ロスト Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by AdaLove
[Shot of people at the ビーチ sorting through luggage. Claire and redshirts sorting through some papers. Scene changes to Jack and the Marshal.]

MARSHAL: Don't trust her. She's dangerous.

JACK: あなた should try not to move, man.

MARSHAL: Have to find her. Have to bring her back.

JACK: Yeah, あなた keep saying that. And every time I ask あなた who あなた have to bring back あなた pass out on me again. Since your fever's running pretty high, I'm guessing あなた have no idea who you're talking about.

MARSHAL: My cuffs, my handcuffs. Where are my cuffs?

JACK: What?

MARSHAL: My ジャケット pocket.

JACK: I don't …

MARSHAL: ジャケット pocket.

JACK: Okay.

[Jack gets a piece of paper out of the Marshal's ジャケット pocket and unfolds it.]

MARSHAL: Dangerous. She's dangerous.

[Shot of Kate's mug shot wearing a sign that says: Harrison Valley Police with the numbers 961136 below (there are some other numbers, staggered, that don't look like part of the series (3 9 81 4 64).]

[Shot of Kate, Sawyer, Boone, Sayid, Shannon walking back to the ビーチ from the trek to try the transceiver.]

BOONE: It's getting dark.

SAWYER: Then pick up the pace.

BOONE: Hick.

SAWYER: Little louder?

SAYID: We should make camp.

SHANNON: What, here?

SAYID: Yes, here.

SAWYER: I'm not stopping. あなた all have a nice cookout.

SAYID: Excellent, walk through the jungle in the dark.

SAWYER: Oooo, afraid the trees are going to get us?

SAYID: No, what is knocking down the trees will get you.

SAWYER: [pulling out the gun] Well, if you're so worried about me, how about あなた give me the clip back?

KATE: Put the gun back in your pants, Sawyer. Sayid's right, if あなた keep walking you're not going to make it to the beach.

SAWYER: Yeah, why's that?

[Shot of Charlie looking away.]

KATE: Trust me.

[Shot of the group around a 火災, 火 at night. Sayid putting a rock on the ground, and holding a torch.]

SAYID: This is Australia [indicating the rock]. This is us [indicating the torch].

SAWYER: Nice stick.

SAYID: Two days 前 we take off from Sydney. We fly along the same north east route every commercial 旅客機 bound for Los Angeles does. Now the pilot, he 発言しました he ロスト communication with the ground, correct?

KATE: Yeah, 6 hours in. He turned around and headed for Fiji.

SAYID: So, we changed course. Regrettably, no one knew we changed course. The turbulence hit. We know the rest. [Sayid puts the torch's 火災, 火 out.]

KATE: The pilot 発言しました we were over a thousand miles off course.

CHARLIE: Yeah, but, they'll find us. They have satellites in 宇宙 that can take pictures of your license plate.

SAYID: If only we were all wearing license plates.

CHARLIE: Well, aren't あなた the pessimist.

SAYID: Basic 写真 - point and shoot. Satellites can shoot, but they must be told where to point.

CHARLIE: Oh. Bollocks.

SAWYER: Okay, really enjoyed the puppet show. Fantastic. But we're stuck in the middle of damn nowhere. How about we talk about that other thing? あなた know that transmission Abdul picked up on his little radio? The French chick that said, "They're all dead." The transmission's been on a loop for … how long was it, Freckles?

KATE: 16 years.

SAWYER: Right. Let's talk about that.

BOONE: Well, we have to tell the others when we get back.

SHANNON: Tell them what, exactly?

BOONE: What we heard.

SHANNON: あなた didn't hear anything. I'm not a stupid translator.

SAYID: No one's going to tell them anything. To relay what we heard without fully understanding it will cause a panic. If we tell them what we know we take away their hope. And hope is a very dangerous thing to lose.

KATE: So we lie.

[Shot of Jack and Hurley at the ビーチ making a shelter.]

HURLEY: Was it a dinosaur?

JACK: It wasn't a dinosaur.

HURLEY: あなた say あなた didn't see it.

JACK: I didn't.

HURLEY: So how do あなた know it wasn't a dinosaur?

JACK: Because 恐竜 are extinct.

HURLEY: Oh. Yeah. [Looking at the Marshal.] So what's his story? He looks kind of … dying.

JACK: He's not going to die.

HURLEY: He's yellow, man.

JACK: His wound is infected, but the antibiotics will fight it off.

HURLEY: What if they don't?

