マイリトルポニー〜トモダチは魔法〜 Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog


Jerry: Sorry, but I got nothing.
Vito: I don't feel like dying. That's the reason we left the family in the first place.
Harlan: *Hears a car* What's that? *Looks out the window*
Vito: What is it?
Harlan: A cop.

The three stallions started to panic, but Vito had a plan.

Vito: I think I know what to do. Go upstairs and let me handle this.
Police Pony: *Rings the doorbell*
Vito: *Opens the door* How can I help あなた officer?
Police Pony: We got a complaint a while ago. Apparently this morning, some ponies had a gunfight just in front of your house. あなた know anything about this?
Vito: No. I was riding the Napa Valley Wine Train. Do あなた have a 説明 of the ponies?
Police Pony: No. We don't have any witnesses either. Heard, and not seen.
Vito: *Chuckles* Usually it's the other way around.
Police Pony: *Chuckles* Let me give あなた this. *Gives Vito a card* あなた let us know if あなた see または find anything.
Vito: *Nods* Anything else あなた need before あなた hit the road?
Police Pony: No. I'm going to get some Chinese.
Vito: Enjoy.
Police Pony: Thanks. Have a good night.
Vito: Same to あなた officer. *Closes the door* Well, that went easier than expected.
Jerry: *Comes downstairs with Harlan* What did he say to you?
Vito: There were no witnesses, so he doesn't know I got involved in the fight.
Harlan: Let's hope it stays that way in case they come back.

An idea then came to Jerry

Jerry: Say. What if we go to them?
Vito: あなた mean go back to San Franciscolt?
Jerry: They won't expect it! They're searching the entire state of Alicornia to find us, but we'll be right under their noses.
Vito: Fuck dude, あなた realize what'll happen if they find us?
Jerry: If they find us. The odds of that occurring are 5,000,000 in 1.
Vito: あなた better be right about this.
Jerry: Within the past two years, have I ever let あなた down?
Vito: Los Angeles?
Jerry: What about Los Angeles?
Harlan: We were on vacation there, and MS13 tried to kill us.
Jerry: Your point?
Vito: *Sighs* If you're wrong about this Jerry, I'll kill あなた myself.
Jerry: あなた won't be firing anymore bullets for the rest of your life.
Vito: How soon can あなた get us back?
Jerry: Right now, I don't know, but I'll give あなた a heads up soon.

January 8, 1983

Vito: *Arrives at ホーム in his car*
Q: *Waiting in a sedan with two other stallions* That's him.
Stallion 42: That sure is a nice house.
Vito: *Walks out of the car*
Q: Shoot him.
Stallion 38: *Looks back* Cop!
Q: *Pulls out a map*
Police Pony: *Stops behind the sedan, and walks out of his car*
Stallion 42: Oh shit.
Q: Relax. *Opens the window*
Police Pony: こんにちは guys, あなた need some help?
Q: Yeah, I think we took a wrong turn. We're trying to reach Los Angeles.
Police Pony: あなた know where 221 is?
Q: I think so.
Police Pony: It's just east of here, so あなた go right. Then keep heading south. Then use the Unicorn highway to get on Interstate 680.
Q: Thank you.
Police Pony: You're welcome, and good luck.
Q: *Starts the car, and drives off*
Police Pony: *Gets back in his car, and does a U-turn*

Vito watched the entire thing from inside the house, holding a Stoner 63.

Vito: That was close.
Jerry: *Arrives* What happened?
Vito: Remember Q?
Jerry: Yes.
Vito: A cop was just talking to him. I thought he was going to kill them, along with us.
Jerry: *Sighs* This is getting tougher. What do あなた think would have happened if we asked the boss to leave?
Vito: He would have liquidated us. *Looks at his watch* I'm gonna hit the sack soon. How's that house coming along?
Jerry: We're too poor to get a house, so we're going into an apartment.
Vito: Son of a bitch. How much longer do we have to be here?
Jerry: Two months. One of the resident's is leaving, but not until after she graduates high school.
Vito: Not even June, she must have done pretty good if she's leaving early.
Jerry: Kayla did that in middle school.
Vito: Impressive. Alright, I'm going to bed. Good night.
Jerry: See あなた tomorrow.

The 次 day, Q tried again to kill Vito, and Jerry.

Q: *Arrives in his Towncar with two other stallions*
Vito: *Walks out of the house, but spots Q, and quickly runs back upstairs*
Q: *Driving towards Vito*
Stallions: *Shooting MP5's*
Vito: *Dodging the bullets as he runs into the house, and upstairs*
Q: *Stops in front of the house* After him!
Stallions: *Run into the house*
Vito: *Makes it to his room, where a Stoner63 awaits him*
Stallions: *Going upstairs*
Vito: *Shooting the two stallions*
Q: *Hears the gunshots* Oh damn! *Drives off*
Vito: *Leans out of a window, and shoots Q's gas tank*

The car blew up, killing Q.

Vito: At least I know you're dead this time.

That night, Vito talked to Jerry.

Vito: Q tried to kill me again, but this time, he's dead.
Jerry: I hope that'll buy us enough time.
Vito: It's not. If we're going back to San Franciscolt, I suggest we hide out somewhere north for the rest of the two months.
Jerry: Think about Penny, and Kayla. We can't put them through this.

A tear came through Vito's right eye. He knew Jerry was right.

