた don't like me do you?
Millecent: No.
Victoria: Because あなた feel like I've mistreated you.
Millicent: No, because you're an evil bitch.

Gus: It's the most important thing there is. Love. Finding the right person to spend your life with.
Lucas: I know I made the right choice.
Gus: That's where it gets you. Thinking あなた had a choice. 愛 finds you, Son, あなた don't find love. It's got a little bit to do with destiny, fate, what's written in the stars. A lot to do with the simple fact most women are smarter than we are. And wily. Your sorry butt never had a chance. But if あなた want to believe あなた had a choice in the matter, I'd say あなた made a good one.
Lucas: Why is that?
Gus: Because she showed up and she sure is pretty.

Lucas: So, I made ディナー reservations for tonight, if あなた want?
Peyton: Actually, I was thinking maybe we could just stay in, have a quiet dinner, キッス a while. And there is a chance that I could be rocking some slightly dirty girl ランジェリー underneath these jeans.
Lucas: I think I need to sit down.

Lucas: Happy Anniversary!
Peyton: Go back out!
Lucas: Why? Is the mail man here again?
Peyton: No. He just put on his pants and jumped out the window, but he did leave あなた an anniversary gift and I haven't wrapped it yet. Hi babe.
Lucas: こんにちは wifey! These are for you.
Peyton: Oh!! They're beautiful! Thank you! How was your day?
Lucas: It was good. It is good. あなた know can't believe it's been a year.
Peyton: Time flies when あなた get what あなた wish for.

Brooke: Hey, handsome. These are for you, for our one 年 anniversary!
Lucas: Um, Brooke, I'm your husband. I'm supposed to give あなた flowers.
Brooke: I know. But I wanted to make sure I'd like them.

Old man: Three simple cards, three beautiful ladies, real simple, son, all あなた gotta do is pick one.
Lucas: All right.
Old man: Just follow the heart.

6.02 || One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning

Jamie: When あなた get married, do I have to be the ring bearer again?
Lucas: Not if あなた don't want to.
Jamie: Good because last time it didn't work out so well.
• Rating: Unrated
Brooke: Congratulations!
Peyton: It's kinda sudden, right?
Brooke: Are あなた kidding? The rest of the world's been waiting on あなた two idiots since high school.
• Rating: Unrated
Peyton: こんにちは best friend!
Brooke: Hey, あなた didn't come ホーム last night?
Peyton: Oh yeah, that's cuz I'm in LA with Lucas, and we want あなた to be the first to know, we're getting married!
• Rating: Unrated
Maid at Hotel: Oh excuse me!
Peyton: It's okay we're getting married! [maid leaves] Um okay, so あなた know how あなた 発言しました our wedding should be a dream come true?
Lucas: Oh boy!
Peyton: Now, I know I never wanted my wedding to be princess for a 日 but,I would like it if your mom was there and [cell phone ringing] It's Brooke, can I tell her?
Lucas: Sure, あなた can tell her we're coming ホーム for the ceremony.
• Rating: Unrated
Lucas: When I was a kid I used to 愛 to jump on my bed. I'd pretend I could fly. I'd pretend I could dunk. I was happy. My mom would pass the room and shout, "Lucas Scott, if あなた break that box spring, you'll be sleeping on the floor for the rest of your life."
Peyton: Well, here's the good news if あなた have to sleep on the floor, I will sleep there with you.
Lucas: For the rest of your life?
Peyton: Definitely.

Deb: Jamie I was not キス Uncle Skills. I mean, first of all, he's your parents age and one of Uncle Lucas's best friends. It just wouldn't be right.
Jamie: I think it'd be cool
Deb: Yeah?
Jamie: Yeah... Grampa Skills!

Nathan: I scored 35 points that night and each basket was like my own personal version of a Haley James pick-up line.
Haley: It worked.
Nathan: I played that game for you, Haley and あなた know what? I'd give it up for あなた too. Because as much as I 愛 playing the game and the person that I am when I play it, I 愛 being a husband and a father more.

