posted by hannahhogan
I Think Im Adorable
I Hope Your 林檎, アップル Pie Is Freaking Worth It
Dude You're Fugly
Do I Look Like Paris Hilton?
Oh God, We're Not Going To Have To Hug または Anything Are We
Just Try To Relax........Just Try To Shut Up!!
Why did あなた Let me Fall Asleep?...Because Im An AWESOME Brother.
Are We Talking Misdemeanor Trouble または Sqeal-Like-A-Pig-Trouble
Sorry I Cant Hear You,the Musics Too Loud
Well Sweetheart I Dont Do Shorts
No Chick flick Moments
Slow The Touchy-Feely Self-Help Yoga Crap
When Someone Says A Place Is Haunted..Dont Go In It
I Look Like One Of The Blues Brothers
I 愛 Smurfs
Dean(to Sam after he wakes up from a 'pleasant' dream)- "Who are あなた dreaming about? Angelina Jolie?"
Dean- "Brad Pitt?"
Dean: Honestly, I think the world's going to end bloody. But it doesn't mean we shouldn't fight. We do have choices. I choose to go down swingin'.
You're like a walking encyclopedia of weirdness
I'm not gonna die in a hospital where the nurses aren't even hot.
あなた see that? That attitude there? That's why I always got the extra cookie.
Dean: You're not going to kill me, are you?
Dean: Good. 'Cause that would be awkward...
Who do あなた think is the hottest psychic .. Patricia Arquette, Jennifer 愛 Hewitt, または you?
Of course, the most troubling 質問 is, why do these people assume we're gay?
あなた know what, there's a ton of lore on ユニコーン too. In fact, I hear that they ride on silver moonbeams, and that they shoot rainbows out of their ass!
I'm gonna go stop the big bad 狼, オオカミ ... which is the weirdest thing I've ever said.
It's like we got a contract on us. あなた think it's 'cause we're so awesome? I think it's 'cause we're so awesome.
Henricksen: あなた think you're funny?
Dean: I think I'm adorable.
What do あなた want me to do, Sam, huh? Sit around all 日 書く sad poems about how I’m going to die? あなた know what, I’ve got one. Let’s see, what rhymes with "Shut up, Sam"?
I just talked to an 84-year old grandmother who's having phone sex with her husband who died in Korea - completely rocked my understanding of the word "necrophilia."
And on Thursdays we're teddy くま, クマ doctors.
You're gonna bring me some pie!
Dude .. where's the pie?!
I save lives .. i'm a hero .. a HERO!
Dude, she wants me to meet her parents. I don't do parents.
The things that I saw, there aren't words. There is no forgetting. There is no making it any better. Because it's right here (points to his head)... forever.
Dean - The thruth is I'm tired Sam. I dunno. It's like this light at the end of the tunnel.
Sam – It's Hellfire Dean.
Dean – Huh, whatever. You're alive – I feel good for the first time in a long time. I got a 年 to live Sam! I'd like to make the most of it, so what do あなた say, let's kill some evil sons of bitches and we raise a little hell. Huh?
Dean Winchester: Oh, sorry!
Sam Winchester: OK, be quiet.
Dean Winchester: Me be quiet? あなた be quiet!
People believe in Santa, how come I don't get hooked up every christmas?
Dean – This is my last 年 ...
Sam – I know ...
I am the oldest, which means I'm always right.
Dean Winchester: [Looking at the haunted hotel] We might even run into フレッド and Daphne inside. Mmmm... Daphne. 愛 her.
Dean – Sam, I dare あなた to take a look at this.
Sam – Why would I do that for?
Dean – I double dare ya'.
Dean – I thought this spirit went after chicks.
Sam – It does...
Dean – Well that explains why it went after you, but why me?
Dean Winchester: Ya' know she could be faking.
Sam Winchester: Yeah, what do あなた wanna do, poke her with a stick?
Sam Winchester: Dude, you're not gonna poke her with a stick?
Sam – Bite me.
Dean – Bite her.
Dean: "I'm Batman."
Dean: What are we doing?
Sam: We're hunting a ghost.
Dean: A ghost! Exactly! Who does that?
Dean: Us! Right! And that Sam, that is exactly why our lives suck! I mean c'mon, we hunt monsters! What the hell?! I mean normal people when they see a monster they run, but not us. No, no, no! We... We 検索 out things that want to kill us. Yeah. または eat us! あなた know who does that? Crazy people! We are insane! Then there's the bad ダイナー, 食堂 food, then the skiwi motelrooms and then the churchstop waitress with the bissare rash. I mean who wants this life Sam? Huh? Seriously?! Do あなた actually like being stuck in a car with me eight hours a day, every single day?! I don't think so!
I mean I drive too fast and I listen to the same five albums over and over and over again! And I... I... I sing along! I am annoying, I know that. And あなた ... you're gasy! あなた only have a ブリトー and あなた get toxic, I mean ... あなた know what? あなた can forget it!
RUN FOREST RUN!!!!
I'm tired Sam. I'm tired of this job...this life. This weight on my shoulders. Man I'm tired of it.
Sam: So burning the body had no effect on that thing?!
Dean: Sure it did. Now it's really pissed.
あなた fudging touch me again, I'll fudging kill you!
Sam – this is the dumbest thing you've ever done.
Dean – I don't know about that. Remember that waitress in Tampa?
We know a little about a lot of things; just enough to make us dangerous.
Sam – I've got a theory. Sort of.
Dean – Hit me.
Sam – Well thinking about fairytales
Dean – Oh, that's...that's nice. あなた think about fairytales often?
Sam – Huh, when あなた sacrifice to Holnacar, guess what he gives あなた in return?
Dean – Lap dances, hopefully.
(Sam falls down)
Dean – Wow, あなた suck!
Like I 発言しました before – Demons I get. People are crazy.
Thanks for not givin' up on me, Sammy.
あなた mean 'protection against a demon' salt または 'oops I スプリット, 分割 the popcorn' salt?
Ectoplasm? I know what we're dealing with here – the Stay-Puff Marshmello Man!
Don't worry, Sam, I'm not goin' anywhere.
Dean – It wasn't 4 months.
Sam – What?
Dean – It was もっと見る like 40 years.In Hell.
Sam – Well tell me about it.
Dean – They sliced and carved and tore me in ways that あなた – Until there was nothing left. And then suddenly, i would be whole again, like magic. Just so they could start it all over. And Alistair, at the end of every day, every one, he would come over and he would make me an offer to take me off the rack if I put souls on. If I started the torture. And every 日 I told him to stick it where the sun shines. For thirty years I told him. But then I couldn't do it anymore, Sammy. I couldn't. Then I got off the rack, God help me I got right off it, and I started ripping them apart. I ロスト count on how many souls. The things that I did to them.
Sam – Dean ... Dean, look あなた held out thirty years. That's longer than anyone would've.
Dean – How I feel, this ... inside me, I wish I couldn't feel anything, Sammy. I wish I couldn't feel a damn thing.
あなた always have a choice. あなた can either roll over and die または あなた can keep fighting, no matter what.
Come on, Dad, you've got to help me. I've got to get better, I've got to get back in there. あなた haven't called a soul for help, あなた haven't even tried. Aren't あなた going to do anything, aren't あなた even going to say anything? I've done everything you've ever asked me, everything. I've 与えられた everything I've ever had, and you're just going to sit there and watch me die? What the hell kind of father are you?!
Oh God kill me now.
Sam – I don't understand Dean. We burned the damn thing!
Dean – Thank あなた Captain Obvious!
Dean – Sam-marry that girl!