Rachel (to Kurt the 次 day): How's everything with Blaine going?
Kurt: We finally made up.
Rachel (to herself): And out, I bet.
Kurt: Wha--
Rachel: I have my plans set. That's what I said.
Kurt (cheerfully): Alrighty then...(He whispers to himself.) Bitch.
Rachel: What?
Kurt (pointing down the hall): Finn.
(He and Rachel look down the hall. Finn is at his locker, talking with Rory and Sam about Nationals. As soon as Finn sees Rachel waving at her, he makes a run to the cafeteria. Rory and Sam follow behind. Kurt and Rachel try to catch up.)
Rory: Finn Hudson, what's with あなた running from your bride-to-be? Aren't あなた supposed to cherish her everyday?
Finn: I understand that, Rory. But lately, she's been getting on my nerves.
Sam: We told you, Finn. But since あなた didn't listen to us, Rachel's got your nuts tied to her invisible flag pole. あなた lose.
Finn: Oh, way to make it worse, Sam!
(The boys try to make it to the other end of the cafeteria, but a crowd of hockey players and Cheerios walk right in front of them.)
Finn: Damn, I'm too late!
(Kurt and Rachel walk up to him.)
Kurt: What's the rush, big brother bear?
Rachel (to Finn): Yes, I wanted to talk to あなた about our futures together. Did あなた have to meet one of your teachers または something?
Finn: Uh...
(Santana, Brittany, and Quinn came up right 次 to Finn, all smiling and laughing.)
Santana: What's wrong, Finnocence? Rachel froze your nuts off?
Brittany (surprised): Oh, so that's where most of your trail mix went.
Quinn: Unholy Trinity's back and starting a group meeting with some glee/グリー club members. Rory, Sam, you're invited as well. Come on.
(Brittany and Santana walk proudly, holding hands and carrying their Cheerios bags. Quinn wheels out of the lunch room, with Rory and Sam following behind her. Rachel turns back to Finn.)
Rachel: Finn, we really do need to talk about our future in New York together. There are only a few months until graduation, and あなた haven't applied to any school yet.
Finn: I'm not sure what--
Rachel: New York 大学 is one. They have a versity football team there. または what about the Brooklyn School of Visual, Media, and Performing Arts. Heck, あなた and I could both be stars on Broadway.
Finn: How do あなた even know if I want to go on Broadway? I'm not good enough for Broadway.
Rachel: Well, maybe not Broadway. But あなた could learn about...well, how to 編集 動画 and film people and stuff.
Finn: Maybe I'll just figure this out myself.
(Finn and Kurt walked out of the cafeteria, leaving Rachel によって herself. She started walking into the hallway, and the 音楽 to link によって Mariah Carey started playing. While the song played, Rachel was thinking about Finn. Santana and Quinn harmonized in the background.)
Rachel (singing):
Early on, あなた face
The realization あなた don't have a space
Where あなた fit in
And recognize あなた were born to exist
(As Rachel is singing, Quinn and Santana follow her. Quinn is wearing a sparkly blue blouse, black leggings, and black flats. Santana is wearing a short, sparkly blue dress with black high heels. Rachel leads the way, wearing a plain blue dress with a bow on the back, black flats, and white stockings. As the girls are headed towards the auditorium, they spot Finn によって the lockers, talking with Puck. Rachel gets worried for him.)
Standing alone
Eager to just
Believe it's good to be what
あなた really are
But in your heart
Uncertainty forever lies
And you'll always be
Somewhere on the outside
(The girls finally make it to the auditorium stage. Santana is standing on the left side, and Quinn wheels her way to the right side. Rachel stands center stage, with the spotlight shining on her as she sung.)
Quinn and Santana:
And it's hard
And it's hard
And it's hard
Rachel:
Irreversibly
Falling in between
Quinn and Santana:
And it's hard
And it's hard
Rachel:
To be understood
Rachel, Santana, and Quinn:
As あなた are
As あなた are
(Rachel imagines that Finn is watching her from the auditorium seats. He looks undecided, proud, and let down all at the same time.)
