Gordon ran surprisingly fast to the end of the train, and was getting prepared to use a spell that would get the derailed cars back onto the tracks.
Gordon: *panting* I have to make it. *nearly trips* I'm so close to the end. *lays on ground*
Gordon stopped, after only moving an inch, running alongside a train that was one mile long.
Coffee Creme: *teleports to end of train*
Gordon: No, no, no! Don't tell Orion anything!! *runs again* Damnit, I'm getting tired. *falls on ground*
Orion: He can't run for shit.
Coffee Creme: Really? Whatever, let's just get our trains back on the tracks, and repair the engines.
Orion: How are we going to do that?
Coffee Creme: *shows horn*
Orion: Oh yeah. Well, I'm a pegasus, so I can't do anything.
Coffee Creme: あなた don't have to. Just keep your mouth shut about this.
Gordon: *shows up* Don't tell him anything!!
Coffee Creme: Did あなた hear what I said? I told him to keep his mouth shut.
Gordon: Oh, yeah. I remeber now.
Orion: It's pronounced, re mem ber.
Gordon: Whatever *repairs engine*
Coffee Creme: *repairs freight cars*
Gordon: Ok. Now to check your rolling stock.
Coffee Creme: His passenger cars seem fine.
Gordon: It's called rolling stock.
Orion: Not always. Well, あなた two did a great job. Better hurry, before we get late.
Gordon: Yeah, you're right. *teleports to engine*
Coffee Creme: *teleports to engine* So, have あなた learned from your mistakes?
Gordon: What's a mistake?
Coffee Creme: (Why do I even try being nice to him?)
Gordon: *drives train* It was Orion who hit us. He saw us after all, why didn't he stop?
Coffee Creme: Whatever あなた say.
150 分 later, Gordon got the war equipment to Las Pegasus.
Sargent: About time. What the fuck took あなた guys so long?
Gordon: A bunch of idiots got in our way, and derailed our train.
Sargent: None of this stuff better be damaged.
Gordon: It's not, but if it was, I'd fix it.
Sargent: *sees damaged jeeps* Would あなた now?
And so, Gordon spent two hours helping the military repair jeeps. Then he went back to Cheyenne.
Pete: Well, I heard of an epic screw up あなた caused with Orion's passenger train today.
Gordon: (Fuck!)
Pete: But I heard あなた did a very good job fixing the damage caused によって the train wreck.
Gordon: (Say what?) Thanks.
Pete: As a reward, I'm giving あなた the entire week off.
Gordon: Thank あなた sir.
Pete: Starting now.
Gordon: Yahoo! *runs away* I'm going to a ビーチ alongside Neigh Jersey. See あなた ponies in one week!!
The end
On the 次 episode of Ponies On The Rails
Percy, and Jeff get some of the spotlight. In other words, they're getting their own episode
Gordon: *panting* I have to make it. *nearly trips* I'm so close to the end. *lays on ground*
Gordon stopped, after only moving an inch, running alongside a train that was one mile long.
Coffee Creme: *teleports to end of train*
Gordon: No, no, no! Don't tell Orion anything!! *runs again* Damnit, I'm getting tired. *falls on ground*
Orion: He can't run for shit.
Coffee Creme: Really? Whatever, let's just get our trains back on the tracks, and repair the engines.
Orion: How are we going to do that?
Coffee Creme: *shows horn*
Orion: Oh yeah. Well, I'm a pegasus, so I can't do anything.
Coffee Creme: あなた don't have to. Just keep your mouth shut about this.
Gordon: *shows up* Don't tell him anything!!
Coffee Creme: Did あなた hear what I said? I told him to keep his mouth shut.
Gordon: Oh, yeah. I remeber now.
Orion: It's pronounced, re mem ber.
Gordon: Whatever *repairs engine*
Coffee Creme: *repairs freight cars*
Gordon: Ok. Now to check your rolling stock.
