He’s humming some ランダム melody, playing with your hair as あなた rest your head on his chest.
He looks down at you. “You ok, sweetheart? I didn’t hurt あなた または anything…”
あなた smile up at him. “No.” あなた say quietly. “It was perfect.”
“I’m glad.” He smiles back.
あなた just lay in silence for a couple minutes, feeling each others warmth.
“Darry?”
“Hmmm?” He looks down at you.
あなた turn over, resting your chin on his chest. “How much do あなた 愛 me?”
He just looks into your eyes.
“I don’t know if I could answer that.” He mutters.
“Give it a try.” あなた smile.
He sighs, trying to find the words.
He finally says, “It is beyond your understanding and comprehension how much I 愛 you.”
“Really?” あなた grin.
“No it’s all a made up lie.” He teases.
“That’s hurtful.” あなた pout.
“Exactly.” He laughs.”It’s one big plot against you.” He starts tickling your sides.
“Darry! Stop!” あなた laugh hysterically.
“Give me a kiss.”
“Fine.” あなた lean down, giving him a quick peck. “You happy?”
“The happiest man in the world.”
He looks down at you. “You ok, sweetheart? I didn’t hurt あなた または anything…”
あなた smile up at him. “No.” あなた say quietly. “It was perfect.”
“I’m glad.” He smiles back.
あなた just lay in silence for a couple minutes, feeling each others warmth.
“Darry?”
“Hmmm?” He looks down at you.
あなた turn over, resting your chin on his chest. “How much do あなた 愛 me?”
He just looks into your eyes.
“I don’t know if I could answer that.” He mutters.
“Give it a try.” あなた smile.
He sighs, trying to find the words.
He finally says, “It is beyond your understanding and comprehension how much I 愛 you.”
“Really?” あなた grin.
“No it’s all a made up lie.” He teases.
“That’s hurtful.” あなた pout.
“Exactly.” He laughs.”It’s one big plot against you.” He starts tickling your sides.
“Darry! Stop!” あなた laugh hysterically.
“Give me a kiss.”
“Fine.” あなた lean down, giving him a quick peck. “You happy?”
“The happiest man in the world.”
I set number seventeen down.
Seventeen.
Seventeen bottles of ビール I have drunk in the past 37 minutes.
Seventeen.
I pick up number eighteen, twist the キャップ off, and pour it down my throat. It’s tasteless.
I lean my head back against the ウォール from where I sit on the floor of my basement.
I see a football. Danny’s football. It used to be Danny’s football. Now it’s just some football my son used to hold, used to play with. It probably smelled like him. Part of me wanted to go pick it up, the other part of me didn’t wanted to be reminded of the last time we played football together.
I pick up number nineteen, and out of the corner of my eye see (Y/N)’s old dolls, something we thought we could use for our little girl someday.
But that’s not going to happen.
I know what happened. I saw their mangled, bruised, broken, dead bodies after their accident.
I pick up number twenty.
Seventeen.
Seventeen bottles of ビール I have drunk in the past 37 minutes.
Seventeen.
I pick up number eighteen, twist the キャップ off, and pour it down my throat. It’s tasteless.
I lean my head back against the ウォール from where I sit on the floor of my basement.
I see a football. Danny’s football. It used to be Danny’s football. Now it’s just some football my son used to hold, used to play with. It probably smelled like him. Part of me wanted to go pick it up, the other part of me didn’t wanted to be reminded of the last time we played football together.
I pick up number nineteen, and out of the corner of my eye see (Y/N)’s old dolls, something we thought we could use for our little girl someday.
But that’s not going to happen.
I know what happened. I saw their mangled, bruised, broken, dead bodies after their accident.
I pick up number twenty.
“You alright, babe?” He asks. あなた were lying on your stomach on 上, ページのトップへ of him.
“Yeah, I’m fine.” あなた say.
He strokes his hair. “You know, this could be us every night.”
“Yeah but we’d have kids, so it would be weird and awkward to do this every night. What if they had bad dreams または something?” あなた say.
“Ok, well then every other night.” He grins.
“That might work.” あなた laugh.
“By the looks of it, we’ll have lots of little kids on our hands.” He winks.
“Yeah, I’m fine.” あなた say.
He strokes his hair. “You know, this could be us every night.”
“Yeah but we’d have kids, so it would be weird and awkward to do this every night. What if they had bad dreams または something?” あなた say.
“Ok, well then every other night.” He grins.
“That might work.” あなた laugh.
“By the looks of it, we’ll have lots of little kids on our hands.” He winks.
“I’m pregnant.” あなた blurt out.
Darry looks at あなた in complete shock. “What?”
“I’m pregnant, and I think we should put the baby up for adoption.” あなた say in rushed words.
He just gives あなた a funny look.
“Money’s tight…” あなた continue. “It wouldn’t be fair to bring up a child like this… And I don’t know if あなた even want it… I’d think it’d be best for him または her.”
“What’s best for our baby is living with it’s parents who will work hard to make a good life for them.” He smiles at you.
Darry looks at あなた in complete shock. “What?”
“I’m pregnant, and I think we should put the baby up for adoption.” あなた say in rushed words.
He just gives あなた a funny look.
