"Huh??...." i say "Your father is Michael Jackson" says mother
*in LA*
*phone rings* "Hello this is Janet Jackson" "Hi Aunt Janet" says a familiar voice "Paris! how are you?" "Im good...I need to ask あなた something though..." "Sure anything" "Have あなた ever had a feeling that we have an unknown relative???" "...Sometimes yes...why?" "Prince is having the same feeling..he even 発言しました that daddy had the same feelling..." "Wow..." "I called Aunt LaToya and she 発言しました the same thing..." "Well I dont know what to tell you...no one knows the future but God alone..." "Your right...well thats all i wanted to know" "Ok..i 愛 あなた Paris" "Love あなた more..Bye!" "Bye bye" *hangs up phone* Paris is on her way to the living room until Prince calls for her "Hey can I talk to あなた for a minute?" "Sure Prince wassup?" "Its about the "supposingly" unknown relative" "Ok" "The feeling now its as if....she knows who she is now" "Oh so now its a girl? how can あなた be so sure?" "I dont know...look im just telling あなた what im feeling.." "Ok...did あなた get anything from the uncles または cousins?" asks Paris "Only a few felt the same..." says Prince..."Oh...Aunt Janet and Aunt LaToya 発言しました they felt the same" "Really? wow..." "Yeah...maybe we really do have an unknown relative...i wonder what relation" says Paris...Prince just shrugs his shoulders
*at home*
"THE Michael Jackson?!" i ask "Yes Kierra...THE one and ONLY Michael Jackson..." says Mother "Are あなた two just pulling my leg??" i ask "No..." "Oh my GOD!" i say ploping myself on my bed..."And he doesnt know right?" i ask "No he doesnt..." says Mom..."Perfect!" i say sarcasticly..."Im sorry I didnt tell あなた befo-" "STOP! あなた arent sorry mother! あなた would've told me this a long time 前 if あなた didnt want me to feel this way!" i say with tears streaming down my face...Mother pulls me in for a hug to apologise but i pull away "Leave me ALONE!" there was nothing left to do..so Ren and Mother leave me be...i crawl into my ベッド without bothering to even put on my pjs...i cry myself to sleep..."Why??" i ask myself before falling asleep
To be Continued...
*in LA*
*phone rings* "Hello this is Janet Jackson" "Hi Aunt Janet" says a familiar voice "Paris! how are you?" "Im good...I need to ask あなた something though..." "Sure anything" "Have あなた ever had a feeling that we have an unknown relative???" "...Sometimes yes...why?" "Prince is having the same feeling..he even 発言しました that daddy had the same feelling..." "Wow..." "I called Aunt LaToya and she 発言しました the same thing..." "Well I dont know what to tell you...no one knows the future but God alone..." "Your right...well thats all i wanted to know" "Ok..i 愛 あなた Paris" "Love あなた more..Bye!" "Bye bye" *hangs up phone* Paris is on her way to the living room until Prince calls for her "Hey can I talk to あなた for a minute?" "Sure Prince wassup?" "Its about the "supposingly" unknown relative" "Ok" "The feeling now its as if....she knows who she is now" "Oh so now its a girl? how can あなた be so sure?" "I dont know...look im just telling あなた what im feeling.." "Ok...did あなた get anything from the uncles または cousins?" asks Paris "Only a few felt the same..." says Prince..."Oh...Aunt Janet and Aunt LaToya 発言しました they felt the same" "Really? wow..." "Yeah...maybe we really do have an unknown relative...i wonder what relation" says Paris...Prince just shrugs his shoulders
*at home*
"THE Michael Jackson?!" i ask "Yes Kierra...THE one and ONLY Michael Jackson..." says Mother "Are あなた two just pulling my leg??" i ask "No..." "Oh my GOD!" i say ploping myself on my bed..."And he doesnt know right?" i ask "No he doesnt..." says Mom..."Perfect!" i say sarcasticly..."Im sorry I didnt tell あなた befo-" "STOP! あなた arent sorry mother! あなた would've told me this a long time 前 if あなた didnt want me to feel this way!" i say with tears streaming down my face...Mother pulls me in for a hug to apologise but i pull away "Leave me ALONE!" there was nothing left to do..so Ren and Mother leave me be...i crawl into my ベッド without bothering to even put on my pjs...i cry myself to sleep..."Why??" i ask myself before falling asleep
To be Continued...
