ロスト Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by AdaLove
[Shot of Boone's eye. He's watching Shannon read. Sayid brings Shannon a box, as Boone looks on.]

SAYID: I brought あなた a present for helping me with the translations. I didn't have a chance to get it gift-wrapped, so -- [Shannon opens the box which contains purple flowery shoes]. I found these in the wreckage and I have no use for them personally.

SHANNON: They are actually my size. Well, half a size off, but, I swear this place is actually making my feel swell.

SAYID: Another mysterious force of the island revealed.

[They continue talking (though we can't hear) as the shot switches to Boone watching them. Hurley approaches.]

HURLEY: [off camera] Yo, Boone. 質問 for you, dude.

BOONE: Yeah.

HURLEY: あなた and Locke are going out hunting イノシシ everyday, right?

BOONE: What about it?

HURLEY: That's cool, except, how come you're not coming back with any? We haven't had fresh pork on a plate in about a week, dude.

BOONE: It's not like they're domesticated animals.

HURLEY: Maybe あなた guys aren't trying hard enough?

BOONE: We're hunting, alright?

HURLEY: I hope so, because people need food, man -- solid food. This isn't a game, man.

[Boone looks back over and Shannon and Sayid still talking, Sayid grabs Shannon's hand.]

[FLASHBACK]

[Shot of Boone with his arm around a girl, carrying テニス racket and ball, walking up steps from the テニス court to the pool area of a club.]

BOONE: I can't believe あなた ran down that last ball. And then あなた hit it for a winner.

NICOLE: Lucky shot.

BOONE: Yeah, I wish it was luck. [Sound of a cell phone ringing.] Is that my phone? [He 回答 it.] Yeah, hello.

SHANNON: [in a shaky voice] Boone, it's me.

BOONE: Shannon?

SHANNON: Yeah. . .

BOONE: What's the matter?

SHANNON: Um, things aren't so good.

BOONE: Where are you?

SHANNON: [yelling at someone on her end] Get out of here. Get the hell away from me.

BOONE: Shannon? Shannon?

SHANNON: Just stay out of here. Get the hell away from me.

BOONE: Shannon, what's going on? [Shannon crying.] Alright, Shannon, just hang on, just tell me where あなた are. I'll come get you.

SHANNON: Sydney.

BOONE: Sydney?

SHANNON: Australia.

[Shot of Sayid limping along the beach. Boone approaches.]

BOONE: Stay away from my sister.

SAYID: For a moment あなた seemed to be giving me an order.

BOONE: It's just a friendly suggestion.

SAYID: A suggestion?

BOONE: If I were あなた I'd listen.

SAYID: What if I don't?

LOCKE: [off camera at first] Boone! Found some fresh tracks down によって the stream.

BOONE: [to Sayid] See あなた later.

SAYID: あなた know where to find me.

[Boone and Locke walk off into the jungle.]

LOCKE: あなた need to put aside your differences with Sayid.

BOONE: He's hitting on Shannon.

LOCKE: [while they are crossing the stream on stepping stone rocks] He's very competent. We don't want to make an enemy of him. We're going to want him on our side.

BOONE: John, people are talking about what we're doing out here every day, especially since we never come back with anything.

LOCKE: あなた mean boar.

BOONE: Yeah.

LOCKE: Plenty of フルーツ and 魚 to go around. What we're doing here is far もっと見る important. [They stop and uncover the hatch.] Right now, this is our priority.

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of Hurley picking a leaf off a plant. Jack approaches.]

HURLEY: So, Jack?

JACK: So, Hurley?

HURLEY: Something kind of important I'd want to ask あなた about. Um, anything I tell あなた is doctor-patient confidential, right?

JACK: Yeah.

HURLEY: The thing is -- I haven't been feeling so great.

JACK: What's the matter?

HURLEY: Well, it's kind of like, uh, my stomach. I've been having some, um, major digestive issues.

JACK: What have あなた been eating?

HURLEY: あなた know, the usual - bananas, papayas, mangoes, guava, passion fruit, coconut. Some of those weird 星, つ星 fruits from up on the hill. Someone 発言しました they might be good for digestion. Let me tell you, they lied.