Vito: This is not at all what I expected.

次 morning, both stallions told their marefriends the truth.

Vito: It's best if あなた go somewhere else to live, far away from us.
Jerry: We're going to make things worse if あなた stay.
Penny: *Cries as he hugs Vito*
Kayla: *Hugs Jerry*
Penny: No matter what happens, you'll always be the greatest Stallion I ever knew. *Kisses Vito*
Kayla: Farewell あなた two. *Walks out of the house with Penny*

They watched Penny leave in her Mustang, followed によって Kayla in her Plymouth.

Jerry: Where do あなた want to go next?
Vito: We could try Zinfandel. I want to try working at a winery again.
Jerry: If they're hiring.
Vito: With us, and Harlan, we can make big bucks.
Jerry: Where is Harlan? I haven't seen him in a couple of days.
Harlan: *Arrives* Hi guys.
Vito: Where have あなた been?
Harlan: Working. Look how much money I got. *Shows two bags filled with cash*
Vito: Where did あなた get all of that?!
Harlan: A quick trip to Reno. Luckily I got some help from your boss at the store.
Vito: あなた did steal the money from the cash register!
Harlan: No, it was a gift. He 発言しました he was very proud with your work, and wished me good luck.
Jerry: The manager 発言しました it was stolen.
Harlan: He'll never know it was me.
Vito: Yeah, because we vouched for you.
Jerry: At least it'll make us easier to 移動する to Zinfandel.
Harlan: Why are we moving there?
Vito: We'll explain on the way. Come with me, Jerry あなた follow me.

The three stallions left their house, and made their way North, in hopes of getting away from the Costanza mob.

Vito explained to Harlan what happened as they drove north from Napa to Zinfandel.

Harlan: Again?
Vito: Again. If we stay around there any longer, chances are, we'd be dead right now.
Harlan: Where are we going to stay?
Vito: Well since あなた gained tons of money for us, we'll go to a hotel. I don't know how long we'll stay there, but once they make us leave, we'll have to go to a junkyard, and make do with what we have.
Harlan: Which isn't a whole lot.
Vito: No it's not.

Another phone call from Chicagoat to San Franciscolt was made.

Mr. Costanza: Did あなた find them yet?
Boss: Yes sir, but they escaped. One of my capo's was killed.
Mr. Costanza: Didn't あなた try getting their marefriends?
Boss: They weren't around when we went over. What do we do now?
Mr. Costanza: I don't know yet. I wish あなた luck in finding them.

The Ink House is a small Inn close to a railroad crossing.

Vito: *Arrives in his car*
Harlan: Well at least I know my job is nearby.
Vito: They're still letting あなた work on the wine train?
Harlan: Yeah. Too bad we're going back to San Fran in a couple of months. I like working here.
Vito: Perhaps あなた can get a job on another railroad.
Harlan: I'd like that.
Jerry: *Parks 次 to Vito*
Vito: Alright, let's go.

The three stallions walked inside.

Vito: Hi, we're the party of three that called half an 時 ago. Costanza.
Mare: Sign here please.
Vito: *Signs his name in the guest book*
Mare: *Gives Vito a key* Room 12, 3rd door to your left.
Vito: Thanks. *Walks with Jerry, and Harlan*
Jerry: *Enters the room after Vito unlocks it* Ah, this looks nice.
Vito: *Enters with Harlan* This is a good idea あなた got Harlan. I'm glad あなた went to Reno.
Harlan: So am I.

March 8, 1983

Narrator: Vito somehow convinced the manager to allow the three of us to stay in The Ink House for the entire two months we went hiding in Zinfandel. It was time for us to head back to San Franciscolt. We would be hiding right under the noses of the mob. Our apartment was on Cora Street. Harlan got a job in Alameda working for the Southern Pacific as an engineer. He quickly gained experience while me and Vito worked at 7-11.
Vito: *Mopping the floor* How the hell do so many ponies drink lots of coffee within half an hour?
Jerry: It's a nightmare.
Boss: Hey, less talking and もっと見る working.
Vito: And a good morning to あなた too. *Cleaning his mop* I'm starting to regret this.
Jerry: I am too. Harlan's lucky. He's doing what he wants to do.

Let's check on Harlan.

Harlan: *Slowly pushing flatcars under a crane*
SP ポニー 39: Stop!
Harlan: *Stops the train*
SP Pony: Very good. Now load the containers.
クレーン Pony: *Picks up a container, and slowly lowers it onto one of Harlan's cars*

Later that evening

Vito: Do あなた think あなた could talk to someone for us, and get us jobs on your railroad?
Harlan: I'll see what I can do. In the meantime, how's 7-11 treating you?
Jerry: Lousy.
Vito: At least the family hasn't found us yet. I might sell all of our 銃 if this keeps up.
Jerry: *Chuckles* That's a surprise.
Vito: あなた don't think I can do it?
Jerry: I tried getting あなた to sell those 銃 last year, but あなた refused!
Harlan: あなた were the same way with your Buick according to Jerry.
Vito: I wish I still had that car. The AMC I got still has an engine from a Buick, but it's not as good as the one I had.
Harlan: I think I'm ready to buy a car while listening to あなた talk. I'm tired of riding the bus.
Vito: Don't get an AMC.
Jerry: Ignore him Harlan. あなた can get whatever あなた want.