JACK: Then his body will shut down one piece at a time. His abdomen goes rigid, then …

HURLEY: He looks like he's in pain.

JACK: Yeah.

[Hurley picks up the mug shot of Kate.]

HURLEY: What's this? Uh, dude? Uh … [Jack grabs the mug shot] What do あなた think she did?

JACK: It's none of my business.

HURLEY: She looks pretty hard core.

JACK: Hurley … [Jack says this in a tone that indicates he doesn't want to talk about it, and goes back to doing something else.]
編集 Act 2

[Shot of Sayid and group sleeping at their camp. Someone sneaks over and takes the magazine from Sayid who wakes up.]

SAYID: What are あなた doing?

[Everyone wakes up.]

BOONE: [with the gun in his hand] Standing guard. あなた heard what they 発言しました is out there.

SAWYER: あなた took my gun off me, boy?

SHANNON: [to Boone] Please, you've never even held a gun. [to the group] He doesn't believe in guns. He's goes on marches.

BOONE: I don't go on marches.

SAYID: Give it back to me.

SAWYER: Yeah, give it to Al Jazeera, he'll protect us.

CHARLIE: Al Jazeera is a network.

BOONE: I'll keep the damn gun.

SHANNON: We should give it to her. [indicating Kate]

CHARLIE: Yeah, Kate should hold the gun.

SAYID: Fine with me. Well?

[Boone gives the gun to Kate.]

[FLASHBACK]

[Shot of Kate sleeping on hay. The sound of a shotgun being cocked waking her.]

RAY: Good morning.

KATE: Morning.

RAY: あなた were sleeping in my 羊 pen.

KATE: Sorry.

[Ray lowers his gun and Kate gets up.]

RAY: How'd あなた get here?

KATE: I walked.

RAY: あなた walked?

KATE: Yeah.

RAY: From where?

KATE: Town.

RAY: Nearest town's 15 kilometers.

KATE: Maybe that's why I was so exhausted.

RAY: What's your name?

KATE: Annie.

RAY: あなた hungry, Annie?

[Scene changes to Kate (Annie) and 線, レイ in the farmer's kitchen. Kate is eating and obviously very hungry.]

RAY: So あなた want to tell me why you're trespassing on my property?

KATE: I ran out of money.

RAY: You're an American.

KATE: Canadian. I graduated from college and figured I'd see the world. Australia was 上, ページのトップへ of my 一覧 so I hopped a flight to Melbourne but I don't know anybody here so I figured I'd walk for awhile, あなた know.

RAY: Melbourne's 100 kilometers from here.

KATE: I like walking.

RAY: And あなた just happened to wonder onto my farm.

KATE: I like farms, too.

RAY: Do あなた know how to work one?

KATE: Yeah.

RAY: My wife died 8 months 前 Wednesday. She left me with too many chores and a hell of a mortgage. If あなた help me with the first one, I'll give あなた a fair wage and a place to stay.

KATE: Deal.

[Kate reaches to shake his hand. He pulls his arm up and sets in the 表, テーブル with a thud and raps it a couple of times to 表示する it's artificial.]

RAY: No. I'm a lefty.

[Shot of Hurley running on the ビーチ toward the infirmary Jack has made.]

HURLEY: Dude, dude, they're back.

[Shot of Sayid with a group gathered around him on the beach.]

SAYID: As あなた and the others know, we hiked up the mountain in an attempt to help the rescue team locate us. The transceiver failed to pick up a signal. We weren't able to send out a call for help. [Shot of Kate and Shannon.] But we're not giving up. If we gather electronic equipment - your cell phones, laptops - I can boost the signal and we can try again, but that may take some time. So for now, we should begin rationing our remaining food. If it rains, we should set up tarps to collect water. I need to organize 3 separate groups. Each group should have a leader. [Shot of Jack walking up.] One group for water - I'll organize that. Who's going to organize electronics? [Kate starts walking toward Jack.] You? Rationing food? Okay. And I believe a third group should concern themselves with the construction of …

[Shot of Hurley watching Kate as she approaches Jack.]

KATE: Hi.

JACK: Hey.

KATE: I, um, I need to tell あなた something.

JACK: Okay, sure.

KATE: We couldn't send out a signal because there was another signal blocking it. The other signal - we heard it. It was a distress call from a French woman. She 発言しました that the others were dead - something had killed them all. She was alone on the island. It's been playing for 16 years, Jack. I wanted to tell you.