JACK: Well, it might help if あなた had a little bit もっと見る protein in your diet.

HURLEY: Dude, what can I do? There's no boar. No boar, no protein.

JACK: あなた can eat fish. Jin's been catching a lot of them.

HURLEY: No way, man. That guy has it in for me.

JACK: [laughing] Oh, come on, man.

HURLEY: I'm not kidding. He offered me something to eat, like right after we, あなた know, got here, um, the thing with the spikes?

JACK: Sea urchin.

HURLEY: Yeah. And when I turned him down it's like I soiled his family honor または something. He hasn't looked me in the eye since. The guy holds a serious grudge.

JACK: [pointing to the leaves Hurley's been picking] You're not eating those, are you?

HURLEY: Dude, these aren't for eating. Excuse me.

[Shot of Kate gathering fruit. Jack sees her from a distance and watches her.]

KATE: I can see あなた there, あなた know.

JACK: [laughing] I wasn't hiding, just didn't want to disrupt あなた from doing whatever it is you're doing.

KATE: It's not like it's a secret.

JACK: Hard to tell with あなた sometimes.

[Shot of seeds in Kate's hand.]

JACK: Huh, gross little, grayish-yellow things.

KATE: Passion フルーツ seeds.

JACK: What are they for?

KATE: I'll 表示する you. If あなた want to see?

JACK: Yeah.

KATE: Follow me.

[Shot of Jack and Kate walking through the jungle.]

JACK: Please tell me あなた found a coffee bar.

KATE: Not quite.

[Shot of Sun at a small garden.]

JACK: When did あなた do all this?

KATE: I didn't. It was all Sun. I just wandered into this place the other 日 when I was out picking fruit.

JACK: [to Sun] This is is beautiful. It's great. [Sun smiles.]

KATE: She planted some herbs and some low growing stuff here. And then she started a grove over there.

JACK: Smart. With the イノシシ running out we're going to need as much 食 as we can possibly get.

KATE: Maybe it's not running out.

JACK: What do あなた mean?

KATE: Maybe Locke's just decided not to catch it for us anymore.

JACK: Why would he do that?

KATE: A lot of mouths to feed. If the boar's thinning out then why should he feed everyone else at his own expense?

[Shot of the hatch.]

BOONE: That glass isn't breaking and the door's sealed shut. I think it's cement. What is that?

[Locke is holding a "bowl" (coconut half), mixing something around in it.]

LOCKE: Hmmm?

BOONE: The stuff in the bowl - what is that?

[Locke gets something out of his pack and sprinkles it into the bowl.]

LOCKE: It's for later.

BOONE: So, not to be too difficult, but we've been coming here for two days just staring at this thing. I'm not really sure what we're supposed to be doing.

LOCKE: Ludovico Buonarrati, Michelangelo's father. He was a wealthy man. He had no understanding of the divinity in his son, so he beat him. No child of his was going to use his hands for a living. So, Michelangelo learned not to use his hands. Years later a visiting prince came into Michelangelo's studio and found the master staring at a single 18 foot block of marble. Then he knew that the rumors were true -- that Michelangelo had come in everyday for the last four months, stared at the marble, and gone ホーム for his supper. So the prince asked the obvious -- what are あなた doing? And Michelangelo turned around and looked at him, and whispered, sto lavorando, I'm working. Three years later that block of marble was the statue of David.

BOONE: We're not going to stare at this for 4 months, are we? How are we going to open it?

LOCKE: Well, that's what we have to figure out. That's why we're sitting here. I mean, how do あなた open a hatch that has no handle, no latch, no discernible way of opening it?

[FLASHBACK]

[Shot of Boone knocking on a door. A guy, Bryan, comes to the door.]

BRYAN: Yeah?

BOONE: I'm looking for Shannon.

BRYAN: Who are you?

BOONE: I'm her brother.

[Bryan lets him in. Shannon walks in from another room.]

SHANNON: Boone?

BOONE: What's going on?

SHANNON: What are あなた doing here?

BOONE: 15 hours. I just spent 15 hours on a plane -- happy to see you, glad you're here -- something like that might work.