Rachel (singing):
You're thrown
Where you're never quite the same
Although あなた try, try, and try (Quinn and Santana): Try, try, and try
To tell yourself
あなた really are
But in your heart, uncertainty forever lies
And you'll always be
Somewhere on the outside
You'll be somewhere on the outside
(At the end of the song, Rachel gets into realization and no longer sees Finn. She walks out of the auditorium, still worried. Quinn and Santana are still on the stage.)
Quinn: How the hell did I get here?
Santana: And why am I wearing this?
Quinn: And why did I just get bumped into the background again?!
Santana: And why does Rachel keep wearing knee-high socks?
(Silence.)
Quinn: We're so confused.
Santana: And critical.
Quinn: And we keep saying "and" in the beginning of our sentences.
Santana: We're so alike.
Quinn: We sure are.
Santana: I'm glad you, Brittany, and I are best friends.
Quinn: And that we're popular.
Santana: And we're hot b*tches.
Quinn: Totally.
Well, what did あなた think? I hope あなた liked it.
Here's the link for Chapter Thirty-Two!!!
Here's the link for Chapter Thirty-Four!!!
Kurt: We finally made up.
Rachel (to herself): And out, I bet.
Kurt: Wha--
Rachel: I have my plans set. That's what I said.
Kurt (cheerfully): Alrighty then...(He whispers to himself.) Bitch.
Rachel: What?
Kurt (pointing down the hall): Finn.
(He and Rachel look down the hall. Finn is at his locker, talking with Rory and Sam about Nationals. As soon as Finn sees Rachel waving at her, he makes a run to the cafeteria. Rory and Sam follow behind. Kurt and Rachel try to catch up.)
Rory: Finn Hudson, what's with あなた running from your bride-to-be? Aren't あなた supposed to cherish her everyday?
Finn: I understand that, Rory. But lately, she's been getting on my nerves.
Sam: We told you, Finn. But since あなた didn't listen to us, Rachel's got your nuts tied to her invisible flag pole. あなた lose.
Finn: Oh, way to make it worse, Sam!
(The boys try to make it to the other end of the cafeteria, but a crowd of hockey players and Cheerios walk right in front of them.)
Finn: Damn, I'm too late!
(Kurt and Rachel walk up to him.)
Kurt: What's the rush, big brother bear?
Rachel (to Finn): Yes, I wanted to talk to あなた about our futures together. Did あなた have to meet one of your teachers または something?
Finn: Uh...
(Santana, Brittany, and Quinn came up right 次 to Finn, all smiling and laughing.)
Santana: What's wrong, Finnocence? Rachel froze your nuts off?
Brittany (surprised): Oh, so that's where most of your trail mix went.
Quinn: Unholy Trinity's back and starting a group meeting with some glee/グリー club members. Rory, Sam, you're invited as well. Come on.
(Brittany and Santana walk proudly, holding hands and carrying their Cheerios bags. Quinn wheels out of the lunch room, with Rory and Sam following behind her. Rachel turns back to Finn.)
Rachel: Finn, we really do need to talk about our future in New York together. There are only a few months until graduation, and あなた haven't applied to any school yet.
Finn: I'm not sure what--
Rachel: New York 大学 is one. They have a versity football team there. または what about the Brooklyn School of Visual, Media, and Performing Arts. Heck, あなた and I could both be stars on Broadway.
Finn: How do あなた even know if I want to go on Broadway? I'm not good enough for Broadway.
Rachel: Well, maybe not Broadway. But あなた could learn about...well, how to 編集 動画 and film people and stuff.
Finn: Maybe I'll just figure this out myself.
(Finn and Kurt walked out of the cafeteria, leaving Rachel によって herself. She started walking into the hallway, and the 音楽 to link によって Mariah Carey started playing. While the song played, Rachel was thinking about Finn. Santana and Quinn harmonized in the background.)
