ゴシップガール Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 Let there be Blood...
Let there be Blood...
Chair Tales S02E14- The Waldorf Redemption

.... Continued from last episode...

Chuck's car stops on the driveway. He climbs out of the car. Every kilometre he drove made him even angrier, thinking about what she had done...the lies, the cheating...

He takes out his keys and opens the door. He walks into the lounge and finds her sitting there watching the TV, all smug and happy. It made him sick. How could she just sit under his roof with such a big smile on her face whilst she was pregnant with another guys baby.

B: Chuck, where were you? I only got back a while ago, i thought you'd be home. (she smiles at him)...is everything ok? あなた look....angry?

He was angry, it was obvious, he was almost snarling. She could tell something was wrong so she immediately gets up and walks over to him, reaching out to his arm, but he manoeuvres away from her. Then he looks directly at her.

B: (worried) Chuck...your scaring me...what's wrong.
C: あなた were with Serena?
B: Ummm...yeah why?
C: (he grabs her arm) Stop lying to me!
B: Chuck....please tell me what's wrong (she looks frightened)
C: When we broke up...you 発言しました あなた stayed with a friend on campus...you lied...where did あなた really stay?
B: I stayed with a friend just like i told you
C: No! Liar! (he has hold of both her arms now and is shouting at her) Tell me the bloody truth! For once just give me the truth または i'll leave without hearing an explanation!
B: (realises that she'll have to tell him the truth) ok fine (tears begin to run down her face) i always knew あなた were over protective of me...something in the back of my mind stopped me from telling あなた about any of the guys i made フレンズ with at Yale...about this friend...
C: The sleaze あなた were with just now?
B: What?
C: I saw あなた with him Blair! Dont pretend あなた were with Serena!
B: あなた followed me?
C: I had to...and now i know the truth!
B: He's just a friend!
C: A friend that あなた lived with while we were apart? A friend that あなた slept with!?
B: (is speechless)...Chuck i know this looks bad...but it isn't what あなた think...we are only friends!
C: So you're not denying that あなた stayed with him?
B: (Chuck lets go of her, Blair looks down) i stayed with him...it was my only option at the time....Yale would never have let me stay on campus...i didnt want to be a burden on Serena and Dan...and when Zane offered me a place to stay i accepted...im sorry...i should never have kept it from you.
C: So he offered あなた sex too and あなた just took it!
B: Chuck...please...everything was going so well with us...i dont want it to get ruined again.
C: So it was never mine!...I knew あなた took the pill...i should have gone with my gut instinct even if it only lasted a second...the moment あなた told me, i thought it was impossible because of the pill, but then that would mean it was someone else's and i thought that was even もっと見る impossible so i believed you..
B: No Chuck (falls onto him) dont say that! The baby is yours...i swear!
C: (pushes her off him) Get off! あなた make me sick! It's not my kid! And あなた know it!
B: No i swear! Chuck...we used a condom...he couldn't have got me pregnant!
C: (looks away in disgust) Do あなた really think i want to know anything about your exploits with that bastard! あなた must've had a right laugh behind my back! Sleeping around after accusing me of being a cheat! または was that just a ploy to get into his bed! (she tries to come to him again but he pushes her away) Stay away from me whore!
B: (crying heavily) Chuck...we had broken up and i was vulnerable
C: Oh...(smirks) it's just the same old excuses..
B: I dont know what i was thinking...i thought you'd cheated on me and he took advantage of me...it only happened once...i swear...
C: あなた expect me to believe that?! あなた lived with him...for a week または so you'd been with him...sleeping with him...and now your having his baby...well i hope your happy! あなた both looked pretty happy after あなた had ディナー with him...and he seemed happy touching and talking to his baby!
B: No Chuck it's yours...please I 愛 you...you're all i want...he's just a friend...we've been フレンズ throughout Yale...and i made one mistake with him...but im telling あなた (interrupted)
C: A friend that i knew nothing about...you've kept him a secret for years! There could only be one reason for that! That it's もっと見る than just friendship! Well he's all yours now! It's over between me and you...this time for good...just get out!
B: No...Chuck please...dont do this!
C: It's too late...you've done all the damage あなた could possibly do...how much もっと見る pain do あなた want to inflict on me!?
B: I never want to hurt you...
C: It's too late for that...(he grabs her によって the arm and leads her to the front door whilst she tries to beg him for forgiveness) i dont ever want to see あなた again...just get out!
B: No...please....you cant throw me out...im pregnant!
C: I dont care! It's over and I hate you... so why dont あなた go back to that bastard and he can take あなた and his child in!