SHANNON: Listen, this really isn't the best time. Bryan and I were just on our way out to meet some friends. Why don't あなた give me a call tomorrow? [She runs her hand through her hair to reveal a bruise on her forehead.] Please?

BOONE: Okay. Enjoy your friends. [Boone leaves.]

[Back to the island. Shot of Jin walking toward the shore.]

HURLEY: [off camera at first] Jin! [Jin looks back and then just continues on his way.] Yo, Jin! Alto. Listen, I know あなた don't like me because of the sea urchin thing. But that's okay because I'm not asking for any favors. Just let me know where あなた get the fish. 魚 [he makes fish-swimming motion with his hand. Jin sort of laughs.] Just point me in the right direction. I'll take care of my own business with my own tools. [Hurley makes a stabbing motion with his spear. Jin laughs.]

JIN: 난 아마추어랑 안 놀아요. 그러니까 저리 가세요.

HURLEY: あなた just 発言しました something mean, didn't you?

[Shot of Locke and Boone walking in the jungle.]

BOONE: あなた know, we're going to have to tell them.

LOCKE: Tell them what?

BOONE: What we found. あなた know, they're not going to keep believing that we're coming out here hunting. We never go back. . .

LOCKE: They're not ready. They won't understand it.

BOONE: I don't think I understand it.

LOCKE: That's the problem.

BOONE: Look, at least I've got to tell Shannon.

LOCKE: Why?

BOONE: What do mean, why? She's my sister.

LOCKE: Why do あなた care about her so much?

BOONE: あなた don't know her, man. She's smart, she's special in a lot of ways.

LOCKE: Fair enough.

BOONE: She's been asking me about this. I can't keep lying to her.

LOCKE: あなた mean あなた can't keep lying to her, または あなた can't stand the way she makes あなた feel because you're lying to her?

BOONE: Both. Whatever. Look, she can keep a secret.

LOCKE: You're sure?

BOONE: Yes, I'm sure.

LOCKE: No, I mean, are あなた sure あなた want to do this?

BOONE: I've got to get her off my back. She keeps asking me about this, she keeps asking me about you, about the whole thing.

LOCKE: You're sure you've thought through the ramifications?

BOONE: Yes.

LOCKE: So be it.

[Boone turns around, Locke clocks him with a ナイフ handle.]

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of Boone tied up. Locke is mixing the stuff in the bowl.]

BOONE: Locke, what is this? Do あなた hear me? Untie me right now.

LOCKE: または what?

BOONE: I swear I won't tell anyone about the hatch thing, okay? I promise.

LOCKE: I'm doing this, Boone, because it's time for あなた to let go of some things. Because it's what's best for you. And, I promise, you're going to thank me for this later.

BOONE: Hey, I don't think this is best for me. [Locke smears the stuff he's been mixing onto the wound on Boone's head.] What is that?

LOCKE: An untreated wound, out here, is going to get infected.

BOONE: You're not going to just leave me here.

LOCKE: Whether あなた stay is up to you. The camp is 4 miles due west.

BOONE: Which way is west?

[Locke throws a ナイフ into the ground, just out of Boone's reach.]

LOCKE: You'll be able to cut yourself free once あなた have the proper motivation.

BOONE: Locke!

[Boone is struggling in the ropes, trying to reach the knife.]

BOONE: Help, help!

[FLASHBACK]

[We see Boone at a police station.]

MALCOLM: I'm sorry, Mr. Carlyle, but I'm afraid I can't help you. Unfortunately, sir, we'll need a little もっと見る to go on.

BOONE: I don't understand this, I'm reporting a crime.

SAWYER: [questioned in the background, speaking loud] I'm sitting in this... little bar, minding my own business. And this guy...

BOONE: Look, this is a cycle with her, okay. My sister just happens to be attracted to the wrong kind of guy.

SAWYER: [now being dragged through the station によって two policemen, shouting] I just gave it back to him. [to the detective who had questioned him] Hey, yo, crock hunter, how come nobody wants to hear my side of the story, huh? Just what kind of. . .