Coffee Creme: His passenger cars seem fine.
Gordon: It's called rolling stock.
Orion: Not always. Well, あなた two did a great job. Better hurry, before we get late.
Gordon: Yeah, you're right. *teleports to engine*
Coffee Creme: *teleports to engine* So, have あなた learned from your mistakes?
Gordon: What's a mistake?
Coffee Creme: (Why do I even try being nice to him?)
Gordon: *drives train* It was Orion who hit us. He saw us after all, why didn't he stop?
Coffee Creme: Whatever あなた say.
150 分 later, Gordon got the war equipment to Las Pegasus.
Sargent: About time. What the fuck took あなた guys so long?
Gordon: A bunch of idiots got in our way, and derailed our train.
Sargent: None of this stuff better be damaged.
Gordon: It's not, but if it was, I'd fix it.
Sargent: *sees damaged jeeps* Would あなた now?
And so, Gordon spent two hours helping the military repair jeeps. Then he went back to Cheyenne.
Pete: Well, I heard of an epic screw up あなた caused with Orion's passenger train today.
Gordon: (Fuck!)
Pete: But I heard あなた did a very good job fixing the damage caused によって the train wreck.
Gordon: (Say what?) Thanks.
Pete: As a reward, I'm giving あなた the entire week off.
Gordon: Thank あなた sir.
Pete: Starting now.
Gordon: Yahoo! *runs away* I'm going to a ビーチ alongside Neigh Jersey. See あなた ponies in one week!!
The end
On the 次 episode of Ponies On The Rails
Percy, and Jeff get some of the spotlight. In other words, they're getting their own episode
MEANWHILE:
Sweetie Belle: (seen eating various cupcakes, that AppleBloom givin her) Umm.. These are delicious.
AppleBloom: Well.. Ah'll let あなた in on the secret... Y'all know how ah'm always telling Diamond Tiera that ah'll "make something of her" someday.
Sweetie Belle: ... (gasps) are あなた saying あなた KILLED Diamond Tiera.. And are serving her caresses for lunch
AppleBloom: ... Maybe
SweetieBelle: ...... Cool! (containues eating)
That's the end of the chapter..
Now just making ランダム words to make this 記事 long enough....
Sweetie Belle: (seen eating various cupcakes, that AppleBloom givin her) Umm.. These are delicious.
AppleBloom: Well.. Ah'll let あなた in on the secret... Y'all know how ah'm always telling Diamond Tiera that ah'll "make something of her" someday.
Sweetie Belle: ... (gasps) are あなた saying あなた KILLED Diamond Tiera.. And are serving her caresses for lunch
AppleBloom: ... Maybe
SweetieBelle: ...... Cool! (containues eating)
That's the end of the chapter..
Now just making ランダム words to make this 記事 long enough....
I thought I would have もっと見る ideas to add to this story, but turns out... I don't.
So, yeah, this chapter is marely an Arthur note saying that the story is now over..
So the last chapter was actually the last chapter..
Till 次 time my dear ファン :)
I'm suppose to write もっと見る words so here's ランダム メタリカ lyrics
"Story starts, quite town.
Small time boy, big time frown.
Never talks, never plays.
Different path, ロスト his way.
Dead streets are red, red I'm afried.
No confetti, no parade.
Nothing happens in this boring place.
But oh my god, how that all did change.
Now they all prey.
Blood, stains, wash away."
So, yeah, this chapter is marely an Arthur note saying that the story is now over..
So the last chapter was actually the last chapter..
Till 次 time my dear ファン :)
I'm suppose to write もっと見る words so here's ランダム メタリカ lyrics
"Story starts, quite town.
Small time boy, big time frown.
Never talks, never plays.
Different path, ロスト his way.
Dead streets are red, red I'm afried.
No confetti, no parade.
Nothing happens in this boring place.
But oh my god, how that all did change.
Now they all prey.
Blood, stains, wash away."