He opens the door and then storms off away from her, leaving her in the hallway with the front door open. She was crying heavily...it took her at least 10 分 to gather herself together and leave the house. Her home. Their home. This time she had really messed things up. She knew that mistake would come back to haunt her. It was just a matter of time. She knew she should have ended her friendship with Zane a long time ago.


* * * * * * * *


It has been a few days since the break up. Blair is staying at Serena and Dan's house, as their wedding is imminent. Tonight is their Bachelor and Bachelorette parties. Both their families are also in New Haven. Chuck is hosting Dan's Bachelor party and the Girls are having theirs at Serena's house.

Dan is the only person who has spoken to Chuck since him and Blair broke up. They had spoken briefly about the situation but Chuck had told him that he didn't want to speak about it. He had also told him that he would be leaving the city after the wedding but Dan thought he just needed cooling off and may change his mind after a while.

Dan, Serena and Blair are having breakfast at home. Dan had been with Chuck the 前 night preparing the party.

S: So, how was Chuck?
D: Great...(looks to Blair) I mean...not great....not in a good way...ummm he was definitely putting on a happy act.
S: He's probably just trying to ignore reality.
B: He hates me. He's probably glad to see the back of me.
S: No B, (touches Blair's hand) he doesn't hate you. Dan....he's coming to the wedding right? Thats a good sign.
B: What am i going to do? How can i get him to forgive me?
S: He just needs time...we just need to give him some space. Isn't that right Dan?
D: Ummm, yeah...space.
B:You know something that i dont Dan? What are あなた hiding?
D: Im not hiding anything.
B: Serena, please, he knows something, i can tell によって the way he's talking...the way he's twitching, he cant even look me in the eye!
S: Dan...if あなた know something please tell us...keeping secrets is what got us here...please Dan.
D: Look...i dont know anything もっと見る than you...it's just, when i spoke to him about this, a few days ago, he was pretty...adamant that it was over for good....look Blair im not saying あなた shouldn't try getting him back im just saying....that...it isn't going to be easy...he didn't really want to talk to me about you.
B: Well he wouldn't…you two aren't exactly blood brothers! (she gets up and walks away)
S: Dan we need to get them back together....they belong together.
D: Actually i think we should stay out of this one.
S: Dan, she's pregnant, she's having his baby in about 3 months time!
D: His baby?
S: Dan!
D: What? Im just saying...it could be Zane's...you heard Blair that night when she came here after the break up, she 発言しました she wasn't 100% sure.
S: She was hurt, she wasn't thinking straight...it's Chuck's baby, she knows it for sure.
D: Maybe she should take a paternity test または something.
S: あなた can only do that after it's born.
D: Yeah i know that im not stupid!
S: Well, what if it proves us wrong....do あなた think i should suggest it to her?
D: Yeah, it'll give us an accurate answer, then we'll know who's baby it is. Oh and about that...3 months time...im not so sure Chuck will still be around until then.
S: Of course he will! (she also leaves the 表, テーブル and heads after Blair)

* * * * * * *


Its the Bachelor/Bachelorette parties.

At Chuck's house

Rufus, Eric, Chuck, Dan and other male フレンズ and family are having their boys night in. Treating Dan to plenty of alcohol and Chuck's specially imported female strippers. From each continent!