[Boone turns to look at the commotion Sawyer is making. Then back to Malcolm.]

MALCOLM: Now, if that were her mate, see, then I could help you. Let's finish taking down the rest of your information. あなた were saying she's your sister, then why is her name Rutherford, and yours Carlyle? Is she married?

BOONE: She was married. She's not married anymore, and that has nothing to do with this. [Malcolm looks up at that statement, Boone looks flustered.] Rutherford is her father's name. Our parents got married when I was 10, she was 8.

MALCOLM: So she's your step-sister?

BOONE: That's right.

MALCOLM: No blood relation.

BOONE: Maybe you've heard of my mother, Sabrina Carlyle? She owns the largest wedding business in the United States. I'm the COO of the wedding clothing subsidiary.

MALCOLM: Would あなた like to buy my wife's wedding dress? Cost $2000 new. It's only been worn once.

BOONE: I just want someone to go pay this guy a visit, that's all.

MALCOLM: Mr. Carlyle, in the absence of any physical evidence または a direct complaint from. . .

BOONE: Shannon.

MALCOLM: Shannon. We can't just go barging into people's apartments. Sadly, we're the police, not the dating police.

[Shot of a harbor. Boone walks up to Bryan who's hosing down a picnic 表, テーブル on the dock area.]

BOONE: Bryan, we need to talk.

BRYAN: Yeah?

BOONE: I'm not going to waste your time, and I'm not going to waste mine. I want あなた to break up with my sister.

BRYAN: What?

BOONE: I want あなた to end it. Today. Right now.

BRYAN: Oh, bugger off, mate.

BOONE: What あなた don't understand, Bryan, is that you'll be the third guy I've paid to leave. Go to her house when she's not there, pack your stuff, and never have contact with her again. Understood?

BRYAN: So あなた flew all the way over here to bribe me.

BOONE: I'm going to give あなた 25,000 US dollars.

BRYAN: I 愛 her.

BOONE: How much?

BRYAN: My 愛 for her -- is worth closer to 50,000.

[Boone writes a check.]

[Shot of Kate and Sun in the garden.]

KATE: I can't believe we've been here for over 3 weeks. I was on my way to Bali. I travel a lot. I was looking フォワード, 前進, 楽しみにして to exploring the island. Somehow I ended up on a flight to LA, instead. Guess that falls under the category -- be careful what あなた wish for. [Kate sees Sun smile.] あなた understood me. あなた did, didn't you, あなた just understood what I said? あなた speak English?

SUN: Please, don't tell anyone.

[Shot of Jin in the water with his net, and Hurley in the water with his シャツ trying to catch fish. Jin gathers up his net and throws it 次 to the 3 other 魚 he's already caught. Hurley is failing to catch anything.]

HURLEY: Damn it!

JIN: [pointing at his fish] 이거, 내 고기니까 먹지 마.

HURLEY: あなた know what? Fine. あなた win, okay? あなた happy now? Keep your damn fish, I'm out of here.

[Hurley throws his shirt-net away, and goes to walk off but steps on something.]

HURLEY: Ow! Ow, ow, ow.

JIN: [running over to help] 무슨 일이에요?

HURLEY: I stepped in a friggin' urchin. Ow, あなた understand me? [Jin is helping Hurley from the surf.] Do あなた understand infection, gangrene, amputation? [Hurley falls on 上, ページのトップへ of Jin.]

[They stumble up on the beach.]

HURLEY: Ow, aw, ow. You've got to do something for me.

JIN: 이걸 빼야 되겠네. 촉수를 빼야 돼요.

HURLEY: You're going to have to pee on my foot, man. It'll stop the venom. I saw it on TV. [Jin inspects Hurley's injured foot.] Ow, arrgh, no just pee on it man. [Hurley points to Jin's crotch. Jin pushes his hand away.] あなた need to pee, pee on it. Pee on my foot. I'll lose my foot if あなた don't. [Jin is making motions, trying to communicate; then says No.]

[Shot of a needle being rubbed on a magnet. Sayid lays the needle across half of some kind of nut and puts it in a bowl of water. He hears rustling and jumps up holding his ナイフ as Locke appears.]

