ディズニー Songs Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by ponytailbasak
Aladdin Arabian Nights
Oh I come from a land, from a faraway place
Where the caravan camels roam
Where they cut off your ear
If they don't like your face
It's barbaric, but hey, it's home
When the wind's from the east
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down
Stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
Arabian nights
Like Arabian days
もっと見る often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard
Could fall and fall hard
Out there on the dunes

Aladdin One Jump Ahead
Aladdin: Gotta keep
One jump ahead of the breadline
One スイング ahead of the sword
I steal only what I can't afford ( That's Everything! ) One jump ahead of the lawmen
That's all, and that's no joke
These guys don't appreciate I'm broke Crowd: Riffraff! 通り, ストリート rat! Scoundrel! Take that!
Aladdin: Just a little snack, guys Crowd: Rip him open, take it back, guys
Aladdin: I can take a hint, gotta face the facts
You're my only friend, Abu!
Crowd: Who?
Ladies: Oh it's sad Aladdin's hit the bottom
He's become a one-man rise in crime
I'd blame parents except he hasn't got 'em Aladdin: Gotta eat to live, gotta steal to eat
Tell あなた all about it when I got the time!
One jump ahead of the slowpokes
One skip ahead of my doom
次 time gonna use a nom de plume
One jump ahead of the hit men
One hit ahead of the flock
I think I'll take a stroll around the block Crowd: Stop, thief! Vandal! Outrage! Scandal! Aladdin: Let's not be too hasty
Lady: Still I think he's rather tasty
Aladdin: Gotta eat to live, gotta steal to eat
Otherwise we'd get along Crowd: Wrong! Aladdin: One jump ahead of the hoof beats
(Vandal!)One hop ahead of the hump
(Street rat!)One trick ahead of disaster
(Scoundrel!)They're quick, but I'm much faster
(Take that!)Here goes, better throw my hand in
Wish me happy landing'
All I gotta do is JUMP...
Reprise; Riff-raff, 通り, ストリート rat. I don't buy that.
If only they'd look closer.
Would they see a poor boy? No siree.
They'd find out there's so much もっと見る to me.

Aladdin Friend Like Me
Well Ali Baba had them forty thieves
Scheherezad-ie had a thousand tales
But master あなた in luck 'cause up your sleeves
あなた got a brand of magic never fails
あなた got some power in your corner now
Some heavy ammunition in your camp
あなた got some punch, pizzazz, yahoo and how
See all あなた gotta do is rub that lamp
And I'll say; Mister Aladdin, sir What will your pleasure be? Let me take your order, jot it down. あなた ain't never had a friend like me
No no no!!
Life is your restaurant and I'm your maitre d'
C'mon whisper what it is あなた want
あなた ain't never had a friend like me
Yes sir, we pride ourselves on service
You're the boss, the king, the shah
Say what あなた wish. It's yours! True dish
How about a little もっと見る Baklava?

Have some of column "A"
Try all of column "B"
I'm in the mood to help あなた dude
あなた ain't never had a friend like me

Can your フレンズ do this ? Do your フレンズ do that? Do your フレンズ pull this out their little hat? Can your フレンズ go, poof? Well, looky here. Can your フレンズ go, Abracadabra, let 'er rip. And then make the sucker disappear?

So doncha sit there slack jawed, buggy eyed
I'm here to answer all your midday prayers
あなた got me bona fide, certified
あなた got a genie for your chare daffier
I got a powerful urge to help あなた out
So what-cha wish? I really wanna know
あなた got a 一覧 that's three miles long, no doubt
Well, all あなた gotta do is rub like so - and oh

Mister Aladdin, sir, have a wish または two または three
I'm on the job, あなた big nabob
あなた ain't never had a friend, never had a friend
あなた ain't never had a friend, never had a friend
あなた ain't never had a friend like me
あなた ain't never had a friend like me, hah!

Aladdin Prince Ali
Make way for Prince Ali
Say hey! It's Prince Ali

Hey! Clear the way in the old Bazaar
こんにちは you! Let us through!
It's a bright new star! Oh Come!
Be the first on your block to meet his eye!

Make way! Here he comes!
Ring bells! Bang the drums!
Are あなた gonna 愛 this guy!

Prince Ali! Fabulous he!
Ali Ababwa
Genuflect, 表示する some respect
Down on one knee!
Now, try your best to stay calm
Brush up your Sunday salaam
The come and meet his spectacular coterie

Prince Ali!
Mighty is he!
Ali Ababwa
Strong as ten regular men, definitely!
He faced the galloping hordes
A hundred bad guys with swords
Who sent those goons to their lords?
Why, Prince Ali

He's got seventy-five golden camels
Purple peacocks
He's got fifty-three
When it comes to exotic-type mammals
Has he got a zoo?
I'm telling you, it's a world-class menagerie

Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
That physique! How can I speak
Weak at the knee
Well, get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!

