I was out hiking in the woods with a few フレンズ of mine, when we all got ロスト and accidentally スプリット, 分割 up. Unfortunately, I got myself into the middle of the forest, and now I have NO idea how to get home.
For about an 時 または so, I sat on a stump, praying that my フレンズ would find a chopper and pick me up.
Pfft. Some フレンズ I have.
Suddenly, a dark figure was walking toward me. She had beautiful, long black hair, and was wearing a スカート that went over her knees--bad clothing for the forest.
I took my notepad out of my backpack and set it on my knees.
Me: You're Pocahontas, right?
Pocahontas: *nodding* Yes. Are あなた lost?
Me: *sighing* Yes, but I don't want to waste time. Do あなた mind if I interview you?
Pocahontas: *sitting down on the ground* Sure あなた can.
Me: *flipping through notepad* From my research, I hear that あなた like jumping off cliffs. Are あなた suicidal?
Pocahontas: *gaping* No, never! I jump for the fun of it. I 愛 the wind in my hair!
Me: If あなた hadn't gotten married, would あなた consider being a daredevil?
Pocahontas: Well, my father won't allow it.
Me: *writing* Ooh, you're a daddy's girl, aren't you?
Pocahontas: Of course. I 愛 my father very much.
Me: *scoffs* I barely see mine.
Pocahontas: *clicking tongue* That's sad.
Me: Why did あなた marry John Rolfe when it was JOHN SMITH whom あなた fell in 愛 with?
Pocahontas: I guess things change.
Me: But why would あなた leave a hot, blonde man that loves the thrill of adventure for a goody-two-shoes?
Pocahontas: It's hard to understand. Sometimes あなた 愛 someone, but then あなた meet someone else and 愛 them even MORE.
Me: *muttering* Glad I'm not in a relationship.
Pocahontas: あなた don't believe in the power of love?
Me: No....
Pocahontas: *grabbing me によって the shoulders and starts to shake me* Are あなた MAD? There's nothing もっと見る powerful than LOVE!
Me: *screaming* WHY ARE あなた SHAKING ME?!
Pocahontas: *letting go* Sorry, sometimes I go so overboard, I hardly notice.
Me: *glaring* Do the other princesses ever visit あなた here?
Pocahontas: Well, the only one who's ever visited me here was Mulan, because she wanted to be in a peaceful place for her fighting.
Me: Are あなた ever jealous of the other princesses because they have a house and あなた don't?
Pocahontas: *shaking head* Nope. I'm perfectly happy right now.
Me: Wow. I can NOT be happy living out in the woods.
Pocahontas: *frowning* Why not? The forest is very beautiful.
Me: How could あなた stand the くま, クマ droppings all around? And how あなた don't have a bathroom? And what about those freaky demon squirrels who watch あなた when あなた sleep?
Pocahontas: あなた watch too many scary movies, don't you?
Me: Yes, yes I do. Would あなた ever agree if someone called あなた a hippie?
Pocahontas: Well, yes, because hippies believe in peace and so do I.
Me: によって far, you're the hippiest princess ever.
Pocahontas: Why, thank you.
Me: That wasn't a compliment.
Pocahontas: *starting to walk away* Good luck getting out of here.
Jeez, was it something that I said? These princesses need a reality check, like pronto.
コメント if あなた want more!! :D
For about an 時 または so, I sat on a stump, praying that my フレンズ would find a chopper and pick me up.
Pfft. Some フレンズ I have.
Suddenly, a dark figure was walking toward me. She had beautiful, long black hair, and was wearing a スカート that went over her knees--bad clothing for the forest.
I took my notepad out of my backpack and set it on my knees.
Me: You're Pocahontas, right?
Pocahontas: *nodding* Yes. Are あなた lost?
Me: *sighing* Yes, but I don't want to waste time. Do あなた mind if I interview you?
Pocahontas: *sitting down on the ground* Sure あなた can.
Me: *flipping through notepad* From my research, I hear that あなた like jumping off cliffs. Are あなた suicidal?
Pocahontas: *gaping* No, never! I jump for the fun of it. I 愛 the wind in my hair!
Me: If あなた hadn't gotten married, would あなた consider being a daredevil?
Pocahontas: Well, my father won't allow it.
Me: *writing* Ooh, you're a daddy's girl, aren't you?
Pocahontas: Of course. I 愛 my father very much.
Me: *scoffs* I barely see mine.
Pocahontas: *clicking tongue* That's sad.
Me: Why did あなた marry John Rolfe when it was JOHN SMITH whom あなた fell in 愛 with?
Pocahontas: I guess things change.
Me: But why would あなた leave a hot, blonde man that loves the thrill of adventure for a goody-two-shoes?
Pocahontas: It's hard to understand. Sometimes あなた 愛 someone, but then あなた meet someone else and 愛 them even MORE.
Me: *muttering* Glad I'm not in a relationship.
Pocahontas: あなた don't believe in the power of love?
Me: No....
Pocahontas: *grabbing me によって the shoulders and starts to shake me* Are あなた MAD? There's nothing もっと見る powerful than LOVE!
Me: *screaming* WHY ARE あなた SHAKING ME?!
Pocahontas: *letting go* Sorry, sometimes I go so overboard, I hardly notice.
Me: *glaring* Do the other princesses ever visit あなた here?
Pocahontas: Well, the only one who's ever visited me here was Mulan, because she wanted to be in a peaceful place for her fighting.
Me: Are あなた ever jealous of the other princesses because they have a house and あなた don't?
Pocahontas: *shaking head* Nope. I'm perfectly happy right now.
Me: Wow. I can NOT be happy living out in the woods.
Pocahontas: *frowning* Why not? The forest is very beautiful.
Me: How could あなた stand the くま, クマ droppings all around? And how あなた don't have a bathroom? And what about those freaky demon squirrels who watch あなた when あなた sleep?
Pocahontas: あなた watch too many scary movies, don't you?
Me: Yes, yes I do. Would あなた ever agree if someone called あなた a hippie?
Pocahontas: Well, yes, because hippies believe in peace and so do I.
Me: によって far, you're the hippiest princess ever.
Pocahontas: Why, thank you.
Me: That wasn't a compliment.
Pocahontas: *starting to walk away* Good luck getting out of here.
Jeez, was it something that I said? These princesses need a reality check, like pronto.
コメント if あなた want more!! :D
Disney Should Adapt It
I personally think that ディズニー should adapt this story, although the majority of ballet companies have tragic endings. Some of them have a happy ending, including the 1994 animated version. The only problem is the music, whether または not to keep traditions with Disney's Sleeping Beauty.
Disney Should Not Adapt It
As mentioned, I had listened to the famous piece from this ballet. Sadly to say, the 音楽 are dark, dramatic and sinister for a ディズニー film. Considering that it is a family-friendly environment!
To Be または Not To Be?
So there あなた have it, do あなた think ディズニー should adapt it または not?
Beauty and the Beast
We first seen her in the Prologue as an old woman, when Prince Adam spurned her. Her true nature is shown and in retaliation, she turned him into a beast and tells him that only true loves can redeem him inside, as well as the outside.
Cinderella (2015)
Upon re-watching this, I just found out that the Fairy Godmother is actually the Enchantress herself. Only this time, when she turns into her true self, she changes her appearance and that she must have been watching Ella the whole time, I suspect that she doesn't want Ella to suspect that her beloved Fairy Godmother might have cursed Prince Adam!
Do あなた Agree?
I was really surprise によって this theory, considering that it is set in France! または is it just another ディズニー doppelganger?