Song: link

April 30, 1984

Narrator: A whole 年 passed, and luckily, there was no sign of the family anywhere nearby. Unluckily for us, we were making less money. Vito & I got fired from 7-11 as part of an April Fools prank.

Skip the song to 2:17

Narrator: For over 300 days, we've been trying to find another job, but nothing happened. Harlan tried getting us jobs on the Southern Pacific so we could work together, but we couldn't pass training. The two of us recently saw an ad for a new autoshop opening nearby, so we decided to check it out.

As Jerry walks with Vito, they start a conversation.

Vito: I heard the guy running this ショップ is a hedgehog.
Jerry: A hedgehog? That wasn't in the ad.
Vito: Well, whatever species the owner is, I'm sure he'll give us a decent paycheck. *Walks into the shop*

A grey hedgehog with red, white, and blue stripes was working on a Dodge Charger. He turned around to see the two stallions.

Michael: Welcome. What can I help あなた with?
Vito: We saw your ad in the newspaper, and we'd like to apply for a job.
Michael: Okay. Stanley is in the main office. He'll get あなた started.
Jerry: Thanks. *Walks with Vito*
Stanley: *Watches the two stallions enter the office* I see あなた met the boss. If あなた need pens to write down your info, I got plenty to spare.
Vito: Much obliged.

The two ponies got pens, and started filling out their applications.

Michael: *Walks in to grab a cup of water* Call Mabel. Her Charger is ready to go.
Stanley: Of course. *Picks up the phone*
Vito: We're almost done.
Michael: Good. I'm glad to have あなた two joining my shop. When will あなた start?
Jerry: As soon as あなた open ショップ tomorrow.
Michael: Good to hear. We're going to have a fantastic time.
Vito: *Gives Michael his application* Here あなた go.
Jerry: *Gives Michael his application* See あなた tomorrow Michael.
Michael: So long gentlemen. Have a good day.
Vito: *Leaves the ショップ with Jerry* I didn't sell the guns. In case he's crooked, and has us stealing cars, we'll at least be prepared.
Jerry: I told you, あなた won't have to 火災, 火 anymore bullets once we returned here.
Vito: Better 安全, 安全です than sorry.

Harlan walked into the apartment, feeling very pleased with himself.

Harlan: Another spectacular 日 of railroading complete.
Jerry: *Walks in with Vito*
Vito: Finally, our employment problem is over.
Harlan: Where are あなた guys working now?
Jerry: Mike's Autoshop?
Harlan: Never heard of it.
Vito: It's only a couple of blocks from here.
Jerry: The owner is a hedgehog.
Harlan: Oh.
Vito: We start tomorrow.

The 次 day.

Michael: *Watching Vito & Jerry walk into the shop* Mornin' fellas. You're early.
Jerry: What are we doing first?
Michael: Can あなた work on the Subaru? I already placed it on the lift for you, and it needs a new muffler.
Jerry: Sure.
Vito: And I thought we were going to steal cars for you.
Michael: *Laughing* あなた crack me up. When あなた two are done with the Subaru, the 次 car あなた must work on is the yellow Nova.
Jerry: We won't let あなた down.

45 分 later, the two stallions were replacing a headlight, and a flat tire on the Nova.

Michael: *Drives a Ferrari into the shop*
Jerry: *Looks behind him* Who's car is that?
Michael: *Steps out* It's mine. I'm just doing a bit of a tune-up to get もっと見る horsepower. How's the Nova coming along?
Vito: We're almost done.
Stanley: *Walks towards Michael* I just checked outside. We don't have anymore cars to work on.
Michael: Okay. Once you're done with the Nova, あなた can go on break.
Jerry: Thanks boss.
Vito: *Gets the new tire onto the wheel*

January 15, 1985

Michael was having an excellent afternoon with Jerry & Vito. The three of them had a lot of hard work, but they enjoyed being with each other.

Michael: *With Vito, and Jerry, working on a Cadillac* We've had to work on 15 cars so far.
Vito: We could beat our record of 16.
Jerry: Time to grab a drink. あなた guys want anything?
Michael: *Gives Jerry a dollar* I'm going for a Gatorade.
Vito: Get me a water as well.
Jerry: Okay. *Walks to the water cooler, and vending machine*
Michael: Oh, can あなた get me a spark plug from the back room?
Vito: *Nods, and walks away*

As Michael continued his work alone, a Mercury quickly pulled into the ガレージ at 30 miles an hour.

Pony: *Stops quickly*
Michael: *Looks at the Mercury covered in bullet holes* What the hell?
Pony: *Steps out of his car* あなた gonna stand there, または work on my car?
Michael: あなた have to wait for me & my crew to finish this car first.
Pony: I don't have to wait for anything. あなた get my car fixed in 24 hours, または I'll steal all your money.
Michael: I'm not afraid of you. I'll call the cops if あなた do anything to me.
Pony: *Pulls out a .45* あなた wanna repeat that?! I work for the Costanza's. We're the biggest mob in Equestria from here to Fillydelphia. あなた even think about picking up a phone, I'll get over a thousand ponies to hit あなた so hard, you'll have to use tools from the 19th century to fix these vehicles.
Jerry: *Arrives* Hey! Leave him alone!
Pony: *Points his gun at Jerry*
Michael: *Pulls out his Beretta M9, and shoots the pony*
Jerry: *Watches the ポニー fall down* We can't let Vito find out about this. *Puts the dead ポニー in the Mercury* I'll explain why when I come back. *Gets in, and drives away*
Michael: *Sweating as he heads for his Gatorade on the table. He picks up Vito's cup of water*
Vito: *Returns from the back* I got that spark plug.
Michael: Good. *Holding the cup of water* Here's your drink.
Vito: What happened to Jerry?
Michael: He's test driving a car for a customer.

