I was 読書 Charles Dicken's A Tale of Two Cities and I notice that it reminds me of Les Miserables in a way, ready to read my observation?
A Tale of Two Cities
Since they're set in France, many of the characters reminds me of their Les Miserables counterparts! Like Doctor Manette reminds me of Jean Valjean, due to the fact that they were prisoners. Unlike the latter, Doctor Manette suffers from a relapse throughout the story which prompted Mr Lorry to destroy the shoe making bench.
Hi guys, I had seen the 10th anniversary and bits of the 25th anniversary on Youtube. So here is my thoughts on both show!
10th Anniversary Concert
When I first borrowed the DVD from a friend, my first impression was that it was a spectacular moment that あなた really want to watch it live! The cast were amazing, and I was also surprise that Frances Ruffelle was never ask to reprise her role as Eponine, despite the fact that Lea Salonga was also very good!
Hi everyone, I managed to watch the musical in Singapore at the beautiful Esplanade Theatre at the Bay. I was really blown away によって the famous songs, costume and settings despite that the last 2 were completely different from the original settings.
Although the settings were completely different from the original settings as I had seen on Youtube, I was really happy that they are trying to make it realistic towards the original Victor Hugo's timeless novel.
Okay, I basically know that these 2 songs were written specially for the movie. So here are my reasons on why Suddenly and it's reprise should be included in the stage version または not.
It should be in the Stage Version
As some of us (including myself) had seen the stage and watched the movie, I personally think that the song really should be in the stage version, because it shows that it's Valjean's moment and he's telling us that is going to be a father for the first time and telling us that he will try his best despite it was not the right time to tell...
So I watched the musical Les Miserables, a few months ago, and while I did 愛 the movie overall, I noticed there were characters that I absolutely adored, and others I just hated, and some that were just meh.
Keep in mind I have not read the novel, so くま, クマ with me!
I honestly adored her when she was a child, but I hated adult her. She was super boring, a Mary Sue, annoying and an 全体, 全体的です bad character! For one, her relationship with Marius annoys me and comes out of...
Les Misérables. The book written によって Victor Hugo. One of the longest-running musicals, written によって Alain Boublil and Claude-Michel Schönberg. The 映画 based off the musical. This tragic story will have あなた at the edge of your seat, but, please, get the story correctly.
Many people are to believe that this story takes place during the French Revolution. This, however, is incorrect. The French Revolution began in 1789 with the storming in Bastille, while most of Les Misérables takes place in 1832. Two different centuries.
De nuevo sola por la calle, voy vagando sin un rumbo. Sin ver ni un rostro conocido, ni una casa, ni un amigo. Llegó la oscuridad...quiero creer qué él está aquí. A veces ando sola en la noche, mientras todos duermen. Pienso en él, felíz me siento, él me llena el pensamiento. Descansa la ciudad...y yo empiezo a vivir.
Sola yo, pretendo qué le llevo en mi. Y con él, camino hasta el halba. Aún sin él sus brazos me rodeán. Si siento qué me pierdo, él me muestra el camino.
I'm sure mostof あなた have noticed that far もっと見る 人気 than the Cosette/Marius ship is the Éponine/Marius ship. I don't mind the ship, but I often find people asking why Marius was so blind to Éponine's love, never considered her and chose Cosette over her. Here are a few reasons:
1. First off, あなた have to know that the musical isn't completely honest with the character of Éponine, nor the relationship she shares with Marius. The musical had to make several altercations to the characters, including breaking the relation between the Thérnardiers and Gavriche (he is their son),...
Les Mis is, per the motto, the longest-running musical in Broadway history. For such a phenomenon to occur, there have to be at least 2 demographics: the 恋愛中 and the haters. Making a film adaptation of such a musical, あなた are met with equal reactions. The lovers, waiting in anticipation, and the haters, groaning about how far society has blown up a travesty. Since I'm neither, never before having seen the 表示する または read the book, I went to the film with an open mind- expecting to see a good movie with 音楽 I knew. And that's what I got. There are many advantages to film. One is able to much...