There's no 質問 this Ali's alluring
Never ordinary, never boring
Everything about the man just plain impresses
He's a winner, he's a whiz, a wonder!
He's about to pull my ハート, 心 asunder!
And I absolutely 愛 the way he dresses!

He's got ninety-five white Persian monkeys
(He's got the monkeys, let's see the monkeys)
And to view them he charges no fee
(He's generous, so generous)
He's got slaves, he's got servants and flunkies
(Proud to work for him)
They bow to his whim 愛 serving him
They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali!
Prince Ali!
Amorous he! Ali Ababwa
Heard your princess was a sight lovely to see
And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
With sixty elephants, llamas galore
With his bears and lions
A brass band and more
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
His birds that warble on key
Make way for prince Ali!

Aladdin Prince Ali (Reprise)
Prince Ali, yes it is he
But not as あなた know him
Read my lips and come to grips with reality
Yes, meet a blast from your past
Whose lies were too good to last
Say hello to your precious Prince Ali!
So Ali turns out to be merely Aladdin
Just a con, need I go on?
Take it from me
His personality flaws
Give me adequate cause
To send him packing on a one-way trip
So his prospects take a terminal dip
His assets frozen, the venue chosen
Is the ends of the earth - whoopee!
So long, ex-Prince Ali!

Aladdin A Whole New World
Aladdin: I can 表示する あなた the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
あなた last let your ハート, 心 decide
I can open your eyes. Take あなた wonder によって wonder. Over, sideways, and under
On a magic carpet ride
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
または where to go
または say we're only dreaming
Jasmine:A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I'm way up here it's crystal clear That now I’m in a whole new world
With あなた … Now I'm in a whole new world with you. 驚異 sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky
Jasmine: A whole new world
Aladdin: Don't あなた dare close your eyes
Jasmine: A hundred thousand things to see
Aladdin: Hold your breath- it gets better
Jasmine:I'm like a shooting star, I've come so far I can't go back to where I used to be
Aladdin: A whole new world
Jasmine: Every turn a surprise
Aladdin: With new horizons to pursue
Jasmine: Every moment red letter
Both: I'll chase them anywhere, there's time to spare, let me share this whole new world with あなた Aladdin: A whole new world
Jasmine: A whole new world
Aladdin: That’s where we'll be
Jasmine: That's where we'll be
Aladdin: A thrilling chase
Jasmine: A wondrous place
Both: For あなた and me

Aladdin I’m Looking Out For Me
That's it! I've had it! I hate to be dramatic,
But it's time for me to fly the coop
Terrific! Fine!
I'm drawin' the line
Before I wind up in a 鸚鵡, オウム soup!
I was a fool to let あなた run the show
I'm cuttin' ya loose, pal!
Look out below!
Arrividerci! C'est la vie!
Hope all goes well!
I'm lookin' out for me!

Okay! I'm little,
Been playin' tank and fiddle,
And I don't get no respect
I turn the other cheek,
But this busted beak
Is the only thanks that I get!
I never found a friend that I can trust
They promise caviar,
And leave me eatin' dust!
That's some reward for loyalty
From here on in,
I'm lookin' out for me!

Oh, I don't need nobody else
I'll never fail. I'll cover my own tail
I can take care of myself!
あなた know, it just don't pay
To give a hoot
I'm givin' all my heart
What do I get? Da boot!
I'm through wit' dat,
I'm flappin' free
From here on in, I'm lookin' out for me!

Aladdin Nothing Like a Friend
I parachuted down
Into the Taj Mahal
I rode a (-I don't know-)
Along the great Great Wall!
I even made the famous
Leaning Tower fall,
But who was with me through it all?
Nobody!
The Moscow Circus
Hired me to fly trapeze
On Mount Olympus,
Ran a race with Hercules
It's easy when you're chased によって killer bees!!
Who 発言しました "geshundheit" when I sneezed? *ACHOO*
So now I'm home,
ホーム again with you,
あなた chase the clouds away
Whenever I am blue
ALADDIN: You're always blue!
And the pyramids,
I highly recommend
There is nothing in the world
Quite like a friend!
Slept like a babe in Bombay
On a ベッド of nails
Moroccans set my fairy tales
Of seven veils
I single-handedly
I even saved the whales!
No one was there to hear my tales!
In Acapulco,
Joined a Mariachi band
I rode the ragin' rapids
Down the Rio Grande
Flew in a air balloon,
But when I tried to land
Nobody laughed,
または lent a hand
Without you, the アマゾン is
Just a trickle
Without you, the Sahara's
Not so hot
Without you, Niagara Falls
Is just a leaky faucet
And the Huey II
Is just some yacht
Now that I'm home,
ホーム again, it's clear,
All I ever wanted
Seems to be right here
I've traveled East and West
And now, I'm back again
And there's nothing in the world
Quite like a friend..
ALADDIN: There's nothing in the world
JASMINE: Nothing in the whole wide world
There is nothing in the world
Quite like a friend!
Nothin' in the whole wide world!

