Support for interrobang characters of “!?” and “?!” has been added to doc manager and story submissions. We are not supporting the Unicode version of interrobang since the Unicode version is a single character combining both ? and ! which is entirely illegible on screen. Spanish’s interrobang equivalent has been added as well.
We like to stress that the value of interrobang and proper usage has been debated among academics and here is our take on it.
When and why あなた should not use interrobang:
1. Interrobang is very new and old school writers frown upon it. If あなた like to be hired to editing work for established publishing house または enter a career in writing, don’t use it.
2. Professors and teachers just might give あなた a shifty eye. If あなた are 書く essays for literature class または publishing theses for university, avoid using it.
3. Laziness. Words and language itself can be highly expressive when creativity is injected. Relying on a punctuation mark to improve your expressiveness will not help あなた to improve as a writer.
When and why あなた should use interrobang:
1. Want to be a rebel with a cause? The world is changing and so will our words!
Regardless, times change and maybe interrobang will be accepted によって the mainstream in the future. For now, use with care または even better, avoid it whenever possible.
We like to stress that the value of interrobang and proper usage has been debated among academics and here is our take on it.
When and why あなた should not use interrobang:
1. Interrobang is very new and old school writers frown upon it. If あなた like to be hired to editing work for established publishing house または enter a career in writing, don’t use it.
2. Professors and teachers just might give あなた a shifty eye. If あなた are 書く essays for literature class または publishing theses for university, avoid using it.
3. Laziness. Words and language itself can be highly expressive when creativity is injected. Relying on a punctuation mark to improve your expressiveness will not help あなた to improve as a writer.
When and why あなた should use interrobang:
1. Want to be a rebel with a cause? The world is changing and so will our words!
Regardless, times change and maybe interrobang will be accepted によって the mainstream in the future. For now, use with care または even better, avoid it whenever possible.