LOCKE: Hi.

SAYID: I didn't hear you.

LOCKE: Sorry. Sneakier than I give myself credit for.

SAYID: What are あなた doing out here?

LOCKE: We were hunting. Boone thought I should take the afternoon off.

SAYID: Boone -- is hunting?

LOCKE: The boy's eager to learn.

SAYID: あなた think he'll catch anything?

LOCKE: Nope. What are あなた doing out here, Sayid?

SAYID: Orienteering. I'm trying to make something of Rousseau's maps, but. . .

LOCKE: There's nothing to make.

SAYID: Exactly.

LOCKE: Well, あなた made a compass. I haven't seen one of those since I was a Webelos.

SAYID: What's a Webelos?

LOCKE: It's half way between a Cub Scout and a Boy Scout.

SAYID: And what does a Webelos do?

LOCKE: Gets badges, mostly. Ties knots, identifies birds. I wasn't the most 人気 kid. I'll leave あなた to it. [He hands Sayid the compass from his safari vest.] Maybe this will help your cause.

SAYID: Don't あなた need this?

LOCKE: Not anymore.

[Shot of Boone passed out. He's startled awake によって Shannon's voice.]

SHANNON: Somebody help me!

BOONE: [disoriented] Who's that?

SHANNON: Boone!

BOONE: [looking right] Shannon! I'm tied up!

SHANNON: What?

BOONE: [looking left] Can あなた get over here?

SHANNON: I'm tied up, too.

[We hear monster sounds.]

SHANNON: [screaming] Boone!

BOONE: Hold on Shannon, I'm coming!

SHANNON: Boone. It's getting closer. Somebody help me. Boone.

[Boone struggles to try and reach the knife, almost reaching it.]

SHANNON: Please, help.

[Boone struggles もっと見る and reaches it. We hear monster sounds.]

SHANNON: Boone!

[Boone quickly cuts through the ropes and starts running. He comes across Shannon who is tied to a tree, and runs up to free her.]

SHANNON: Boone, help me. Hurry, please.

BOONE: I'm trying.

SHANNON: Please hurry.

[Boone frees her and they start running.]

BOONE: Go. Come on. [They come to a close stand of trees.] In here, in here.

[They go in to hide. We see the shadow of the monster outside. We hear the sound of birds flying away. Then the sound of crashing, like the monster is trying to get in.]

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of Sayid and Jack walking in the jungle.]

SAYID: Let me ask あなた something -- which way do あなた think North is?

JACK: Sorry?

SAYID: North? Which way is it?

JACK: Uh, okay. [He looks around and points.] The sun's going to set over there, so that makes that West. [He points in another direction.] That'd be North. Yeah.

SAYID: Correct. That's where North should be. [He pulls Locke's compass out and shows Jack that North doesn't 表示する up correctly on the compass.] Yet that is North.

JACK: I'm not. . .

SAYID: A minor magnetic anomaly might explain a variance of 2 または 3 degrees, but not this.

JACK: What are あなた saying?

SAYID: I'm saying this compass is obviously defective.

JACK: [laughing] Where'd あなた get it?

SAYID: Locke gave it to me this afternoon.

JACK: Locke? Where'd あなた see Locke?

SAYID: About a mile East of here, walking through the jungle. At least I think it's East.

[Shot of a stand of trees where Boone and Shannon are hiding. Boone and Shannon terrified inside. Boone looks out, and then they start to leave.]

SHANNON: What did あなた do to him?

BOONE: What did I do to who?

SHANNON: Locke. What did あなた do to that psycho to piss him off?

BOONE: I didn't do anything to him.

SHANNON: What? He just did it because he was bored? Look, I know あなた guys are. . .

BOONE: Let's go back to camp.

[FLASHBACK]

[Sound of knocking on a door. We see Boone back at Shannon's house.]

SHANNON: あなた were supposed to come later.

BOONE: Do あなた have any bags? Anything あなた want to take?

SHANNON: あなた should go back.

BOONE: No, Shannon. We're getting out of this country. Is there anything あなた want to bring with you? What's the matter with you?