Near highway 101, Jerry found a spot to dump the car and the corpse into the San Franciscolt Bay.

Jerry: *Stops the car, and gets out. He watches the car roll downhill into the water* Okay, backstory in case any cops ask questions. He got shot during a car chase, and ロスト control. End of story. *Walks onto the sidewalk to look for a cab*

Michael & Vito were still working on the Cadillac during Jerry's absence.

Vito: I'm sorry, can I use the bathroom?
Michael: That's fine. I should be able to do the rest of this on my own. When you're done, kindly bring in the Honda.
Vito: Yes. *Walks to the bathroom*

Lucky for Jerry, he was able to keep the Costanza scenario a secret. He came back quickly after getting out of the taxi.

Jerry: Where's Vito?
Michael: Bathroom.
Jerry: Okay. Vito & I used to work for the Costanza's, but we left 4 years ago, hoping to find an easier way to make money.
Michael: It must have been tough for あなた guys.
Jerry: It was easy to get away from them. Finding work however? That's been tough. I promised Vito that we wouldn't have to worry about the Costanza's if we came back here. We've gone through different parts of Alicornia, so they shouldn't suspect to find us here. Vito says he'll kill me if I'm wrong.
Michael: *Puts his hand on Jerry's back* This'll stay between あなた & me. As long as あなた & Vito keep up the excellent work you're doing, I'll give あなた a decent paycheck without any violence.

They heard the toilet flush, and finished working on the Cadillac.

Vito: *Walks out of the bathroom* こんにちは Jerry. How did that test drive go?
Jerry: Not bad. The customer didn't live far away, so I was able to walk back here with ease.
Vito: Michael has another car for me to bring in here.
Michael: *Finishes work on the Cadillac* Start it up Jerry.
Jerry: *Goes in the car, and starts the engine*
Michael: Smooth as butter. Take it outside so Vito can bring in that Honda.
Jerry: *Gently drives the car backwards*
Narrator: I knew I could trust Michael. From that moment on, we got along more, and Vito was very pleased with his new job. によって the end of the year, we were making a very big profit.

January 24th, 1986

Boss: *Talking on the phone* They've been gone for 5 years. I highly doubt this will bring them back.
Mr. Costanza: *Watching a snow storm in Chicagoat while talking to the San Franciscolt boss* We need to keep trying. They are sabotaging our organization.
Boss: They haven't called the cops on us.
Mr. Costanza: But they have killed dozens of our members. Our own flesh & blood. It's getting tough finding ponies to get made for our family.
Boss: There aren't as many Italians in this country as there were forty years ago. Perhaps we shouldn't worry about nationality, and just get もっと見る help.
Mr. Costanza: But that's not how it works.
Boss: I don't care how it works.
Mr. Costanza: あなた need to follow the rules of the Equestrian Mafia! If あなた can't find those two, I'll come down there and do it myself. あなた won't like it if I find out that you're breaking tradition. *Hangs up*
Boss: Fuck tradition. *Puts his phone away* The Mexicans need a chance to prove themselves without working for MS-13.

Jerry felt pleased with himself while walking down the sidewalk.

Jerry: *Takes a deep breath, enjoying the fresh air* Finally, no もっと見る worrying about the family trying to get us back in their life of crime.
Mexicans: *Looking at a picture of Jerry. They watch him from an alleyway*
Jerry: *Picks up an empty water bottle, and throws it in a garbage can*
Mexicans: That's him. Get him!

Song: link

Jerry: *Runs away from the Mexicans*
Mexicans: Stop!!
Jerry: There's four of them. This should be easy. *Runs left down another street*
Mexicans: *Pulling out MP5's*
Jerry: Well...almost easy. *Runs into an apartment*
Mexicans: *Shooting 30 bullets, but they miss*
Jerry: *Going upstairs*
Mexicans: *Following Jerry*
Jerry: *Pushes a 本棚 over a railing*
Mexican 53: *Gets knocked down the stairs*
Jerry: 3 more. *Going to the 3rd floor*
Mexicans: *Shooting at Jerry*
Mare: What the hell are あなた doing?!
Mexican 60: *Shoots the mare*
Landlord: *Walks out of his room with a magnum, and shoots the 2nd Mexican*
Jerry: *Continues running up the stairs*
Landlord: *Chasing the Mexicans* Come back here before I call the cops on you!
Mexicans: *Shooting the landlord* Reload, and continue following the target.
Jerry: *Sees a stallion carrying 50 pound weights* Can I borrow these? *Takes the weights, and rolls them down the stairs*
Mexicans: *Trip over the weights*
Jerry: *Going to the 5th floor*
Stallion: こんにちは asshole, get back here!!
Mexicans: *Pushes the stallion out of the way as they chase down Jerry*
Jerry: *Waiting によって the door*
Mexicans: *Running onto the roof*
Jerry: *Pushing the Mexicans towards the edge*
Mexicans: Ahh!! *Falls off the roof, and lands on the street*

Stop the song

Jerry: Where do these guys keep coming from?
Ponies: *Looking at the dead Mexicans*
Jerry: *Walking past*

Jerry returned ホーム after fighting off the Mexicans.