JACK: Anything else?

KATE: [looking toward the infirmary] How is he - the man with the shrapnel in his side?

JACK: It's touch-and-go.

KATE: He wake up?

JACK: No, just for a few 秒 during the surgery.

KATE: He say anything?

JACK: No.
編集 Act 3

[Shot of people busy at the beach. Jack and Hurley carrying airline seats.]

HURLEY: So what'd she say?

JACK: She didn't say anything.

HURLEY: But あなた told her あなた knew?

JACK: I don't know anything.

HURLEY: Well, あなた kind of know she's in that mug shot. And that we found those handcuffs. And that guy keeps mumbling "she's dangerous, she's dangerous" over and over.

JACK: It's not my business. Not my problem.

HURLEY: Yeah, you're right. We'll let Johnny Fever take care of her when he gets better.

JACK: He's not getting better if we don't get some stronger antibiotics.

HURLEY: That stuff I got from the luggage …

JACK: It's for ear infections and foot fungus.

HURLEY: We went through everything, man.

JACK: What about that luggage in the overhead compartments?

HURLEY: That's inside the plane.

JACK: Yeah?

HURLEY: But, the bodies are in there, and they're all … dead.

JACK: Look, I'll handle it. Why don't あなた keep an eye on him … ?

HURLEY: Great. Yeah - 愛 to - on it.

[Shot of Jack looking at the fuselage. Shot of Jack in the fuselage with a flashlight in his mouth looking at prescription bottles. He hears something moving around and quickly gets up to see what it is. Sawyer pops up.]

SAWYER: Boo.

JACK: [relieved/annoyed] What are あなた doing in here?

SAWYER: Trick または treat, same as you.

JACK: You're looting.

SAWYER: Aww, あなた say potato …

JACK: What's in the bag?

SAWYER: Booze, smokes, couple of Playboys. What's in yours?

JACK: Medicine.

SAWYER: Well, that about sums it up, don't it?

JACK: Do あなた do this back home, too - steal from the dead?

SAWYER: Brother, you've to got wake up and smell the ブル crap here, rescue ain't comin'. You're just wasting your time. You're trying to save a guy who last time I checked had a piece of metal the size of my head sticking out of his パン basket. Let me ask あなた something? How many of those pills are あなた going to use to fix him up?

JACK: As many as it takes.

SAWYER: Yeah? How many あなた got? You're just not looking at the big picture, Doc. You're still back in civilization.

JACK: Yeah? And where are you?

SAWYER: Me? I'm in the wild.

[Shot of Charlie sitting down on the ビーチ while Claire struggles with a piece of luggage. Charlie gets up to help her.]

CHARLIE: Whoa, hey, I got it. I got it.

CLAIRE: Thanks.

[They put the luggage on the wheelchair.]

CHARLIE: Well, look on the bright side. Whoever's this was is probably better off than we are. I got it.

[Shot of Sun with a suitcase.]

SUN: 여기… 당신 가방 찾은 것 같아요! [Subtitle: I think I found your bag.]

JIN: 그래? 보자. 아니야. [Subtitle: Really? Let's see. No, this isn't it.]

SUN: 그럼 계속 찾아볼게요. [Subtitle: Then I'll keep looking.]

JIN: 잠깐, 이리 와 봐. 니 모습 좀 봤니? 니 옷하고 얼굴이 너무 더러워 보여. 빨리 씻어라. 자기야. 사랑해. [Subtitle: Come here. Have あなた seen yourself? Your clothes. You're filthy. Go wash up. Sun. I 愛 you.]

[Scene switches back to Charlie and Claire pulling the wheelchair across the sand.]

CHARLIE: So, how's the baby?

CLAIRE: It's okay, I think.

CHARLIE: Good. So, your husband. Was he on the flight?

CLAIRE: Oh, no. I'm not married.

CHARLIE: Oh.

CLAIRE: I know - how modern of me.

CHARLIE: Well, who needs men, right? Bloody useless.

CLAIRE: [laughing] So, あなた guys hiked all the way up that mountain for nothing, huh?

[Shot of Hurley running out of the infirmary with water bottles, and he runs into Kate.]

KATE: Hey, sorry.

HURLEY: I was going to get some もっと見る water.

KATE: We haven't met. I'm Kate.

HURLEY: Hi, Kate.

KATE: Hi.

HURLEY: Hurley.

KATE: I was just looking for Jack and I thought he might be in there.

HURLEY: Yeah, no. Uh, he went to go get some medicine … over there.