C: Our special guests have arrived...(the ladies walk in, all the guys cheer, Dan gets embarrassed) Enjoy (Chuck raises a glass to Dan)
D: Oh my...Lord...Chuck...I...im going to be a married man...I...
C: Calm down Humphrey...you dont have to have sex with them...they'll just entertain you...have some fun, relax and enjoy, あなた wont get a night like this again!
R: Yeah son...no holds barred...you dont need to worry about me being here, または remembering this night, ill be drunk soon.
C: And busy with the ladies i hope, i didnt call them out here for no reason...(looks to Eric) Eric...i know your not into women...so i have something for あなた too...(he points over to a couple of guys who have just walked in) all yours...
E: Chuck...you're the best!

Meanwhile...

At Serena's party.
Serena, Blair, Lily, Jenny, and other female フレンズ and family are also having a night in and Jenny and Blair have a surprise for Serena, they have also hired strippers for Serena, but male strippers of course! They have been drinking and enjoying themselves. Only Blair hasn’t drank much because of the baby, but the party has lifted her mood and she has put all her problems on hold so that she can enjoy the night and give Serena a good time. She had been keeping all her feelings inside for the past few days anyway and had been keeping strong for Serena, she didnt want to be depressed on her best フレンズ big day.

S: I cant believe it B! Tomorrow im going to be a married woman!
B: I know...good riddance to your single life!
S: I cant wait to be married!
B: Im so happy for you...you deserve to be happy.
S: So do あなた B...(she puts her arm around Blair) Im sure everything will be ok.
B: I've had a lot of time to think over the past few days...i think im going to be able to cope.
S: Hey...you dont need to do it alone....im here for you.
B: And i really appreciate it....you mean the world to me...i dont ever want to lose you...it's time i started thinking about my life...and what i need to do to be a good person....redemption.
S: What do あなた mean?
B: I've always done things without thinking about the repercussions...made mistakes, hurt people...and in the end i always end up hurting myself and the people i 愛 the most...i need to stop being that bitch.
S: Your not a 雌犬 Blair...
B: I am...and i deserve all the bad things that have happened to me...I deserve it...so im willing to accept my punishment....but at the same time....i dont want to lose the man i love. I 愛 him too much. I want him back...he can punish me in any other way...i just dont want him to leave me.
S: B, we've got plenty of time ot fix this....after the wedding we can talk to him....find a way to fix it.
B: (she smiles) Thanks (they hug)
S: Now, lets party!


* * * * * * * *

SERENA AND DAN'S WEDDING DAY!!!

It's early morning and everyone is waking up with major hangovers!

Dan is regretting the Bachelor party already, much to Chuck's amusement!

C: Im glad that the one night あなた will regret for the rest of your life was my making.
D: Oh, thanks, im happy that あなた see the funny side to it, especially since there is no funny side!
C: Dont worry Humphrey...im sure あなた didnt do anything that awful last night, so あなた danced with naked women...i've done worse in my youth.
D: Yeah well im an adult, who, によって the way, is getting married today!
C: Even the もっと見る reason to justify what あなた did last night...im sure your fiancé would understand...they probably did worse.
D: Talking of which...i need あなた to pick up some things for me...from the house.
C: From your house?
D: Yeah...look i know everyone will be there...including Blair...but please i need this favour...i cant go because it's bad luck to see the the bride on the wedding day.
C: Well its going to be difficult to marry her if あなた cant see her today.
D: No, i mean before the actual ceremony...you know what i mean...can あなた do me the favour?
C: Sure...give me your key.

* * * * * * * *

Chuck arrives at Dan's house, he goes inside and goes straight upstairs. He only needed to pick up a few things for him and then he'd quickly leave.

He slowly enters Dan's bedroom, hoping that no one would be in there. But there was. Serena and Blair were both lying on the ベッド barely dressed. Sleeping peacefully. He wanted to walk out right then, but he needed to get Dan's things. He tiptoed towards the closet and picked out the things Dan wanted and then walked over to the bedside 表, テーブル to get something else.