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending 日 によって day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, あなた know,
愛 is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just あなた and me
Send them your ハート, 心 so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us によって turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
When you're down and out, there seems no hope at all
But if あなた just believe there's no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending 日 によって day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, あなた know,
愛 is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just あなた and me
Send them your ハート, 心 so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us によって turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
When you're down and out, there seems no hope at all
But if あなた just believe there's no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one
Sadness had been
Close as my 次 of kin
Then happy came one 日
Chased my blues away
My life began when happy smiled
Sweet like キャンディー to a child
Stay here and 愛 me just a while
Let sadness see what happy does
Let happy be where sadness was
Happy, that's あなた
あなた made my life brand new
ロスト as a little 子羊, ラム was I
Till あなた came in
My life began when happy smiled
Sweet like キャンディー to a child
Stay here and 愛 me just a while
Let sadness see what happy does
Let happy be there where sadness was
(Till now)
Where have I been
What lifetime was I in
Suspended between time and 宇宙
Lonely until happy came smiling up at me
Sadness had no choice but to flee
I 発言しました a prayer so silently
Let sadness see what happy does
Let happy be where sadness was
Till now
Happy
Yeah, yeah, happy
Close as my 次 of kin
Then happy came one 日
Chased my blues away
My life began when happy smiled
Sweet like キャンディー to a child
Stay here and 愛 me just a while
Let sadness see what happy does
Let happy be where sadness was
Happy, that's あなた
あなた made my life brand new
ロスト as a little 子羊, ラム was I
Till あなた came in
My life began when happy smiled
Sweet like キャンディー to a child
Stay here and 愛 me just a while
Let sadness see what happy does
Let happy be there where sadness was
(Till now)
Where have I been
What lifetime was I in
Suspended between time and 宇宙
Lonely until happy came smiling up at me
Sadness had no choice but to flee
I 発言しました a prayer so silently
Let sadness see what happy does
Let happy be where sadness was
Till now
Happy
Yeah, yeah, happy
Girlfriend
I'm gonna tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what あなた do to me
Late at night when the wind is free
Girlfriend
I'm gonna 表示する your boyfriend (yeah)
表示する him (woo hoo)
The letters I've been savin' (yeah)
表示する him how あなた feel inside
An' how 愛 could not be denied (oh no)
We're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do, etc.
Girlfriend
あなた better tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what he needs to know
または he may never let あなた go
Yeah we're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do ...... ad lib to fade
I'm gonna tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what あなた do to me
Late at night when the wind is free
Girlfriend
I'm gonna 表示する your boyfriend (yeah)
表示する him (woo hoo)
The letters I've been savin' (yeah)
表示する him how あなた feel inside
An' how 愛 could not be denied (oh no)
We're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do, etc.
Girlfriend
あなた better tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what he needs to know
または he may never let あなた go
Yeah we're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do ...... ad lib to fade
All あなた gotta do is just walk away and pass me によって
Don't acknowledge my smile when I try to say hello to you, yeah
And all あなた gotta do is not answer my calls when
I'm trying to get through
To keep me wondering why, when all I can do is sigh
I just wanna touch あなた
Chorus
I just wanna touch and キッス
And I wish that I could be with あなた tonight
あなた give me 蝶 inside, inside and I
All I gotta say is that I must be dreaming, can't be real
You're not here with me, still I can feel あなた near me
I caress you, let あなた taste us, just so blissful listen
I would give あなた anything baby, just make my dreams come true
Oh baby あなた give me 蝶
Chorus x 2
If あなた would take my hand, baby I would 表示する あなた
Guide あなた to the light babe
If あなた would be my love, baby I will 愛 you, 愛 あなた
'Till the end of time
Chorus x 3
Don't acknowledge my smile when I try to say hello to you, yeah
And all あなた gotta do is not answer my calls when
I'm trying to get through
To keep me wondering why, when all I can do is sigh
I just wanna touch あなた
Chorus
I just wanna touch and キッス
And I wish that I could be with あなた tonight
あなた give me 蝶 inside, inside and I
All I gotta say is that I must be dreaming, can't be real
You're not here with me, still I can feel あなた near me
I caress you, let あなた taste us, just so blissful listen
I would give あなた anything baby, just make my dreams come true
Oh baby あなた give me 蝶
Chorus x 2
If あなた would take my hand, baby I would 表示する あなた
Guide あなた to the light babe
If あなた would be my love, baby I will 愛 you, 愛 あなた
'Till the end of time
Chorus x 3