[Shot of Kate reveals a gun in her back waistband.]

KATE: Where? In the fuselage?

HURLEY: What? Yeah, in the uh, uh, あなた know? I've got to get that water. [Hurley runs off.]

[It starts raining and people start trying to collect rainwater, running for shelter. Shot of the Marshal. Kate come up very close - her face near his face.]

[FLASHBACK]

[Shot of Kate at Ray's house in the pantry. She removes a panel to a secret compartment with a can of money. She takes the money. 線, レイ turns on the light.]

RAY: The bank would have 与えられた あなた a heck of a トースター if あなた had kept that in a savings account.

KATE: What do I need a トースター for?

RAY: You're hiding your wages in a tin can, Annie. I mean, I would have held on to it for you.

KATE: I got trust issues.

RAY: Weren't あなた going to say goodbye?

KATE: Wrote あなた a note.

RAY: You've been here almost 3 months, Annie. And every time I ask あなた about yourself, あなた get that look in your eye. Yeah, that one. So, I mind my own business. I figured maybe あなた got off on the wrong side of a bad relationship. Maybe あなた ran. I always knew you'd leave here someday. I guess I hoped it wouldn't be in the middle of the night.

KATE: I'm sorry.

RAY: Yeah, so am I.

[Kate starts to leave.]

RAY: Hey, Annie, why don't あなた just stay one もっと見る night, eh? I'll drive あなた to the train station first thing in the morning. I promise.

KATE: Okay.

RAY: I get it, あなた know. Everyone deserves a fresh start.

[Back on the island, Kate is staring at the face of the Marshal. He opens his eyes and grabs her around the neck. Jack walks in.]

Jack: Damn it. Damn it.

[Jack starts to break them up. The Marshal goes into convulsions.]

JACK: Just breathe. Come on, come on, look, look at me, look. [To Kate] What did あなた do?

KATE: I was just checking to if he was … he jumped on me. He grabbed me. Is he … okay?

JACK: He's not responding to antibiotics, he's bleeding internally, his fever's pushing 104. And his abdomen's rigid. He needs water.

[Jack leaves to get water, Kate follows. It's still raining.]

KATE: So, what are あなた going to do about it?

JACK: About what?

KATE: About him.

JACK: I told you, he needs water.

KATE: Will he suffer?

JACK: What?

KATE: Will it be quick?

JACK: No. It won't be quick. 2, 3, maybe 4 days.

KATE: And he'll feel it?

JACK: Yeah, he'll feel it.

KATE: Can't あなた put him out of his misery?

JACK: I saw your mug shot, Kate. I am not a murderer.

[FLASHBACK]

[We see Kate in the truck with 線, レイ driving along a highway.]

RAY: Do they listen to Patsy Cline in Canada?

KATE: They listen to Patsy Cline everywhere.

RAY: あなた hungry?

KATE: I'll eat on the train.

RAY: あなた sure? There's a little place up here that makes a mean burger.

[Ray looks at a car in his rearview mirror.]

KATE: What are あなた looking for, Ray?

RAY: What?

KATE: How long have あなた known?

RAY: Couple of days. I saw your picture in the post office. I guess they knew あなた were Down Under.

KATE: [looking hurt] Why?

RAY: The reward's 23,000 dollars. I told あなた when I met you, I've got a hell of a mortgage. If it makes あなた feel any better, it was a hard decision, Annie.

KATE: My name's not Annie.

[The truck following them speeds up to come alongside. We see the Marshal roll down his window and make a "shooting gun" gesture with his hand at Kate.]

[Back on the island, we see Kate in the rain at the beach.]
編集 Act 4

[Shot of Walt and Michael in the rain.]

MICHAEL: Hey, who was that guy あなた were hanging out with?

WALT: What guy?

MICHAEL: The bald guy.

WALT: Oh, Mr. Locke?

MICHAEL: Mr. Locke got any kids?

WALT: He didn't say.

MICHAEL: Yeah, what did he say?

WALT: I don't know.

MICHAEL: What do あなた mean あなた don't know. What did he say?

WALT: Some of it's secret.

MICHAEL: Did he tell あなた not to tell me?

WALT: No.

MICHAEL: Then what's the secret?

WALT: Mr. Locke 発言しました a miracle happened to him.

MICHAEL: Yeah, well, a miracle happened to all of us, Walt. We survived a plane crash. Look, I don't want あなた hanging around with him anymore.