6.03 || Get Cape. Wear Cape. Fly

Nathan: Having dealt with parent insanity, I just wanted to check your head and see how あなた are doing. The thing is, the two of us have been down very similar roads. I mean, we were in the same cliques. We both felt the same pressures, same expectations. Our parents were like children. And we both grew into kind bad versions of ourselves way too fast. So I think あなた know and get it.
Brooke: They never really gave us a chance did they? Our parents?
Nathan: They didn't know how. Look the thing is あなた made your dream happen, alright? And even though I didn't quite get there, when it was taken away from me, I dealt with it alone. That was stupid, selfish and wrong. So if your mom tries to take your dream away from あなた and あなた feel that same pain like I did, I've sort of been there okay? .... And I'm going to be kind of pissed off if あなた don't come talk to me about it. Thank あなた for coming today. It means a lot. I know あなた didn't know quentin, but....... it doesn't surprise me that you're thinking about other people when all this stuff is going on with you. That's not bad for a girl who never had a chance. Come here.

Haley: Because this is a literature class. When archaeologists uncover ロスト civilizations and they unearth their worlds that have long been since been destroyed, あなた know what they find most often? They find stories, ancient languages, words, inscriptions from people who have been gone for thousand of years, because chances are, like you, they wanted to know, "Whats the point?" And they wanted us to know that they were here, あなた know? Like they told their stories, and they tried to make sense of their lives and their worlds and their tragedies. So that's what we are gonna do. So I want あなた to write something, anything at all, about Quentin Fields. If あなた knew him, write a お気に入り memory. If あなた didn't know him, write what あなた think the point is of all this for yourself and your life and your time here. This is a literature class and that's what writers do. We put pen to paper in times of devastating tragedy. And we try and make sense of it. Maybe we will find some clarity in some of those words. Maybe we will find peace.

Haley: [in class] あなた know what? Um... あなた guys asked me what the point was to all of this, school, literature... life. And, uh I 発言しました there was no point. And that's not true. What I should have 発言しました was, "I don't know". Because the truth is, not long ago, I sat where あなた are and wondered exactly the same things. When something that's tragic and evil and unexplainable happens, like losing someone forever... I still wonder, just like あなた do. Alright, everybody, get out a piece of paper and pen.

Denise: I wanted to thank あなた for standing up for my boy the way あなた did in that last game. It's a shame that we have to meet like this.
Lucas: Yes, ma'am, it is.
Denise: Coach Taylor, Quentin always had so many nice things to say about you. And あなた too, Nathan. I really appreciate あなた boys coming here. But I mostly wanted to say thank あなた to this one. My son has always loved バスケットボール, バスケット ボール but the 日 I can tell you, the 日 I came ホーム and found him 読書 a book, it about gave me a ハート, 心 attack. He said, "Mommy, Mrs. James-Scott, she don't play. She almost as bad as あなた are." I realize that あなた are all trying to help him live up to the greatness God gave him and あなた should be proud of that.
Haley: Your strength is inspiring.
Denise: My strength is from ジーザス Christ. I am going to miss my baby boy for the rest of this life but I know we are going to see him again and our faith will see us through.

Brooke: 1 out of every 500 people gets assaulted または raped. There were over 30,000 aggravated assaults in our state alone last year. 7,000 robberies, 3,000 murders, 600 rapes. It's official, life sucks and then あなた die.

Lucas: Quentin, uh... was a great kid. He was the leader of this team and I know that he was your friend. I wish... I could take this pain away, but I can't and I'm sorry.
Skills: It's okay to feel angry. It's okay to feel the pain. It's even okay to hate the person that did this, but when that anger and that pain and that hate becomes too much for you, あなた come see me, Nate または Luke. Understand? We are your family, and we gonna get through this together.
Nathan: あなた guys know that Q was working out with me, helping me with my game. And that's how I am gonna remember him......strong, happy, playing the game he loved. I want あなた all to find your own best memories of Q and hold onto them. 'cause that's where he still lives, and he always will.

Samantha: [Voice over] Did あなた ever wonder what it would be like if あなた weren't あなた anymore? If あなた were suddenly gone, how would your world react? Whatever あなた imagined is wrong. There's nothing romantic about death. Grief is like the Ocean. It's deep and Dark and bigger than all of us. And pain is like a thief in the night. Quiet. Persistent. Unfair. Diminished によって time and faith and love. I didn't know Quentin Fields but I'm jealous of him because I see how his absence has affected the people that did know him so I know that he did matter to them. And I know he was loved. People say Quentin Fields was a great バスケットボール, バスケット ボール player. Graceful. Fluid. Inspiring. They say on a good night it almost seemed as though he could fly. And now he can.