Jerry: *Opens the refrigerator, and pours himself a glass of オレンジ juice*
Vito: *Arrives* I had a nice walk through town. How are あなた doing Jerry?
Jerry: Good.
Vito: What do あなた say we watch some television?
Jerry: I'll 登録する あなた after I pour myself a bowl of pretzels.
Vito: Say no more. *Turns on the TV*
News Pony: It was a great 表示する indeed, but now we 移動する onto something もっと見る tragic. A chase between five ponies turned violent earlier this morning when four Mexicans tried to mug a stallion. One of them has been taken into custody, while the other three were killed. Two of them were presumably pushed off a roof. Their remains have been taken off the street-
Vito: *Turns off the TV* That wasn't あなた being chased によって those Mexicans, was it?
Jerry: No. This is the first time I heard about that chase.
Vito: I'm going to turn the TV back on. If they have a perfect 説明 of あなた as the victim, we're going to have a serious talk. *Turns on the TV*
Jerry: *Sweating*
News Pony: A couple of witnesses have described that the victim trying to avoid the Mexicans is a maroon pegasus with red eyes, and a black mane.
Vito: *Turns off the TV, and slams his front hooves on the table* Why would あなた lie to me?!
Jerry: Because I wanted to avoid this.
Vito: Avoid what Jerry? Hm?
Jerry: Your outburst.
Vito: My outburst is going to be the least of your concerns. あなた better pray that I don't stick a fucking ナイフ into your throat! あなた 発言しました that the family wouldn't find us!
Jerry: Perhaps あなた should get your hearing checked. The announcer 発言しました that the ponies were Mexicans. They're obviously not a part of the mafia.
Vito: How do あなた know for certain? What if they were bribed to help track us down?
Jerry: Well-
Vito: あなた 発言しました THEY WOULDN'T FIND US!!!
Jerry: Well shouting's not gonna fix the issue!
Vito: But killing あなた will.
Jerry: Vito...Is that really what あなた want to do?
Vito: *Feeling nervous*
Jerry: We've been living together for 5 years. I promise, we'll keep going another 5 if あなた trust me.
Vito: *Slowly walking towards Jerry* Positive?
Jerry: Positive. Do あなた want some pretzels?
Vito: *Shakes his head, and hugs Jerry* I'm sorry I threatened to kill you.
Jerry: *Watching his brother cry while hugging him* It's fine, just don't do it again.

Mr. Costanza was having another phone call with the San Franciscolt boss.

Mr. Costanza: What do あなた mean he got away?!
Boss: Didn't あなた see it on the news? We gotta try something else.
Mr. Costanza: I've seen a couple of pictures of Harlan working at the Alameda Docks. Let's try to kill him, and maybe the other two will be too depressed to think straight. Then we'll make them rejoin our life of crime.
Boss: That should be easy. He'll be too busy driving trains to avoid bullets.

The Costanza's had another plan to try and make Vito & Jerry rejoin their life of crime.

Harlan: *Slowly pushing 5 flatcars towards a crane*
Costanza ポニー 76: *Standing on a ボート with a sniper rifle*
Costanza ポニー 74: *Looking through a pair of binoculars* I think I see him. He's in a grey switcher によって the turquoise crane.
Costanza ポニー 76: *Looks through his ライフル scope* I see him. These waves will make it tricky to shoot him while driving the train. I'll need to wait for him to stop.
SP ポニー 62: *Watching the flatcars* You're good!
Harlan: *Stops his train*
Costanza ポニー 76: *Fires a bullet*
Harlan: *Watches the window shatter, and jumps out his locomotive*
SP ポニー 62: What the hell was that?!
Harlan: A bullet nearly hit me! We gotta get to a phone.
Costanza ポニー 74: Did あなた hit him?
Costanza ポニー 76: I missed. He's using the train for cover.
Costanza ポニー 74: Tex, we can't see our target. Can あなた make the kill?
????: I'll try.

Harlan and his co-worker slowly crawled towards a shed.

Costanza ポニー 76: *Fires two もっと見る bullets, but they miss* They went inside.
SP ポニー 62: That was close. *Closes the door* Quickly, call the police.
Harlan: *Picks up the phone, but hears a gun click. He then looks at his co-worker*
SP ポニー 62: *Pointing a コルト 1911 at Harlan* Your father & the rest of the Costanza's send their regards. *Shoots Harlan between the eyes* Target down.
Costanza ポニー 74: Excellent. The boss will be pleased.

Harlan's death was covered on the news.

Anchor Pony: A tragic death occurred 8 hours 前 when a Southern Pacific employee named Harlan Costanza was shot to death. Two stallions in a ボート attempted to shoot him with a ライフル but missed. One of their colleagues was disguised as another SP employee, and shot Harlan point blank with a sidearm.
Vito: *Turns off the TV* I am very disappointed in あなた Jerry. Give me two good reasons why I shouldn't kill あなた right now.
Jerry: 1, we never liked Harlan. 2, now that he's dead, we can have an easier time paying our bills, and not worry about buying extra food.
Vito: But they know we're here! Why should we be concerned about bills? We should be concerned about saving our necks! *Sighs* I don't know if あなた can keep your promise. If I see one ポニー from the Costanza family, just one! I'll get on the 次 plane to Fillydelphia, and leave あなた here to die.
Jerry: Why don't あなた just buy もっと見る 銃 like あなた normally do?
Vito: I was really hoping I wouldn't have to do that.

