アナと雪の女王 Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
アナと雪の女王 (2013)
video
アナと雪の女王
snow クイーン
elsa
anna
kristoff
olaf
sven
ディズニー
2013
animated film
added by RoseRapunzel
Source: littledeadlynightmare.tumblr.com
added by RoseRapunzel
Source: littledeadlynightmare.tumblr.com
added by RoseRapunzel
Source: littledeadlynightmare.tumblr.com
added by RoseRapunzel
Source: Jin Kim
added by RoseRapunzel
Source: Jin Kim
added by RoseRapunzel
Source: Tumblr
added by PrincessFairy
Source: http://snovvqueen.tumblr.com/post/59565824335
added by RoseRapunzel
Source: Tumblr
added by PrincessFairy
Source: http://frostymaggie.tumblr.com/post/57744488918
added by PrincessFairy
Source: http://disney-rapunzel-merida-vanellope.tumblr.com/post/55706630421/i-finally-did-something-more-or-
added by PrincessFairy
Source: http://merida-straighthair.tumblr.com/post/55223695496
added by RoseOfRapunzel
added by PrincessFairy
Source: http://princessofdisney27.deviantart.com
Frozen Heart

Born of cold and winter air
And mountain rain combining
This icy force both foul and fair
Has a アナと雪の女王 ハート, 心 worth mining

So cut through the heart, cold and clear
Strike for 愛 and strike for fear
See the beauty, sharp and sheer
Split the ice apart
And break the アナと雪の女王 heart

Hyup! Ho! Watch your step! Let it go!
Hyup! Ho! Watch your step! Let it go!

Beautiful!
Powerful!
Dangerous!
Cold!

Ice has a magic, can't be controlled
Stronger than one, stronger than ten
Stronger than a hundred men! Hyup!

Born of cold and winter air
And mountain rain combining
This icy force both foul and fair
Has a アナと雪の女王 heart...
continue reading...
added by RoseRapunzel
Source: enterintaimentwallpaper.com
added by RoseRapunzel
No doubt like many people on this spot, アナと雪の女王 has become my new obsession. I have, in particular, become interested in the many different language versions of the songs. As "Let It Go" is far and away the best song in the movie, I'm especially interested in its various non-English versions.

After listening to many, many different versions, I've compiled a 一覧 of my ten お気に入り non-English versions. I judged によって not just the quality of the singers' voices, but the translation of the lyrics. I don't really care if they differ drastically from the English lyrics; I judged them によって how much I liked...
continue reading...
added by PrincessFairy
Source: http://liehl.deviantart.com
added by RoseRapunzel
Source: Cine1.com.ar
added by RoseRapunzel
Source: disney.com