WALT: Why not? He's my friend.

MICHAEL: Hey, I'm your friend, too.

WALT: If あなた were my friend, you'd find Vincent.

MICHAEL: Walt, look, I haven't 与えられた up on your dog. I'm going to do everything I can to find him.

WALT: No あなた won't.

MICHAEL: Yeah, Walt, I will.

WALT: あなた don't care about Vincent.

MICHAEL: I'm going to get your dog back as soon as it stops raining. こんにちは listen to me, I'm going to get your dog back. [The rain stops.]

[Shot of jungle.]

MICHAEL: [off camera at first, talking to himself] Yeah, soon as it stops raining - good, nice. I'm going to find your dog … yeah, I'm just going to go walking through the haunted damn jungle looking for your … [Michael hears something] Vincent?

[We hear some animal sounds.]

MICHAEL: Vincent? That あなた buddy?

[More animal growling sounds/movement. Michael takes off running. Eventually, he comes to a clearing where Sun is having a sponge bath.]

MICHAEL: Oh. Something was chasing me so, uh … I don't hear it now. But あなた should probably head back. [He hands her her bra.] Uh, I didn't see anything, あなた know, if you're worried about it … I didn't see anything.

[Shot of the Marshal crying out in pain. Shot of Locke with a small piece of wood. Charlie walking by. They can hear the Marshal crying out.]

CHARLIE: What are あなた making?

LOCKE: Whistle.

CHARLIE: I used some tribal flutes once in a recording session. I'm in a band.

[Shot of Shannon approaching Boone.]

SHANNON: I wish he would just die already.

BOONE: Real humane, Shannon.

[Shot of Sayid walking to Jack who's getting water from the rain tarp.]

SAYID: Anything I can do to help?

JACK: No, I'm good, thanks.

SAYID: The others are getting upset. They want to know what's going on inside the tent.

JACK: Trying to save his life.

SAYID: Rumor has it あなた can't.

[Jack walks away without responding. We see Kate stacking logs to make a fire. Sound of Marshal moaning in the background. Kate is getting matches ready when we see a lighter being lit in the foreground.]

SAWYER: Need a light?

[Kate nods. He throws her the lighter.]

SAWYER: Came によって to thank you. あなた going to ask what for?

KATE: What for?

SAWYER: For taking that gun away from me.

KATE: I didn't take it away from you.

SAWYER: It's sticking out of your denims, ain't it? I sure wouldn't want to be the one with that gun right now. Because everyone sitting out there listening to that poor boy scream all night knows what's got to be done. Only one that can do it is the one with that gun. Don't act so surprised. I heard あなた tell the hero the same thing. Hell, there's only one bullet left - be damned near poetic.

[Shot of the Marshal in a lot of pain. Jack gives him some water.]

MARSHAL: Listen to me.

JACK: No, あなた need to keep quiet.

MARSHAL: Listen to me, no matter what she does - no matter how she makes あなた feel, don't あなた trust a word that she says. She will do anything to get away.

JACK: What did she do?

MARSHAL: I want to talk to her.

JACK: Tell me what she did.

MARSHAL: I want to talk to her, alone. [Jack just looks at him.] She got to you, too, huh?
編集 Act 5

[Shot of Kate approaching the infirmary with the gun in her jeans. Sound of the Marshal moaning.]

[FLASHBACK]

[We see the Marshal making the "gun shooting" hand gesture at Kate in the truck again. Car chase ensues, and Kate grabs the wheel of Ray's truck forcing them off the road, overturning. The car catches 火災, 火 and Kate pulls 線, レイ to safety. She pulls his artificial arm off while dragging him to the side of the road.]

MARSHAL: [pointing his gun at Kate's head] Hey, Kate.

[Shot of Kate back on the island in the tent with the Marshal.]

MARSHAL: What was it?

KATE: What?

MARSHAL: The favor.

KATE: I don't know what you're talking about.

MARSHAL: The last thing I heard before the crash - あなた wanted a favor.

[Flashback to plane crash during heavy turbulence.]

KATE: I have one favor to ask.

MARSHAL: Really? This ought to be good.

[Sudden extreme turbulence. The case hits the Marshal in the head. The tail breaks off.]

MARSHAL: [back on the island] Well?

KATE: I wanted あなた to make sure that 線, レイ Mullen got his 23 grand.

MARSHAL: What—the guy who ratted あなた out?

KATE: He had a hell of a mortgage.