Song: link

March 3rd, 1987

Narrator: Things were going downhill for us again since Harlan was killed. We moved back in San Franciscolt in 1983 to hopefully hide under the noses of our family, and avoid rejoining their life of crime, but that plan was slowly failing. Vito started buying もっと見る guns, and sometimes got in trouble with the police. He would end up in frequent fights with them, and sometimes even shot them. He threatened to leave me to fight on my own if we ever encountered the Costanza's, but I'm already fighting on my own while Vito is dealing with the heat. It at least helps me focus on killing the Costanza's.

Skip the song to 2:18

Jerry: *Driving his Pacer to the auto ショップ when his engine breaks down* Not again! This is the 4th time this year. *Parks in front of the auto shop*
Michael: *Watching Jerry angrily step out of his car*
Jerry: Good morning Mike.
Michael: What happened, is your car giving あなた trouble?
Jerry: Yeah. The damn thing keeps breaking down.
Michael: Employees can fix their car for free.
Jerry: Really? You'd let me do that?
Michael: Of course. あなた and your brother are the best employees I hired. How is Vito によって the way? I hope he's enjoying his 日 off.
Jerry: He seemed satisfied when I left our apartment.
Michael: Good. Then あなた can enjoy your 日 off tomorrow while he works with me.
Jerry: Good plan. After I clock in, what would あなた like me to start with?
Michael: There are two headlights in the yellow リンカーン that have water in them. Kindly get those fixed, and then we'll work together on a Desoto.
Jerry: What's going on with that car?
Michael: We have to put some new chrome pieces on the side. Until then, I need to put a new filter into a Buick. May the best employee win.
Jerry: You're challenging me to a race?
Michael: *Chuckles* If you're ready.
Jerry: Go! *Runs to the office to clock in*
Michael: *Opens the フード of the Buick*

Vito was eating pretzels in his apartment as he watched The Dirty Dozen.

Vito: あなた killed Donald Sutherland? Son of a bitch! *Hears his doorbell* Be right there. *Walks to his door, and opens it to find 2 FBI agents* Yes?
FBI ポニー 2: Vito Costanza?
Vito: Yes.
FBI ポニー 2: I'm Clark Billington, and this is my partner Joel Norton. We're with the FBI, and we'd like to ask some questions.
Vito: In that case, come in.
FBI Ponies: *Walks into the apartment*
Vito: *Sits on his couch* Pretzel?
FBI ポニー 1: We're not hungry. This is a pretty big city, and you're part of a pretty big family.
Vito: Are あなた referring to the crime family per chance?
FBI ポニー 2: Yes.
Vito: I'm not with them anymore. I left 6 years 前 with my brother Jerry. We've been trying to live a もっと見る honest life, but those bastards keep threatening to kill us unless we go back to them.
FBI ポニー 1: Is that why you're buying so many guns?
Vito: *Shaking as he closes his eyes*....yes.
FBI ポニー 2: Listen Vito, you're not in trouble. あなた have a right to protect yourself. Would あなた like to make things easier for you, and your brother, and 登録する witness protection?
Vito: I have a job. I don't know if I should join. I don't want to leave him short hoofed.
FBI ポニー 1: What's the place?
Vito: Michael's Auto shop. It's run によって a grey hedgehog with red, white, and blue stripes.
FBI ポニー 2: We'll find replacements for you, and your brother.
Vito: あなた will?
FBI ポニー 1: Yeah. We'll stop によって tomorrow, and help あなた and Jerry 登録する us. Oh, and one もっと見る favor. *Walks towards the door with his partner, and looks at Vito before leaving* Try not to shoot anymore cops. *Closes the door, and leaves*
Vito: *Laying on his couch, accidentally spilling the bowl of pretzels* Yes sir!

Jerry felt happy as he returned to his apartment.

Vito: あなた seem happy. How was work?
Jerry: Fun. Michael allowed me to fix my car for free.
Vito: That was kind of him. You'll probably have to fix it again within the week, but it's the thought that counts.
Jerry: How was your day?
Vito: I got a visit from 2 ponies from the FBI.
Jerry: The FBI?
Vito: They say they want to help us stay away from our family.
Jerry: How do あなた know they weren't in disguise?
Vito: Come again?
Jerry: What if they were really from the Costanza's?
Vito: I don't think the FBI would allow that to happen. They're usually on track of that sort of stuff.
Jerry: *Shrugs* こんにちは if あなた say so. Are they coming back anytime soon?
Vito: Tomorrow. They didn't give me an exact time.
Jerry: What did they say their names were?
Vito: Clark Billington & Joel Norton.
Jerry: Okay. If they do come here tomorrow, I'll get everything organized.
Vito: They say they'll help us 登録する witness protection. Please try to cooperate with them.
Jerry: Don't worry about me. I screwed up in the past, but I won't make anymore mistakes.
Vito: *Nods* Okay.