[Bryan walks in the front door.]

BRYAN: Aw, look at this.

BOONE: [to Shannon] Let's go, please. C'mon. We can go.

BRYAN: Hey, mate, あなた don't get this yet, do あなた -- what's what?

BOONE: あなた set me up. This whole thing was a set up.

BRYAN: She's just getting what she's owed.

BOONE: What'd あなた say?

BRYAN: She told me your mum screwed Shannon over after her daddy died, kept all her father's money for herself. A sweet mum あなた got there.

BOONE: [to Shannon] This isn't the first time, is it? Oh, you've done this before, あなた little bitch.

BRYAN: That's enough.

BOONE: Don't touch me you. . .

[Bryan punches Boone, knocks him down, and keeps punching.]

SHANNON: Bryan, get off of him! Get off of him! Get off!!

[Boone struggles to get up and leaves.]

[Back at the ビーチ we see Locke looking out toward sea. Jack approaches.]

JACK: Any ships?

LOCKE: Not yet. But I'm -- patient.

JACK: Mind if I 登録する you? It's been awhile since あなた and I talked, John.

LOCKE: Well, you're a busy man.

JACK: So are you. Where's Boone?

LOCKE: I haven't seen him today.

JACK: Yeah? あなた two have been attached at the hip all week.

LOCKE: Well, let me just check my hip. . . Nope, no Boone.

JACK: How's the イノシシ hunting going?

LOCKE: Between あなた and me?

JACK: Always.

LOCKE: I'm afraid they're beginning to migrate outside our valley. They're smart animals, and smart 動物 adapt quickly when a new predator is introduced into their environment.

JACK: あなた mean us?

LOCKE: The most dangerous predator of all.

[Shot of Kate and Sun walking.]

KATE: Does anybody else know?

SUN: Only Michael.

KATE: But not your husband?

SUN: Please, I. . .

KATE: Don't worry. I can keep a secret.

SUN: I took English lessons in Korea. He doesn't know -- it's complicated.

KATE: So why don't あなた tell him now?

SUN: I can't.

KATE: Why?

SUN: Because I 愛 him.

KATE: I don't. . .

SUN: Have あなた never lied to a man you've loved?

[Shot of Jin trying to open some kind of shellfish, as Hurley looks on.]

HURLEY: あなた sure あなた don't speak English? Cuz there's a rumor that あなた do. -- Your wife's hot.

[Jin gives Hurley the thing he was opening to eat.]

HURLEY: Oh, I get it, this is some kind of payback because I wouldn't eat the urchin the other time? I eat this あなた give me a fish, right? Okay, fine. Over the lips and past the gums, yada yada, oh god.

[Hurley swallows it and promptly pukes.]

[Shot of Jack giving aspirin to Charlie on the beach.]

CHARLIE: [swallowing it] Cheers.

JACK: あなた need a hand?

CHARLIE: Yeah, yeah, I'd 愛 one.

[Jack helps Charlie with some firewood.]

JACK: Haven't seen あなた around the caves lately.

CHARLIE: I needed a change of scenery.

JACK: How are あなた doing, Charlie?

CHARLIE: How am I doing? With week 2 of heroin withdrawal? または how am I doing with Claire being abducted によって the freak who tried to kill me?

JACK: I gave あなた the aspirin for the heroin withdrawal. [Jack nods toward Locke.] What do あなた think his story is?

CHARLIE: Who? Locke? The guy's a freak of nature. Highly disturbed. Chances are he probably killed all his mates at the post office the 日 his mum forgot to put a cookie in his lunch tin. That was my first impression, anyway. And then he saved my life.

JACK: So あなた trust him?

CHARLIE: Trust him? No offense, mate, but if there's one person on this island I would put my absolute faith in to save us all it would be John Locke.

[Shot of Jack looking at Locke who is sitting staring out to sea.]

[Shot of Michael finding a box in a backpack and opening it. Looking sad. Vincent and Walt run up.]

WALT: C'mon, あなた want the ball? Go get the ball. Go get the ball. Good boy.

[Shot of Michael smiling fondly at Walt.]