Aladdin Forget About Love
IAGO: Forget about that guy
Forget about the way あなた fell into his eyes
Forget about his charms
Forget about the way he held あなた in his arms
Walking on air's obnoxious
The thrill
The chill
Will make あなた nauseous
And you'll never get enough
Just forget about love!
Forget about romance
Forget about the way your ハート, 心 begins to dance
Then あなた feel the blush
When he's spouting out some sentimental mush
愛 really is revolting!
It's even worse than when you're moulting
Enough of this fluff!
Just forget about love!
JASMINE: I had almost forgotten the way it felt
When he held out his hand for mine
My ハート, 心 all a-flutter
IAGO: Oh, how I shudder
JASMINE: The first time we kissed
IAGO: It won't be missed!
Forget about 'is touch
JASMINE: I can't forget about his touch
IAGO: In the scheme of things,
It doesn't matter much
JASMINE: It matters so mu-uch
IAGO: You're better on your own
A meal becomes a banquet
When あなた eat alone
JASMINE: Hmm-mm-mm-mm
BOTH: Love's filled with compromises
IAGO: And don't あなた hate those big surprises
JASMINE: A cozy rendezvous
IAGO: Oh, please!
JASMINE: Candlelight for two
IAGO: Oh, geez!
JASMINE: Look you're calling my bluff!
BOTH: (I can't) (Just) forget about love!
JASMINE: I can't forget about my heart

ALADDIN: I can't forget about my heart
JASMINE: And how it felt
To fall for あなた right from the start
ALADDIN: I'm still falling
JASMINE: Whatever we may do
ALADDIN: Whatever we may do
JASMINE:
あなた are here for me,
And I'll be there for you
ALADDIN: I’ll be there
BOTH: To wish, to want, to wander
To find the sun
Through rain and thunder
ALADDIN: A cozy rendezvous
JASMINE: Yes, please!
ALADDIN: Candlelight for two
IAGO: Oh, geez! Enough is enough!
アラジン and JASMINE: We can't forget about love!

Aladdin Your Only 秒 Rate
I must admit,
Your parlor tricks are amusing
I bet you've got a bunny
Under your hat!
Now here's your chance
To get the best of me,
Hope your hand is hot!
C'mon, clown,
Let's see what you've got!
あなた try to slam me
With your hardest stuff
But your double whammy
Isn't up to snuff
I'll set the record straight
You're simply out of date
You're only 秒 rate!
あなた think your cat's a meanine,
But your tiger's tame
You've got a lot to learn
About the genie game
So for your information,
I'll reiterate
You're only 秒 rate!
Men cower at the power
In my pinky
My thumb is number one
On every list
But if you're not convinced
That I'm invincible,
Put me to the test!
I'd 愛 to lay this rivalry to rest!
Go ahead and zap me
With the big surprise
Snap me in a trap,
Cut me down to size
I'll make a big escape
It's just a piece of cake
You're only 秒 rate!
あなた know, your hocus-pocus
Isn't tough enough
And your mumbo-jumbo
Doesn't measure up
Let me pontificate
Upon your sorry state
You're only 秒 rate!
Zaba-caba-dabra!
Granny's gonna grab ya!
Alakazam-da-mus
And this thing's bigger than the both of us!
So spare me your tremendous scare!
あなた look horrendous in your underwear!
And I can hardly wait
To discombobulate
I'll send ya back and packing
In a shipping crate
You'll make a better living
With a spinning plate
You're only 秒 rate!

Aladdin There's a Party Here in Agrabah 1
GENIE: There's a party here in Agrabah,
There's excitement in the air
People pouring in from near and far
'Cause ジャスミン and アラジン are gonna have a "waddin'"
There's a party here in Agrabah,
Everybody will be there
So if you're a pauper または a shah,
Do somethin' with yer hair!

あなた mustn't wear an outfit that's naughty
A turban that's unraveling just won't do
No earrings that are tasteless または gaudy
You're gonna look gorgeous when I get through

There's a party here in Agrabah
So I'm goin to paint de town
If あなた want to see what Colors(色) are,
Follow me around!