Rachel (singing):
Early on, あなた face
The realization あなた don't have a space
Where あなた fit in
And recognize あなた were born to exist
(As Rachel is singing, Quinn and Santana follow her. Quinn is wearing a sparkly blue blouse, black leggings, and black flats. Santana is wearing a short, sparkly blue dress with black high heels. Rachel leads the way, wearing a plain blue dress with a bow on the back, black flats, and white stockings. As the girls are headed towards the auditorium, they spot Finn によって the lockers, talking with Puck. Rachel gets worried for him.)
Standing alone
Eager to just
Believe it's good to be what
あなた really are
But in your heart
Uncertainty forever lies
And you'll always be
Somewhere on the outside
(The girls finally make it to the auditorium stage. Santana is standing on the left side, and Quinn wheels her way to the right side. Rachel stands center stage, with the spotlight shining on her as she sung.)
Quinn and Santana:
And it's hard
And it's hard
And it's hard
Rachel:
Irreversibly
Falling in between
Quinn and Santana:
And it's hard
And it's hard
Rachel:
To be understood
Rachel, Santana, and Quinn:
As あなた are
As あなた are
(Rachel imagines that Finn is watching her from the auditorium seats. He looks undecided, proud, and let down all at the same time.)
Rachel (singing):
You're thrown
Where you're never quite the same
Although あなた try, try, and try (Quinn and Santana): Try, try, and try
To tell yourself
あなた really are
But in your heart, uncertainty forever lies
And you'll always be
Somewhere on the outside
You'll be somewhere on the outside
(At the end of the song, Rachel gets into realization and no longer sees Finn. She walks out of the auditorium, still worried. Quinn and Santana are still on the stage.)
Quinn: How the hell did I get here?
Santana: And why am I wearing this?
Quinn: And why did I just get bumped into the background again?!
Santana: And why does Rachel keep wearing knee-high socks?
(Silence.)
Quinn: We're so confused.
Santana: And critical.
Quinn: And we keep saying "and" in the beginning of our sentences.
Santana: We're so alike.
Quinn: We sure are.
Santana: I'm glad you, Brittany, and I are best friends.
Quinn: And that we're popular.
Santana: And we're hot b*tches.
Quinn: Totally.
Well, what did あなた think? I hope あなた liked it.
Here's the link for Chapter Thirty-Two!!!
Here's the link for Chapter Thirty-Four!!!
こんにちは guys, i dont know if あなた heard about it, but Jane Lynch, Sue Sylvester from glee/グリー is coming to Palmetto-Florida for a fundraiser for Palmetto Rowing Crew on May, 14. The event includes the chance of winning 25,000 dollars for the first prize and much more, it also includes the honor of MEETING her (NOT ONLY THE WINNER, everybody who buys a ticket will meet her) , all あなた have to do is buy a ticket from one of the Crew members, for もっと見る information contact the email: palmettocrew@gmail.com ! LIMITED # OF TICKETS AVAIBLE!
You got called out によって Madonna?
Jane Lynch: That was a big moment. Chris Colfer, who also got called out によって Madonna, came over to me, shaking, with his phone and 発言しました “read this”, and we held each other tenderly.
Ryan did 確認 last weekend. He 発言しました “Hopefully there will be a 秒 マドンナ episode 次 year.”
Jane Lynch: That would be great! We just scratched the surface with her. We’ve not yet begun to pay homage to Madonna.
I think maybe one マドンナ episode each year.
Jane Lynch: Oh, absolutely. It will always be the best episode of the year. I’m sure!
10 seasons of Glee, 10 マドンナ episodes.
Jane Lynch: I 愛 it. Yes!
source:www.absolumentmadonna.fr
Dianna on ’sniper’ paparazzi: “In L.A., あなた almost never see them. Sometimes it will be bought to my attention によって someone on my team または one of my フレンズ will Eメール me and say ‘Isn’t this picture of あなた funny?’ But it’s strangest when あなた don’t see them…They’ll get pictures of you’re laughing and it looks like you’re smiling at them. That’s the strangest part. Guerrilla-sniper paparazzi.”
Mark on whether they’re actually getting グレープ, ブドウ slushie dumped on them: “It’s actually botox, so that we keep our youthful glow. Actually, we go back and forth between real slushies and this synthetic mixture.”
Read more: link