HURLEY: [off camera at first] Dude, did あなた find your own bag? That's awesome, man.

MICHAEL: Yeah.

WALT: Come on, Vincent, over here.

HURLEY: Be nice to get to use your own toothbrush again.

MICHAEL: Got some パパイヤ there, huh?

HURLEY: Yeah. Yippee.

MICHAEL: [pointing at the パパイヤ and the ナイフ Hurley has taken out] Hey, あなた mind if I, uh. . .

HURLEY: [handing over the パパイヤ and knife] Knock yourself out. あなた want to wish something on your worst enemy? Hope they step on a sea urchin. [Jin walks up and holds out a 魚 to Hurley.] Oh hey, thanks. Dude, has this thing already been cleaned? Are あなた kidding me?

SUN: 밥 먹었어요?

JIN: 아니, 아직 안 먹었어. 손 씻어야 겠어. 손이 더러워졌어.

[Jin and Sun walk past the waterfall where Kate is washing up, watching them.]

JACK: [entering] They look happy.

KATE: Happy?

JACK: Put out your hand. [Kate looks skeptical.] You'll like it, I swear.

[Jack puts something in her hand.]

KATE: Gross little grayish-yellow thingies?

JACK: Oh, no, no, no, these are slimy little bluish-black thingies.

KATE: グアバ seeds.

JACK: What's a garden without guava?

[Shot of Boone and Shannon in the jungle.]

SHANNON: Are あなた sure we're going in the right direction?

BOONE: If あなた don't want to follow me, don't.

SHANNON: I wouldn't have to follow あなた if あなた weren't best フレンズ with the nut case who brought us out here. あなた and Locke weren't hunting, were you? あなた were doing something else.

BOONE: Haven't we been over this before?

SHANNON: You're a horrible liar, Boone.

BOONE: We weren't doing anything.

SHANNON: Why are あなた keeping secrets for this guy?

BOONE: Do あなた know who this guy is? He's the only one here that has a clue to what's going on.

SHANNON: What is that supposed to mean?

BOONE: It means he's smart.

SHANNON: He tied us up, Boone. Why?

BOONE: We found something.

SHANNON: What?

BOONE: While we were out looking for Claire we found this -- this piece of metal buried in the jungle. We've been excavating it. That's what we've been doing.

SHANNON: A piece of metal?

BOONE: A hatch, buried in the dirt.

SHANNON: Like a door?

BOONE: Yes, Shannon, that's what a hatch is.

SHANNON: Where does it go?

[We hear weird bird sounds.]

BOONE: I don't know. But I told him I wanted to tell you, and that's when he did this.

[We hear the sound of the Monster. A couple of trees are ripped straight up out of the ground. Boone and Shannon run.]

BOONE: C'mon.

[We hear monster sounds; stomping sounds. Shannon is picked up off the ground as she's running.]

BOONE: No, Shannon!

[COMMERCIAL BREAK]

[We see Boone running around looking for Shannon.]

BOONE: Shannon!

[FLASHBACK]

[We see Boone in a hotel room holding a bag of ice on his face where Bryan slugged him. There's a knock on the door. Shannon is there taking her shoes off.]

BOONE: What do あなた want?

SHANNON: Bryan took the money. He's gone.

BOONE: So the player got played. It's poetic, don't あなた think?

SHANNON: I knew you'd bring the money. I knew あなた would.

BOONE: You're drunk.

SHANNON: あなた want to know why?

BOONE: I guess it doesn't matter, does it? Because you're going to tell me anyway.

SHANNON: Because you're in 愛 with me.

BOONE: What?

SHANNON: あなた brought the money because you're in 愛 with me.

BOONE: あなた 表示する up here plastered. . .

SHANNON: You've always been in 愛 with me.

BOONE: You've always been a self-centered little bitch, but now you're delusional.

SHANNON: I've always known it.

BOONE: You're sick.

SHANNON: [going in to キッス him] No.

BOONE: Stop.

SHANNON: It's okay.

[They start making out and end up on the bed. Scene cuts to dark with Boone in the foreground with his シャツ off.]

SHANNON: Boone?

BOONE: What?

