“Okay, that doesn’t look very nice” the doctor said. Jeremy was sitting on the examination table, Alaric was leaning onto the closet. “I’m afraid I’m going to have to stitch” While she prepared her stitching material she talked to her patient. “So, how did this happen? Were あなた involved in a fight?”
Jeremy looked how she pierced the stitching scissor in his hand. “No, it wasn’t like that. It was an accident” he answered. “I broke a cup, two cups. Cut my hand” The doctor nodded. “Are あなた vaccinated for tetanus?” Jeremy looked up at Alaric, who helplessly raised his hands. “Ehm, I’m not sure. Is that important?” he asked. “Oh, don’t worry, I’ll give あなた an injection” She waved at the nurse and she went to the cupboard with the medication and vaccination and she took a small, colorless flacon. She gave it to the doctor and she pierced the 上, ページのトップへ of the bottle with a syringe, sucking 0,5 ml tetanus-toxoïd. “Jeremy, this is going to sting a bit” she 発言しました as she injected the vaccine in his left arm. “There あなた go” she said. She put the needle down and gave him a compress. He pressed it on the injection wound, while the doctor took a plaster. “There, you’re done” she said, while she threw the compress in the garbage can.
“Okay, are あなた coming?” Alaric asked.
“Eh, yeah, あなた can go” Jeremy said. “I’m coming, I just need to ask something”
“Well, then I’ll wait” Alaric said.
“No, man, it’s cool” Jeremy insisted. “Go have a coffee. あなた look like あなた could use it” And thus Alaric left the examination room. Jeremy looked at the doctor. “Ehm, see, I’m having trouble sleeping and I wondered if あなた could prescribe me something”
The doctor nodded. “Are あなた full-grown?” Silence. “Yeah” Jeremy 発言しました very unconvincing. The doctor raised an eyebrow. “No” Jeremy admitted. “I can’t prescribe anything to minors without parental approval. That man, is he your father?” Jeremy shook his head. “No, he’s my history teacher. My parents are dead” he 発言しました soft. “Who’s your legal guardian?” the doctor asked. “My sister” Jeremy answered. “Call her and ask her to come” the doctor said. “There’s a phone in the hall way あなた can use” Jeremy gave in and left the room. He looked around in the hall way and spotted the telephone. He walked towards it and dialed Elena’s number when he saw the doctor leave the room. He hung up and sneaked back to the room. He quietly pushed the latch down and entered the room. He looked around; at first sight he seemed to be alone. He walked to the cupboard where the nurse had taken the vaccine and he searched through it. The problem was that he had no idea how a cure for sleep disorder was called, so he had to read what was on the boxes very carefully.
“What are あなた doing here?”
Jeremy looked aside and saw the nurse staring at him with a shocked expression on her face and her hands on her hips. “You’re not supposed to be here and you’re definitely not supposed to be in that cupboard. Get out before I call the doctor”
“Listen, I need this” Jeremy tried to explain. “I’m not having an addiction. But it’s been nearly two weeks since I had a proper sleep. Can’t あなた prescribe me anything?”
“No, I’m not a doctor” the nurse protested.
“Please, I’m desperate” Jeremy begged. The eyes of the nurse flashed to the door and back at Jeremy. “Maybe I can help you. Meet me at the church at eight o’clock” she 発言しました agitated. “Now, あなた have to go, before she gets back”
“Thank you” Jeremy 発言しました and he left the room.
Jeremy looked how she pierced the stitching scissor in his hand. “No, it wasn’t like that. It was an accident” he answered. “I broke a cup, two cups. Cut my hand” The doctor nodded. “Are あなた vaccinated for tetanus?” Jeremy looked up at Alaric, who helplessly raised his hands. “Ehm, I’m not sure. Is that important?” he asked. “Oh, don’t worry, I’ll give あなた an injection” She waved at the nurse and she went to the cupboard with the medication and vaccination and she took a small, colorless flacon. She gave it to the doctor and she pierced the 上, ページのトップへ of the bottle with a syringe, sucking 0,5 ml tetanus-toxoïd. “Jeremy, this is going to sting a bit” she 発言しました as she injected the vaccine in his left arm. “There あなた go” she said. She put the needle down and gave him a compress. He pressed it on the injection wound, while the doctor took a plaster. “There, you’re done” she said, while she threw the compress in the garbage can.
“Okay, are あなた coming?” Alaric asked.
“Eh, yeah, あなた can go” Jeremy said. “I’m coming, I just need to ask something”
“Well, then I’ll wait” Alaric said.