6.04 || Bridge Over Troubled Water

Brooke: Congratulations, Victoria, now あなた have a company and no daughter. あなた got your dream.

Jamie: Is it because she was キス Uncle Skills?
Nathan: あなた knew about that?
Jamie: Yeah, they tried to pretend he was getting something out of her eye but they were just being mushy.
Nathan: And how does it feel to be scarred for life?
Jamie: Fine. I like Nanny Deb and I like Uncle Skills so what if they like each other?
Nathan: It's a little もっと見る complicated than that. Nanny Deb is also my mom.
Jamie:Yeah, but I let あなた キッス my mom.
Nathan: Eat your soup.

Lucas: And the way I see it, Skills would be a better father than Dan ever was.

Lucas: It's funny, あなた know all these years we called him Skills, I always thought it had something to do with basketball.
Nathan: That's not funny.
Lucas: Kinda funny.

6.05 || You've Dug Your Own Grave, Now Lie In It

Lucas: I never meant to hurt you. Not then and not now.
Lindsey: I know. the thing is, I saw it coming all along. I just tried to wish it away. It wasn't fair to me または to you.
Lucas: Well, I should go, I'm gonna miss my flight.
Lindsey: Okay. あなた forgot something. [hands the novel Comet to him]. あなた know the first time we met right here. I told あなた I was pulling for the couple in the book. Goodbye Lucas.

Psychologist: Brooke, you're 22 years old and the founder of a multi-million dollar corporation. I'd hardly call that standing still.
Brooke: But it's gone.
Psychologist: あなた will do something else. あなた are intelligent, あなた are creative. あなた will figure it out. But that's not the real question.
Brooke: Then what is?
Psychologist: All あなた have talked about is your work, Brooke. But when あなた mention your フレンズ being happy, あなた define happiness strictly in terms of relationship and family. The 質問 is, why are あなた so insistent on going through life alone?

Brooke: Well, it doesn't matter, I don't have to worry about Clothes Over Bros anymore.
Psychologist: And why is that?
Brooke: I gave it all away. I signed the company over to Victoria. Do あなた think that I was foolish to give my company to my mother?
Psychologist: Do あなた think あなた were foolish?
Brooke: Do あなた always answer a 質問 with another question?
Psychologist: Does it bother you?

Brooke: I caught a young girl shoplifting the other day. I was pretty hard on her.
Psychologist: Did あなた feel threatened によって her?
Brooke: No, I actually felt myself feeling jealous. I realize I let company matter too much. あなた know, we spend all this time building something up, And then we don't enjoy it. We just sit there, terrified that someone is gonna take it away from us. And there was this girl, and she didn't answer to anything または anyone. And that made me jealous.

6.06 || Choosing My Own Way of Life

Lucas: Hello?
Peyton: Hi... How's my お気に入り author?
Lucas: Just thinking about his fiancee.
Peyton: Oh, well, should I give あなた 5 minutes?
Lucas: No, it's okay. Actually, I'm just packing.
Peyton: For Seattle?
Lucas: No, actually I'm going home, the book tour has been canceled.
Peyton: What? What happened?
Lucas: It's okay, it doesn't matter.
Peyton: No, it does matter, あなた worked so hard for this!
Lucas: It's okay Peyton! I mean, I still have あなた and that's all that really matters! Besides, this book brought us back together so... it's the best thing I've ever written.
Peyton: あなた come ホーム to me then. I 愛 you.
Lucas: I 愛 あなた too. I'll be ホーム soon.

Peyton: Don't forget me when you're a big 星, つ星 Lucas Scott.

Lucas: Why do あなた think he's avoiding admitting that he's your father?
Peyton: I don't know, maybe I'm wrong, maybe he's not. Either way- I will be alright, don't worry about me!
Lucas: あなた know I will.

6.07 || Messin' With The Kid

Mouth: Did I mention I have a girlfriend?
Gigi: Cool. I do too. Sometimes.

Haley: I'm sorry.
Nathan: Aww, are あなた kidding me? My girl is a badass. That's hot.

Nathan: What happened to walking away?
Haley: I know, but あなた didn't see her! She was such a bitch!
Nathan: Sounds like あなた made that pretty clear.
Haley: Jamie's been through so much lately. The last thing he needs is some bully picking on him.
Nathan: He'll be fine. He's a tough kid. But あなた know what? I'll... I'll take care of it. In the mean time, just try not to kill anybody. Okay, slugger?
Haley: What are あなた gonna do?
Nathan: I'm gonna call his mom a 雌犬 and then push her!