SHANNON: When we get back to LA [she switches on the light; she's sitting on a chair fully clothed] あなた should just tell your mom that あなた rescued me -- again, just like あなた always do. And then we'll just go back.

BOONE: To what?

SHANNON: To what it was.

BOONE: Like it's all up to you.

SHANNON: Get dressed.

[Shot of Boone in the jungle.]

BOONE: Shannon!

[He sees blood and follows the trail. He sees Shannon laying on some rocks and runs over.]

BOONE: [holding Shannon's body] Shannon? Shannon? Shan?

[COMMERCIAL BREAK]

[Night-time. Boone is coming up to camp and sees Locke sitting によって a fire. He runs up with a ナイフ drawn.]

BOONE: [attacking Locke] It killed her.

LOCKE: あなた made it back.

BOONE: That thing killed my sister. It's your fault. あなた drug her out there.

LOCKE: Your sister?

BOONE: Don't play dumb with me.

LOCKE: Calm down.

BOONE: She died in my arms.

LOCKE: Why is there no blood on you?

[Boone looks at himself and sees there's no blood.]

BOONE: What the hell just happened to me out there?

LOCKE: I don't know. I don't know, あなた tell me. [Locke pushes Boone off of him.] But your sister, Shannon. . . [we can see Shannon walk up with Sayid in the background]

BOONE: She was dead.

LOCKE: Is that what it made あなた see?

BOONE: What made me see? That stuff あなた put on my head -- あなた drugged me.

LOCKE: I gave あなた an experience that I believe was vital to your survival on this island.

BOONE: It wasn't real?

LOCKE: It was only as real as あなた made it.

BOONE: I saw her -- I saw her die.

LOCKE: How did あなた feel? When she died?

BOONE: I felt -- I felt -- I felt relieved. I felt relieved.

LOCKE: Yes. Time to let go. [Locke gets up and grabs his pack.] Follow me.

[Boone follows.]
Retrieved from "http://lostpedia.wikia.com/wiki/Hearts_and_Minds_transcript"
added by BeautifulLover
Source: tumblr
added by MitsosGianneas
Source: !!lostpedia
added by AdaLove
added by angiii7
posted by AdaLove
WALT: Dad, please! Dad!

MICHAEL: Walt!

[Sawyer pops up from underwater in front of the burning raft.]

MICHAEL: Walt! No! Walt!

SAWYER: Mike!

MICHAEL: Walt!

JIN: Sawyer!

SAWYER: Jin!

JIN: [Something in Korean!]

MICHAEL: Walt! Walt!

[Sawyer swims to a piece of the ラフト, いかだ and pushes it toward Michael.]

SAWYER: Hang on Mike! Hang on Mike! Hang on.

[Sawyer grabs Michael as he's going under water, hauls him up onto the ラフト, いかだ wreckage and starts pounding his chest to revive him.]

SAWYER: Mike! Mike!

[Locke outside the hatch just as the light floodlight goes out.]

LOCKE: Kate! Kate!

[He secures the rope and lowers himself...
continue reading...
posted by AdaLove
[Shot of Boone's eye. He's watching Shannon read. Sayid brings Shannon a box, as Boone looks on.]

SAYID: I brought あなた a present for helping me with the translations. I didn't have a chance to get it gift-wrapped, so -- [Shannon opens the box which contains purple flowery shoes]. I found these in the wreckage and I have no use for them personally.

SHANNON: They are actually my size. Well, half a size off, but, I swear this place is actually making my feel swell.

SAYID: Another mysterious force of the island revealed.

[They continue talking (though we can't hear) as the shot switches to Boone watching...
continue reading...
credit: IslandsandEscapes
video
ロスト
fanvid
credit:TrinityBuff
video
ロスト
fanvid
kate
jack
音楽 video
added by katie15
video
added by girly_girl
Source: tumblr
added by BeautifulLover
Source: tumblr
added by girly_girl
Source: tumblr
added by girly_girl
Source: tumblr
added by A-Gie
Source: lolis65 @ lj
added by sahour95
added by rcerione
Source: RC
added by BeautifulLover
Source: tumblr