“No, man, it’s cool” Jeremy insisted. “Go have a coffee. あなた look like あなた could use it” And thus Alaric left the examination room. Jeremy looked at the doctor. “Ehm, see, I’m having trouble sleeping and I wondered if あなた could prescribe me something”
The doctor nodded. “Are あなた full-grown?” Silence. “Yeah” Jeremy 発言しました very unconvincing. The doctor raised an eyebrow. “No” Jeremy admitted. “I can’t prescribe anything to minors without parental approval. That man, is he your father?” Jeremy shook his head. “No, he’s my history teacher. My parents are dead” he 発言しました soft. “Who’s your legal guardian?” the doctor asked. “My sister” Jeremy answered. “Call her and ask her to come” the doctor said. “There’s a phone in the hall way あなた can use” Jeremy gave in and left the room. He looked around in the hall way and spotted the telephone. He walked towards it and dialed Elena’s number when he saw the doctor leave the room. He hung up and sneaked back to the room. He quietly pushed the latch down and entered the room. He looked around; at first sight he seemed to be alone. He walked to the cupboard where the nurse had taken the vaccine and he searched through it. The problem was that he had no idea how a cure for sleep disorder was called, so he had to read what was on the boxes very carefully.
“What are あなた doing here?”
Jeremy looked aside and saw the nurse staring at him with a shocked expression on her face and her hands on her hips. “You’re not supposed to be here and you’re definitely not supposed to be in that cupboard. Get out before I call the doctor”
“Listen, I need this” Jeremy tried to explain. “I’m not having an addiction. But it’s been nearly two weeks since I had a proper sleep. Can’t あなた prescribe me anything?”
“No, I’m not a doctor” the nurse protested.
“Please, I’m desperate” Jeremy begged. The eyes of the nurse flashed to the door and back at Jeremy. “Maybe I can help you. Meet me at the church at eight o’clock” she 発言しました agitated. “Now, あなた have to go, before she gets back”
“Thank you” Jeremy 発言しました and he left the room.
Jamie Waylett, een 22-jarige acteur die meespeelde in de Harry Potter-films, is veroordeeld voor een celstraf バン twee jaar. Dit wegens geweldpleging omdat hij de voorbije zomer meedeed aan rellen in Londen. Dat schrijft de Britse krant Daily Mirror.
Waylett speelde in zes Potter-films de rol vertolkte バン pestkop Vincent Crabbe, maakte met een bende de straten バン Londen onveilig tijdens de derde バン onlusten in de Britse hoofdstad.
Camerabeelden toonden aan dat de 22-jarige acteur een fles champagne aannam バン een mede-relschopper die net een winkel had geplunderd. Waylett werd dan ook schuldig bevonden aan heling. (Belga / MVL)
Waylett speelde in zes Potter-films de rol vertolkte バン pestkop Vincent Crabbe, maakte met een bende de straten バン Londen onveilig tijdens de derde バン onlusten in de Britse hoofdstad.
Camerabeelden toonden aan dat de 22-jarige acteur een fles champagne aannam バン een mede-relschopper die net een winkel had geplunderd. Waylett werd dan ook schuldig bevonden aan heling. (Belga / MVL)
De Britse acteur Ed Westwick wil niets liever dan een rol vertolken in een productie in het bekende Londense theaterdistrict West End, de Britse tegenhanger バン Broadway. Westwick, die bij het grote publiek bekend raakte als Chuck ベース in de Amerikaanse tienerserie "Gossip Girl", zegt meer in petto te hebben dan enkel en alleen acteren voor televisie of film.
"Ik wil een keer deel uitmaken バン een kleinschaliger, intiemer project. Alleen op die manier kunnen mensen me pas echt leren kennen, zonder dat er een televisiescherm in de weg staat. Ik kan zingen, dus misschien een musical", aldus Westwick op showbizzsite Contactmusic.com.
Maar Westwick zal zijn theaterdromen toch nog even moeten opbergen, want er wachten hem nog twee seizoenen バン "Gossip Girl". (Belga / LEE)
"Ik wil een keer deel uitmaken バン een kleinschaliger, intiemer project. Alleen op die manier kunnen mensen me pas echt leren kennen, zonder dat er een televisiescherm in de weg staat. Ik kan zingen, dus misschien een musical", aldus Westwick op showbizzsite Contactmusic.com.
Maar Westwick zal zijn theaterdromen toch nog even moeten opbergen, want er wachten hem nog twee seizoenen バン "Gossip Girl". (Belga / LEE)