It's now または never,
come hold me tight
キッス me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now または never
My 愛 won't wait
When I first saw you
with your smile so tender
My ハート, 心 was captured,
my soul surrendered
I'd spend a lifetime
waiting for the right time
Now that your near
the time is here at last
It's now または never,
come hold me tight
キッス me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now または never
My 愛 won't wait
Just like a willow,
we would cry an ocean
If we ロスト true love
and sweet devotion
Your lips excite me,
let your arms invite me
For who knows when
we'll meet again this way
It's now または never,
come hold me tight
キッス me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now または never
My 愛 won't wait
come hold me tight
キッス me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now または never
My 愛 won't wait
When I first saw you
with your smile so tender
My ハート, 心 was captured,
my soul surrendered
I'd spend a lifetime
waiting for the right time
Now that your near
the time is here at last
It's now または never,
come hold me tight
キッス me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now または never
My 愛 won't wait
Just like a willow,
we would cry an ocean
If we ロスト true love
and sweet devotion
Your lips excite me,
let your arms invite me
For who knows when
we'll meet again this way
It's now または never,
come hold me tight
キッス me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now または never
My 愛 won't wait
I gave a letter to the postman,
he put it his sack.
Bright in early 次 morning,
he brought my letter back.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lover's spat
I write I'm sorry but my letter keeps coming back.
So then I dropped it in the mailbox
And sent it special D.
Bright in early 次 morning
it came right back to me.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
This time I'm gonna take it myself
and put it right in her hand.
And if it comes back the very 次 day
then I'll understand the 書く on it
Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.
he put it his sack.
Bright in early 次 morning,
he brought my letter back.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lover's spat
I write I'm sorry but my letter keeps coming back.
So then I dropped it in the mailbox
And sent it special D.
Bright in early 次 morning
it came right back to me.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
This time I'm gonna take it myself
and put it right in her hand.
And if it comes back the very 次 day
then I'll understand the 書く on it
Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.