Chuck: It's a bird! It's a plane! It's super-baby! Aw, are あなた sad? Are あなた gonna go fly ホーム to your mommy?
Jamie: No, I'm gonna walk away.

Jamie: I hate school.
Dan: School was never my strong suit either. It's good we're both handsome.

Peyton: I'm so sorry! I'm only laughing because of how angry あなた got. I mean I've never heard anyone yell at 'it' before. (starts laughing) Ohh... honey, it's no big deal, doesn't it happen to every guy at some point?
Lucas: And it wouldn't have happened at all if we weren't in my moms bed! This is your fault.
Peyton: Well! あなた have never complained before.
Lucas: I'm talking about your obsession with this stupid magazine!
Peyton: Oh, my god, the magazine has been dead on. It has predicted pretty much everything... I just wished あなた would
have warned me about this.

Peyton: I don't even know who あなた are right now.
Lucas: Come on, Peyton, I'm just trying to be honest with you. I mean, there's got to be things I like but あなた don't, right?
Peyton: Yeah, okay, now that あなた mention it - your tattoo!
Lucas: What about it?
Peyton: First off, it does not mean what あなた think it does cause I looked it up. Second: Brooke has a very similar tattoo near her lady business. Now, if you'll excuse me. I'm gonna take my Cure albums where they'll be appreciated.
Lucas: Like the trash?
Peyton: あなた see, we're totally different. Just like the 記事 says.
Lucas: (looks at B. Davis magazine) Thanks a lot, Brooke!

Lucas: So where should we start?
Peyton: Well, that's easy. I never feel at ホーム until I unpack my music. あなた know, maybe we don't need to. We probably have doubles of everything, right?
Lucas: Actually I don't like The Cure.
Peyton: How can あなた not like The Cure?
Lucas: Well, their music's depressing and whiney...
Peyton: And if it could squint, it would be you. あなた do realize that the lyrics I spent all 日 painting at the River Court were The Cure lyrics, right?
Lucas: Oh I know, and I 愛 the lyrics. Hate the music.

6.18 || Searching for a Former Clarity

Dan: You're my sons and I failed you. I'm sorry for that, for so many other things, but I'm proud that each of あなた have become the kind of man I could never be. You're good men and you're good brothers. Don't let the world change that.

6.23 || Forever And Almost Always

Julian: My father always made me feel like I wasn't good enough. Any time I had any success he would remind me of my failures. I see that in Brooke. She's so talented and good-hearted and beautiful, but she carries around this feeling that she's not good enough. And she has あなた to thank あなた for that. Good work.
Victoria: Are あなた finished?
Julian: No, not yet. I 愛 your daughter. I'm in 愛 with her. And one of these days she's gonna 愛 me back and when she does I want あなた to understand something: you're either gonna learn to be nice to her, または you're not gonna be in her life. Nice to meet あなた Victoria. Feels like I've known あなた all my life.

Julian: Hi. I saw the light on I thought maybe Brooke was here. I'm Julian.
Victoria: Of course あなた are. Victoria Davis.
Julian: Of course あなた are. Would あなた ask Brooke to call me please?
Victoria: あなた do realize the name of the company is Clothes Over Bros, yes?

Lucas: Peyton, I've loved あなた since the first time i saw you. And this ring and these words are just simply a way to 表示する the rest of the world what has been in my ハート, 心 for as long as I've known you. I 愛 you, Peyton Elizabeth Sawyer. I always have and I always will.
Peyton: Lucas Scott. We've been through so much together. And despite how confused I've been または ロスト I might have gotten there was always you. Finding me and saving me. あなた deserve to be adored so that's what we're gonna do, your baby and me. We are going to adore あなた for years to come. I am so terribly in 愛 with you. And I always will be.

Haley: I believe in true love. I believe in 愛 at first sight. I believe 愛 conquers all. And that doesn't mean there's not gonna be hard days または difficult things to deal with, because there will be. But finding that person who does it for あなた and knowing that person loves あなた back it just makes everything so much easier. "Peyton Sawyer will become Peyton Scott." That was the dream. And here we are 10 years later and we all get to witness today a dream come true.