MARSHAL: あなた really are one of a kind. あなた know, あなた would have got away if あなた hadn't saved him.

KATE: In case あなた hadn't noticed, I did get away.

MARSHAL: あなた don't look free to me. Kate, I'm going to die, right?

KATE: Yeah.

MARSHAL: So, are あなた going to do it, または what?

[Shot of Jack looking out to sea at night. Hurley approaches.]

HURLEY: Yo, so, where's the fugitive?

JACK: In the tent.

HURLEY: あなた let her in there alone?

JACK: What's she going to do? She's 120 pounds soaking wet.

HURLEY: Yeah, but she's got that gun.

JACK: What?

HURLEY: She's strapped, man. I saw it in her… in her… in her… in her…

[Jack runs toward the infirmary. He sees Kate leaving.]

JACK: Kate?!

[They hear a gun shot. Kate walks away. Sawyer comes walking out with the gun.]

JACK: What did あなた do?

SAWYER: What あなた couldn't. Look, I get where you're coming from being a doctor and all, but he wanted it. Hell, he asked me. So, I don't like it any もっと見る than あなた do, but something had to be done.

[Sound of choking sounds come from the infirmary tent.]

HURLEY: Oh, no way. Guys?

[Jack and Sawyer go back in the tent. Jack tries to stop the bleeding.]

JACK: あなた shot him in the chest?

SAWYER: I was aiming for his heart.

JACK: あなた missed.

HURLEY: [from the entrance of the tent] Man, is he still breathing?

JACK: あなた perforated his lung. It'll take hours to bleed out.

SAWYER: So what is—I only had one bullet.

JACK: Get out. Get out!

HURLEY: [leaving] Oh boy.

[Sawyer leaves feeling bad, and tries to light a smoke but the lighter doesn't light. He throws the cigarette away.]

SAWYER: Damn it!

[The Marshal's sounds of pain stop. Jack walks out of the tent.]
編集 Act 6

[Shot of Locke sitting on the ビーチ blowing his whistle. Vincent shows up. Locke wakes Michael up but quiets him so as not to wake up Walt.]

LOCKE: I found your son's dog.

MICHAEL: What?

LOCKE: Vincent—I tethered him to a 木, ツリー just over there. I know that Walt ロスト his mom. I thought that あなた should be the one to bring his dog back to him.

MICHAEL: Hey, thanks.

LOCKE: Welcome.

[Shot of Jack looking out to sea. Kate joins him.]

KATE: I want to tell あなた what I did - why he was after me.

JACK: I don't want to know. It doesn't matter, Kate, who we were - what we did before this, before the crash. It doesn't really—3 days 前 we all died. We should all be able to start over.

KATE: Okay.

JACK: Okay.

[Hurley listening to his headphones. Jin looking at a sleeping Sun, touching her hair. Boone gives sunglasses to Shannon. Sayid with an apple, tosses it to Sawyer. Charlie 書く "late" on his finger tapes. Claire sitting on the beach. Michael bringing Vincent to Walt with Locke looking on—nice song fades to creepy music.]
Retrieved from "http://lostpedia.wikia.com/wiki/Tabula_Rasa_transcript"
Credit: LullabyProduction
video
ロスト
fanvid
boone
shannon
Credit: lucaszd1988
video
ロスト
cast
ファン vid
season 6
ElizabethOnlineVideo
video
ロスト
sawyer
juliet
added by oth-rocks
PengYn
video
ロスト
sawyer
juliet
Credit: RedeemingTheUneven2
video
ロスト
fanvid
charlie
pace
added by nandacavalieri
*read comment*
video
ロスト
jack
juliet
fanvid
Made によって BlackOut0189.
video
ロスト
dream
ファン vid
Made によって queenkinleypoo.
video
ロスト
civil twilight
ensemble
ファン vid
human
video
video
ロスト
音楽 video
charlie
claire
video
ロスト
kate
evangelin
lilly
brazil
added by sophialover
video
ロスト
音楽 video
kate
sawyer
jack
video
ロスト
音楽 video
kate
sawyer
added by sophialover
video
ロスト
音楽 video
kate
sawyer
added by sophialover
brilliance♥
video
ロスト
josh
holloway
video
ロスト
kate
jack
sawyer
jate
スケート
added by -lostgirl-
video
ロスト
音楽 video
kate
jack
jate
added by -lostgirl-
video
ロスト
音楽 video
kate
jack
jate
added by -lostgirl-
video
ロスト
音楽 video
claire