Aladdin's gettin' married, and it's gonna be
The wedding of the century
My buddy's gettin' married, and you're gonna see, just how much I can do!

You've heard of your safari, bar mitzvahs, (Aah!) Baba-tua-luau, a sweet sixteen (Huh!)
Well, none of them compare to what this is!
(I don't know) disgusting, my (I don't know) busting!

There's a party here in Agrabah,
And it's got a color glow
If a 通り, ストリート ラット could've come so far,
Maybe I could do it
Sure, there's nothin' to it!

There's a party here in Agrabah,
But we're not sure that we'll go
For although the bride is lah-tee-dah,
The groom is awfully low

And now we take あなた down to the palace
Where everyone has celebrated all night long
Without Jafar and all of 'is malice,
Everybody's happy
What could possibly go wrong??
THIEVES: There's a party here in Agrabah
And we're gonna rob 'em blind!
CASSIM: While they're all munching caviar
Create a small disturbance,
I'll sneak up from behind
IAGO: There's a party here in Agrabah
And the loot is pourin' in!
I like this wedding stuff so far!
Maybe if I'm pleasant,
I'll get to keep a present!
GENIE: We've ordered just a few tasteful flowers. The valet, sir, will carefully park for you. The bridesmaids have been dressing for hours! Girls, あなた look just lovely, and so grown-up too

There's a party here in Agrabah
Yes, they're filling up the room
But there's something missing..yes...ah hah!
SULTAN: Where is the groom?!?!?

Aladdin There's a Party Here in Agrabah 2
ALADDIN: There's a party here in Agrabah
And the party's all for me
Just look, あなた guys, at where we are,
And how our dreams have come to be!
JASMINE: There's a party here in Agrabah
And I can't believe it's true
After all this waiting, here we are
We'll finally get so say "I do!"
ALADDIN: I never, ever had a real family
JASMINE: I never, ever had a real true friend
BOTH: Someone who could just understand me...
IAGO: Hey, c'mon, Aladdin, this mush has gotta end!
GENIE: There's a party here in Agrabah
And it's starting right away
Let's getcha dressed, 'cause you're the star!
Hey, c'mon, it's your wedding day!
CROWD: Aladdin's gettin' married, and it's gonna be. The wedding of the century
Amazing how アラジン could've come so far...
GENIE: They're finally gettin'married
SULTAN: They're finally gettin' married
THIEVES: They're finally gettin' married
IAGO: Look at all these presents!
JASMINE: We're finally getting married
ABU: (squeaks) They're finally gettin' married
ALADDIN: I'm finally gettin' married!
CROWD: They're finally gettin' married!
At the party in Agrabah!!
(background) (mumbling)
Such a sight to see. Come on, go with me
To the party in Agrabah!

Aladdin Out Of Thin Air
JASMINE: あなた showed me the world
When I was all locked up inside,
あなた reached out your hand
And took me on a magic carpet ride
One look at your smile,
And I could see the light
Shining everywhere
People like あなた don't come out of thin air.
ALADDIN: Oh, Jasmine!
あなた don't understand
There is so much that あなた don't see
Just think, if あなた can,
What growing up had to be like for me
Your father's a man
Who taught あなた who あなた are--
Mine was never there
So how can あなた say I don't come out of thin air? There's so much I want to know
JASMINE: You've got the chance to learn
ALADDIN: If it means I'd have to go
JASMINE: I'll be right here when あなた return...
Our wedding can wait
ALADDIN: I 愛 you
JASMINE: I think it's worth this small delay
ALADDIN: Maybe you're right
JASMINE: And won't it be great
To have your father see our wedding day?
ALADDIN: I've waited so long
JASMINE: It isn't too late
ALADDIN: to learn the truth
BOTH: And now at last, we can finally say
JASMINE: Your father is really there
ALADDIN: There's so much that we might share
JASMINE: And you'll finally learn
BOTH: (You) (I) don't come out of thin air.

Aladdin Welcome to The Forty Thieves
THIEVES: Congratulations, bub, you've joined the club. And everybody here agrees
We got the finest blend of nearly-honest men,
Welcome to the forty thieves!!

A fraternity of thugs that あなた can trust
There's nothing up our eighty sleeves
Got lot of grub to share
Pull up an easy chair!
Welcome to the forty thieves!!

Now あなた get to lie and cheat,
Never have to brush your teeth
But we always aim to please
Care for one another
You'll never miss your mother
IAGO: Oh, I 愛 あなた guys
THIEVES: Scheming' up a scam,
Out on a limb, Taking' whatever we please
And if あなた like to work
You're gonna 愛 this work!
Welcome to the forty thieves!!

