It's something i've noticed a lot is that characters like Pocahontas and Esmeralda always get their names mispronounced によって people.
Is there a reason for it? I know not everybody is good with names but it's bizarre how it's always the same names and the same mistakes that occur.
It's really strange because other "difficult" names like Jafar または Rapunzel don't get mispronounced that much. And it's not really a difficult name to mispronounce, at least we see how is Pocahontas' name written in the screen (the title). I'm guessing the thing with Esmeralda is people unfamiliar with Spanish, but still, it's a little bizarre.
Is there a reason for it? I know not everybody is good with names but it's bizarre how it's always the same names and the same mistakes that occur.
It's really strange because other "difficult" names like Jafar または Rapunzel don't get mispronounced that much. And it's not really a difficult name to mispronounce, at least we see how is Pocahontas' name written in the screen (the title). I'm guessing the thing with Esmeralda is people unfamiliar with Spanish, but still, it's a little bizarre.
I saw the sequel to this ages 前 and I thought it was ok. I never saw the original version which starred Joaquin Phoenix as the voice of Kenai. It was on ディズニー Cinemagic last night and I decided to watch it . The movie tells the story of a hunter who kills a くま, クマ in revenge for his brother Sycat who was killed によって a bear. For punishment he gets transformed into a くま, クマ によって the spirits. As he is turned into a くま, クマ he meets a young くま, クマ named Koda who’s mother abandoned him(little does he realise that it was Kenai who killed his mother)and the two become friends. Songs によって the brilliant Phil Collins who previously did the 音楽 for Tarzan back in 1999 for Walt Disney, and nice colourful アニメーション Brother くま, クマ is a cute movie with a great tagline, A boy who became a bear.
Thumbs up!!!!!!!!!
7/10
Thumbs up!!!!!!!!!
7/10