Lucas: Sometimes when あなた look back at your life certain moments stand out: the 日 あなた graduated high school, your wedding day, the 日 あなた found out あなた were going to be a father. Most of the time they happen in that order. Most of the time.

6.24 || Remember Me As A Time Of Day

[ending voiceover]
Mouth: Take a look at yourself in a mirror who do あなた see looking back?
Haley: Is it the person あなた want to be?
Dan: または is there someone else あなた were meant to be the person あなた were meant to be but fell short of?
Mia: Is someone telling あなた あなた can't または won't? Because あなた can.
Chase: Believe that 愛 is out there.
Nathan: Believe that dreams come true every day. Because they do.
Peyton: Sometimes happiness doesn't come from money または fame または power. Sometimes happiness comes from good フレンズ and family and the quiet nobility of leading a good life.
Julian: Believe that dreams come true every day. Because they do.
Brooke: Believe that dreams come true every day. Because they do.
Peyton: So take a look in that mirror and remind yourself to be happy because あなた deserve to be. Believe that.
Lucas: And believe that dreams come true every day. Because they do.

Brooke: あなた told me that someday I'd be ready to let someone in. I think today might be someday.
Julian: If this was a movie, you'd キッス me right now.
Brooke: No, I'd say I 愛 you, and then I'd キッス you. I 愛 you.

Brooke: So how's it feel P.Sawyer? あなた have a family now. あなた have this whole other life to look after.
Peyton: It feels just like I dreamed it would.
Brooke: Can I hold her?
Peyton: Yeah!
Brooke: Hi Sawyer, I'm your Aunt Brooke, and I'm going to spoil you! Yes I am Sawyer Scott!
Peyton: Sawyer Brooke Scott.
Brooke: Really?
Peyton: Yeah.

Nathan: Jamie sports is up next.
Jamie: What's the big deal? I got wifi on my phone.
Haley: Get over here and watch with us.
Mouth on TV: Last night in the NBA the シャルロット, シャーロット Bobcats quietly made a 移動する that most sports ファン wouldn't have noticed, adding a point guard to their roster for the rest of the season. But we're leading with that story because this point guard is a local legend who overcame adversity and difficult circumstances in pursuit of a dream. Last night the シャルロット, シャーロット Bobcats called up a former 木, ツリー 丘, ヒル Raven, a great guy and a good friend Nathan Scott. Jamie Scott hug your dad for all of us because he just made it to the NBA and we couldn't be もっと見る proud!
Jamie: I knew あなた could do it!

Nathan: I was thinking we could take a trip to Charlotte, あなた could wear that dress, we could take Jamie.
Haley: Nathan, what happened?
Nathan: I'm not on the Chiefs anymore.
Haley: Oh babe, I'm sorry.
Nathan: It's okay, what do あなた say Haley James? Want to take the boy to シャルロット, シャーロット and maybe we could see a バスケットボール, バスケット ボール game? I kind of have to be there anyway, seeing as I'm the Bobcats' new point guard.
Haley: What?
Nathan: I'm the point guard for the シャルロット, シャーロット Bobcats. I got called up.
Haley: You're in the NBA? :[crying]
Nathan: I'm in the NBA. Thank you. Thank あなた for believing in me.
Haley: Thank あなた for being worth it.

Lucas: あなた know, I'm in a little...I'm in a little over my head here. I took her ホーム and I'm doing what I can, but she needs here Mom. I need here Mom. She doesn't even have a name. We were supposed to do that together. I can't do this without you. And I'm just afraid that I'm gonna lose あなた and it's just gonna be the two of us. And she doesn't even have a name.
Peyton: Sawyer. Okay? Sawyer's her name.
Lucas: Sawyer Scott, okay. God あなた scared me.
added by drewjoana
Source: Joana ★
added by peytonsawyer009
Source: Twitter
added by peytonsawyer009
Source: Twitter
added by 19leeann
added by alex_sandra
Source: SB
added by jsjazz13
Source: bjgofficial.com
added by packersfan04
added by alex_sandra
Source: OTH
added by AdaLove
Source: tumblr
added by naleyforever26
added by peytonsawyer009
added by kellyerin87
Source: Me! (kellyerin87)
added by jsjazz13
Source: bjoyweb.net
added by packersfan04
added by Jessica4695
added by Rolemodel2011
Source: Brandon Bradley (contest winner)