Welcome to the forty thieves!!
CASSIM and (THIEVES):
Together we're the perfect team (Aaaah)
Larceny is in the genes (Aaaah)
Dare to share the family dream? (Aaaah)
IAGO: Live a life o' leisure
Counting' all your treasure!
THIEVES: As an honorary member of the gang, There's no one alive ever leaves,
Ya gotta snatch and sneak
または else your future's bleak
We got a lifetime contract dat your bound to keep
あなた wanna save your skin
あなた better fit right in,
Wel-wel-welcome to the,
Wel-wel-welcome to the, Forty thieves!!

Aladdin Father And Son
GENIE: It's a big, bright, beautiful future
Thank your lucky stars you're alive!
Ya got someone special to talk to
A friend that あなた can trust for life!

You've been on your own
With no family ties,
But those solo days are done
You'll be two of a kind
Spending quality time
Together as father and son!

Buildin' model ships
Takin' fishin' trips
Workin' hand in hand
Painting the palace, and mowin' the sand
First at ten to go
with your daddy-o
Once あなた break the ice
You'll capostulate paternal advice
(See, you're traveling at the speed of life
that's the theory of relatives!)

It's a fine, fantabulous future
I see フルーツ on the family tree
You'll be great as a grumpy ol' grandpa
Bouncing 赤ちゃん on your knee!
On the comfy couch
After playin' one-on-one
Reamin' back-to-back,
Betcha wallop the Shaq
Together as father and son!

CASSIM: May be a bumpy ride
ALADDIN: We'll make it side-by-side
GENIE: Good afternoon, I'll be your travel guide! 移動する over Aladdin,
Make room for dad!
あなた got a whole new shoulder to cry on
Take a chance now,
Give it a spin
You've had chums for pal-in' around with
But あなた never had a friend like him!

Put your checkered past behind あなた now
No もっと見る livin' on the run
Face a big, bright, beautiful future
Together together together together as father and son!

Aladdin Are あなた In または Out?
SA'LUK: I remember a time
When crime was sublime
There was plenty of loot in the lair
We'd plunder and pillage
And ransack a village
With nary a worry または care
Then along came this king
With his soft-hearted dream
But he ratted us out in the end,
So rally the troops! We were meant to regroup
And return to our roots once again!
Are あなた in または out? Gotta know without a doubt
I'm the one あなた need for a dirty deed
I'm the best, success is guaranteed
Are あなた men または mice?
Take a slice of my advice!
あなた want a fearless leader, one that's strong and stout?
Better vote for me
Are あなた in または out?
THIVES: We used to be smart, yes,
Horrendously heartless
In ravaging raids, we were rough
We knew what we had
To be blissfully bad;
Then Cassim brought this sensitive stuff!
And we strayed from the path
Of our rigorous wrath;
Now we're taking a bath in the dust!
But we'll reclaim our winnings,
Our humble beginnings,
In turmoil and torture we trust!
SA'LUK: Are あなた in または out?
Double-crossers または devout?
Put your faith in me,
Pretty soon you'll see
I'm the prince of generosity
Are あなた foe または friend?
Here's the path I recommend
あなた want a ride to fame?
I've got the fastest route;
What's it gonna be?
Are あなた in または out?
THIEVES: We'll go robbing in all the right places, From Agrabah dunes to Bali
Imagine the fear on their faces
When we drop によって for クッキー and tea
SA'LUK: Come along, boys!
Follow me! Are あなた in または out?
If you're with me, give a shout (YAY!)
I'll lead あなた all the way,
Into the glory days
THIEVES: We'll begin a life of crime that pays
Are あなた out または in?
Make your choice now, sink または swim!
SA'LUK: あなた can stick with me, または stay behind and pout. What's it gonna be?
Consider carefully. Are あなた in または out?

Aladdin Arabian Nights (Reprise)
So it goes, Short and sweet
They were wed down the street
May their marriage be truly blessed
Happy end! To the tale.
And tomorrow's a sale
So I'd better go ホーム and rest!
Here's a キッス and a hug
Sure あなた don't need a rug?
I assure you, the price is right

Well, salaam, Worthy friend
Come back soon, that's the end!
'Til another Arabian Night!
added by spinner45
added by ponytailbasak
Source: Deviantart.com
added by spinner45
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak
added by spinner45
added by Takuya
Songs from シンデレラ in Swedish
video
swedish
askungen
シンデレラ
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak
added by spinner45
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak
added by ponytailbasak