“Money’s tight…” あなた continue. “It wouldn’t be fair to bring up a child like this… And I don’t know if あなた even want it… I’d think it’d be best for him または her.”
“What’s best for our baby is living with it’s parents who will work hard to make a good life for them.” He smiles at you.
“Hey, Darry, please stop picking on him. He’s obviously stressed out.” あなた plead with あなた boyfriend. He and Ponyboy were fighting about grades and school and such.
“(Y/N), please stay out of this.” Darry says, eyes still locked on his younger brother.
“She has a point.” Ponyboy snorts.
“Don’t use that tone with me, young man.” Darry says, voice raised.
“Who went and made あなた dad?” Ponyboy asked, shrugging his shoulders.
“You take that back.” Darry says, lunging for Ponyboy.
They start beating up on each other, nothing serious. Brothers will be brothers.
“Hey! Knock it off!” あなた say, trying to separate them on the ground.
Smack!
あなた fall back, the hit getting あなた hard.
The boys freeze, realizing they’ve hit you.
“Ow!” あなた say. “That was my boob!”
They burst out laughing.
“(Y/N), please stay out of this.” Darry says, eyes still locked on his younger brother.
“She has a point.” Ponyboy snorts.
“Don’t use that tone with me, young man.” Darry says, voice raised.
“Who went and made あなた dad?” Ponyboy asked, shrugging his shoulders.
“You take that back.” Darry says, lunging for Ponyboy.
They start beating up on each other, nothing serious. Brothers will be brothers.
“Hey! Knock it off!” あなた say, trying to separate them on the ground.
Smack!
あなた fall back, the hit getting あなた hard.
The boys freeze, realizing they’ve hit you.
“Ow!” あなた say. “That was my boob!”
They burst out laughing.
“Daddy, look what I found.”
“Olivia….” I start. The box of 子猫 was not something I wanted in this house.
“I found them down the street, daddy. This is one is Muffins, this one is Daisy.. And that’s Peaches.” She smiles up at me.
“Olivia… Do we really need these?”
“Daddy… They need a home.”
“We can find them one.”
“But they’ll 愛 it here!” She says pouting. “I’ll feed them, I’ll play with them, I’ll take them on walks, and I’ll have お茶, 紅茶 parties with them.”
“Cats don’t go on walks… And I don’t think they drink tea.”
“Please daddy.”
I hate it when she does this.
“Go talk to your mom.” I sigh
“Olivia….” I start. The box of 子猫 was not something I wanted in this house.
“I found them down the street, daddy. This is one is Muffins, this one is Daisy.. And that’s Peaches.” She smiles up at me.
“Olivia… Do we really need these?”
“Daddy… They need a home.”
“We can find them one.”
“But they’ll 愛 it here!” She says pouting. “I’ll feed them, I’ll play with them, I’ll take them on walks, and I’ll have お茶, 紅茶 parties with them.”
“Cats don’t go on walks… And I don’t think they drink tea.”
“Please daddy.”
I hate it when she does this.
“Go talk to your mom.” I sigh
“Merry Christmas, babe.” あなた feel Darry’s strong arms wrapping around you.
“Hmmm… Merry Christmas.” あなた mumble.
“I got all of Danny’s presents under the tree.” He says, snuggling down into the ベッド a little more.
“Did あなた remember the football?” あなた ask.
“Yeah, I remembered that. It’s the best gift.” He smiles. “He’ll 愛 it.”
“Yeah…” あなた mumble.
“Before あなた fall back asleep, I have a present for you.” He whispers to you.
“Mhmm?”
He leans over you, 表示中 あなた a black box.
あなた open it, to see the most beautiful necklace.
“It was my mom’s.” he mutters. “I thought you’d like it.”
“I 愛 it.”
“Merry Christmas, honey.”
“Hmmm… Merry Christmas.” あなた mumble.
“I got all of Danny’s presents under the tree.” He says, snuggling down into the ベッド a little more.
“Did あなた remember the football?” あなた ask.
“Yeah, I remembered that. It’s the best gift.” He smiles. “He’ll 愛 it.”
“Yeah…” あなた mumble.
“Before あなた fall back asleep, I have a present for you.” He whispers to you.
“Mhmm?”
He leans over you, 表示中 あなた a black box.
あなた open it, to see the most beautiful necklace.
“It was my mom’s.” he mutters. “I thought you’d like it.”
“I 愛 it.”
“Merry Christmas, honey.”
"Thanks for walking me ホーム Darry.?" He looked at あなた with his sparkling eyes. "No problem y/n" he 発言しました to you. あなた met Darry when あなた had to got to Ponyboy's for a progect. He came and answered the door when あなた knocked. You've had a crush in him ever since. あなた were were in front of your house. "Um...y/n would ya...uhhh...maybe...wanna...go out sometime?" He asked you. On the inside あなた were screaming but あなた had to stay cool. Answer smoothly. "Yeah it be fun Darry." あなた answered. Before あなた left him あなた pecked him on the cheek and ran inside. Then looked thorough the curtains without Darry seeing you. And Darry stood there with a dumb look on his face holding his cheek. あなた thought to yourself a life with Darry. It was perfect. A life with Darry is the life あなた want.