次 morning, while Vito left to work at Michael's Auto Shop, Jerry made a call.

Jerry: *Looking out his window* That's what I thought. Thank you. *Hangs up* Here comes the FBI.

A black Chevrolet Caprice stopped in front of his apartment.

Jerry: *Walks out of his apartment*
Joel: *Walks out of the passenger side of the car* Jerry Costanza?
Jerry: That's me alright.
Joel: Joel Norton of the FBI. Can あなた get in the car?
Jerry: Yes. *Gets in the back*
Joel: *Returns to shotgun*
Clark: *Drives*
Jerry: *Watching them turn left onto Sunnydale Avenue* So, how long have あなた worked for the FBI?
Clark: About 2 years.
Joel: 5.
Jerry: Not according to the ponies I talked to. They actually work for the FBI, and you're in big trouble unless あなた turn yourselves in.
Joel: *Pulls out a Beretta*
Jerry: *Stabs Joel, and takes his Beretta*
Clark: *Floors it*
Jerry: *Loses his balance, but climbs to the front, pushing Joel's corpse out of the car*
Clark: *Drifts onto Schwerin Street*
Jerry: *Falls out, and holds onto the door. He shoots Clark 3 times*
Clark: *Leans his head onto the steering wheel*
Jerry: *Lets go, and watches the car crash into a 木, ツリー on the sidewalk* I gotta find Vito, quick! *Runs away from the crash site*
Narrator: I knew I had to warn Vito about what was going on. If he really wanted to enter witness protection, he needed to know what I just encountered.

Vito & Michael were working together to fix a Chrysler when Jerry arrived, out of breath.

Michael: Jerry?
Vito: What happened to you?
Jerry: I need to talk to you. Those two ponies あなた spoke to yesterday weren't FBI. They were from the Costanza's.
Vito: Dammit. What the fuck do we do now?
Jerry: I spoke to a real FBI agent. He'll come over tomorrow to help us.

次 morning, the FBI agent arrived in a yellow Lamborghini.

Vito: That's an interesting car for an FBI agent.
Ivan: *Steps out of his Lamborghini, and walks to the door of Vito's apartment*
Jerry: *Opens the door* Morning.
Ivan: こんにちは boys. *Shows his badge*
Vito: *Reads the badge* Ivan Filmore?
Ivan: *Nods* If you're ready, let's discuss business.
Jerry: Okay.
Ivan: あなた will be testifying against the toughest gang in the United States. When あなた do, we'll need to place あなた in a 安全, 安全です spot. If あなた enter our witness protection program, there are a series of rules that あなた will need to follow.
Vito: And those are?
Ivan: あなた cannot vote, あなた cannot visit loved ones, あなた basically have to stay isolated. Otherwise the Costanza's will most likely find you.
Vito: When do we begin to testify?
Ivan: Tomorrow. Try to stay here if あなた can. Don't go anywhere.
Jerry: We can do that.
Ivan: Good. *Walks towards the door* I hope あなた two will be able to live the peaceful life that you've been seeking. *Leaves*
Narrator: When Ivan finished his sentence, I could tell he truly meant that from the bottom of his heart.
Vito: *Stands up*
Jerry: Where are あなた going?
Vito: Upstairs.
Narrator: Vito on the other hand, felt like he hit rock bottom.
Vito: *Standing on the roof of his apartment, and jumps off*
Jerry: *Hears Vito's body hit the sidewalk*
Reporter: A stallion at the age of 30 committed suicide today in San Franciscolt. Police were surprised to learn that it was Vito Costanza, a former member of the Costanza crime family.
Mr. Costanza: *Slams his hoof on his 机, デスク while watching the news* あなた FUCKING IMBECILE!! THEY WERE HIDING UNDER YOUR NOSE THIS ENTIRE TIME!!
Boss: *Listening to Mr. Costanza scream on the phone* I did everything I could to find them. They were too fast!
Police: *Entering the villa* Freeze! Drop your weapons!
Costanza Ponies: *Dropping their guns*
Mr. Costanza: What the fuck was that?
Boss: Nothing.
Mr. Costanza: What the fuck was that?!?!
Boss: Gotta go! *Gets arrested*

Jerry narrates the rest of the story.

Narrator: Testifying went just as well as I hoped. Thanks to Vito's suicide, I was able to stay away from the Costanza's for the rest of my life.
Judge: Mr. Costanza, for your crimes against the United States of Equestria, あなた will receive a life sentence in Chicagoat, the city where あなた committed most of your crimes.*Bangs his gavel*
Narrator: Michael was sad to lose me, and Vito as his employees, so the FBI gave him 50 grand, and a new Ferrari F40. He became good フレンズ with Ivan when he saw that he also had a yellow sports car from Italy.
Ivan: *At a drag strip with Michael in his Lamborghini Countach*
Michael: *Revving his engine*
Ivan: *Revving his engine*

The two cars peeled out as they both did a quarter mile in under 10 seconds. Michael got 9.7 seconds, while Ivan got 9.6 seconds.

Narrator: I was happy being in witness protection at first, but two years passed.
Jerry: *Working as a cashier*
Narrator: And things eventually got boring.

Pocatello, Idaho. April 30, 1989.