Blair woke up. It took her a moment to realise there was someone walking about in the room. She looked up and saw Chuck.

B: Chuck? (he looked at her) Chuck.......what are あなた doing here?

He didnt respond....he ignored her and quickly picked up the things Dan had asked him to get before leaving the room without even looking back.

Blair nudged Serena to wake up. She woke and Blair told her that Chuck was here. Worried that something may have been wrong, Serena jumped out of ベッド and ran down the stairs catching up with Chuck just as he was about to leave.

S: Chuck ....hey....what are あなた doing here?
C: Leaving. (tries to walk out, Serena grabs his arm)
S: Chuck wait, i want to talk to you.
C: Let go of my arm.
S: But we need to talk....why haven't あなた answered my calls...we haven't spoken for days.(he ignores her) Please Chuck, just say something!
C: Look! I dont want to talk to a back stabbing, lying, unreliable....ugh i cant believe あなた would keep something like that from me!
S: Chuck, あなた have to understand...she's my best friend....i had to protect her.
C: Well あなた made the wrong choice...you knew about everything and あなた helped her keep it a secret...i thought あなた actually cared about me....if あなた did あなた wouldn't have let her near another guy behind my back!
S: I didnt know anything until after it all happened...and it was too late によって then...she was vulnerable and that sleaze took advantage of her...it wasn't her fault...you have to understand Chuck...she loves you...I 愛 you...we all do...we're like family now.
C: (smirks angrily) family!? I dont belong in a family! If it wasn't for my promise to be Dan's best man, i would have been long gone...dont think im coming to this wedding for you, frankly i couldn't care less...im doing this to keep a promise....promises, something あなた would know nothing about…the number of promises あなた made to me, to do everything あなた could to keep me and Blair together, to be there for me no matter what, to never take sides...you couldn't even keep one of those promises.
S: Chuck...please..
C: (raises his voice) Other than Blair, if there was anyone on this planet that i actually truly cared about and would do anything for, it was you...i saw あなた as the sister i never had, the person i could rely upon to be there for Blair and to keep us together when i messed things up...people would always blame me for everything that went wrong, i would be the one that was looked down on...who knew things would end like this..
S: Chuck we can fix this (in tears)
C: あなた cant just fix this! It's beyond repair! She's having another guys baby, she was having an affair and あなた knew the whole time! あなた could have stopped her または at least told me...but あなた were probably having a laugh at my expense!
S: No, it was nothing like that...it wasn't an affair...it was just once that she slept with him.
C: She carried on a relationship with him.
S: They were just friends.
C: It doesn't make a difference...he meant something to her, thats why she kept seeing him...if she wanted it to be over all she had to do was tell him to get ロスト and tell me the truth! How long was she going to keep him a secret...when the kid was 10 was she going to take it to visit him? How long would i be number 2!
S: Chuck it would never have been like that...he meant nothing to her...and the baby is yours!
C: No...it's not! Im done with all of you...as far as im concerned, after this wedding is over, we're over...i never want to see あなた again.

And with those last stinging words he left...not even looking back. It really was over this time. She felt partly responsible for the break up, but now she felt even もっと見る responsible for the pain Chuck felt. She had let him down, and that was the worst thing...

END SCENE
 S Let C down.....
S Let C down.....
added by yaknowyaloveme
Source: takemysmile
added by yaknowyaloveme
Source: cracker3
added by ForeverEternity
added by atomicseasoning
added by s3ptamber
Source: livejournal.com
added by Reema11
Source: (tumblr)
added by Gretulee
added by Gretulee
added by Gretulee
added by laurik2007
Source: l-meester
added by greatfanofdemi
added by alessiamonari
added by tatajackson
added by Nibylandija
Source: http://vanilla4ice.livejournal.com/6708.html
added by ksbass
Source: CAN あなた TELL によって THE GIANT WATERMARKS? >:O
added by Lucia322
Source: vkontakte.ru
added by CECILE362
Source: CW
added by doraaaayeah