Jerry: *Watching a news tape*
Reporter: A stallion at the age of 30 committed suicide today in San Franciscolt. Police were surprised to learn that it was Vito Costanza, a former member of the Costanza crime family.
Jerry: Here's to あなた Vito. *Drinking a bud-weiser*
Reporter: He quit in order to live a もっと見る peaceful life, but the mafia was not pleased with him leaving. For 6 years, he has been living an honest life while evading the killers hunting him down.

After Jerry was done watching the tape, he drove towards a bridge in a red Volkswagen Beetle.

Jerry: *Gets out of the car, and walks onto the bridge. He looks down, and sees a river 408 feet below. He jumps*
Narrator: This is the end of my story. Not only because I have nothing else to tell, but also because I'm running out of tape.

The sound of a tape can be heard being ejected from a radio while Jerry's body lands on the rocky riverbank.

Song: link

Everything fades to black for the end credits

Cast

Sean The Hedgehog's Tom Foolery as Vito Costanza
Canada24's Saten Twist as Jerry Costanza
Filthy Rich as Mr. Costanza
STH's new OC's - Penny & Harlan as themselves
Octavia Melody as Kayla
Sean The Hedgehog as Michael
And Shredder as Ivan Filmore

Soundtrack

Ramblin' Man From Gamblin' - Sam Spence
Let's Dance - Chris Montez
Hit & Run - Sam Spence
Sounds For The スーパーマーケット, スーパー マーケット 1 - Jer Jae

Filmed on location in

Chicagoat Illinois
San Franciscolt Alicornia
Napa Alicornia
Los Angeles Alicornia

And at SeanTheHedgehog studios, Milford Neigh Jersey

Special thanks to General Motors
The Napa Valley Wine Train
Alicornia Filming Commision
Ferrari
Lamborghini
Canada24

This is a fictitious story. Any portrayal of real people/events is purely coincidential.

SeanTheHedgehog/Canada24 Productions. Copyright, 2020

Song: link
 Blue lines fly along the screen, then the words appear
Blue lines fly along the screen, then the words appear
posted by BlondLionEzel
(Warning! This contains swearing!)

Hello and welcome to another Nick Rants! Today we're going to be ranting about a BUNCH of things about Disney's Descendants.

So let's get the plot. Four children of ディズニー villains (They are the children of The Evil Queen, Maleficent, Jafar, and Cruella De Vil) are sent to Prep School to get reformed. As soon as I saw this trailer, I could tell the film would suck f*****g hard!

Well, let's talk about the problems with this!

#1 - If あなた watch the trailer, why is it the troublemaker kids are mostly POC, and the Prep School kids are about 90% white? Unfortunate Implications...
continue reading...
Hello and welcome to another 上, ページのトップへ list! This time, I'm counting down my 上, ページのトップへ 5 お気に入り Studio Ghibli movies! But first, some honorable mentions!

* The Cat Returns (Rating: 8/10)
* The Secret World of Arrietty (Rating: 8/10)
* Spirited Away (Rating: 8.4)
* When Marine was There (Rating: 8.5)

#5: Pom Poko (Rating: 8.6 / 10)

Pom Poko tells the story of a group of Tanukis struggling to live in a world of human urban advancements. It's so interesting to see how different groups of Tanukis react to the problem. Some attack and scare humans, some shape-shift into humans and become part of our soceity, and...
continue reading...
added by karinabrony
added by horsesmaybeidk
Source: caroo
added by Seanthehedgehog
Source: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
added by Seanthehedgehog
Source: 98523
added by purrloinedlove
Source: Whoever did this
added by NocturnalMirage
Source: Deviant Art, Joyreactor
posted by Seanthehedgehog
Theme song >>>> link

Seanthehedgehog presents

Ponies On The Rails

Starring

Pierce Hawkins "Hawkeye" From Seanthehedgehog

Coffee Crème From KarinaBrony

Snowflake & Orion From Alinah09

Metal Gloss From DragonAura15

Stylo From Jimmythedragon

NocturnalMirage from NochurnalMirage

Gordon, Percy, Jeff, Wilson, and Pete from Seanthehedgehog

Episode 47

Gordon, Coffee Crème, And The ピザ Train

August 1, 1955

Percy was on vacation, and Orion was taking over for him.

Orion: *Hitting spikes into rails* Why does Pete need me to help you? You're perfect on your own.
Jeff: Actually, repairing...
continue reading...
With Windwaker430's approval, I can do my own version of his famed "What's Your Take?" articles. This will be called "What Do あなた Think?" WARNING: This will sometimes be less SFW than Windwaker's original getup. Beware.

Anyways, I'm sure あなた all have seen some other shows that are quite famous または have been made legends. Here, I'll 表示する あなた some crossover pictures and, firstly, tell あなた what I think about them. Personally, crossovers between anything can be quite a nice thing, giving what one person likes または not, be it from video games, TV shows, または movies. If there's something a person doesn't...
continue reading...
added by izfankirby
added by Seanthehedgehog
Source: me
added by karinabrony
Made によって me! Find もっと見る information in the YouTube video.
video
マイリトルポニー〜トモダチは魔法〜
sweetie
belle
is
the
real
sugar
baby
Probably THE most amazing PMV I have ever seen. everything about it is just so well done.
video
magic
my
friendship
little
is
ポニー
added by Hairity
added by karinabrony
added by NocturnalMirage
Source: original owners
added by whiteclaw
Source: *Kimballgray