クリミナル・マインド FBI行動分析課 Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by girly_girl
Elle: Chemical accelerant could mean chemistry student.
Reid: It could also mean chemistry professor.
Elle: I say student. あなた need self-confidence to lecture in front of a classroom full of 30 college kids. Arsonists are socially incompetent. This guy doesn’t go on dates, doesn’t go to parties, doesn’t feel comfortable in front of groups. [Reid looks at Elle] And of course he’s a total psychopath.
Reid: Of course.

Elle: Well, what is the most sinful place on campus?
Morgan: Come on Elle, when I was in college it was everywhere.

Mrs. Walker: Are あなた single?
Elle: Yes.
Mrs. Walker: I have a word of advice. Don’t marry the first guy that proposes.

Elle: I may have something. Barbara Keller was having some trouble insuring some coins she bought. The insurance company thought they might be fake.
Hotchner: So the insurance company is blowing up annoying clients?

Reid: Do あなた think it's weird that I knew that ballad?
Elle: Reid, I don't know how あなた know half the stuff あなた know, but I'm glad あなた do.
Reid: Do あなた think that's why I can't get a date?
Elle: Have あなた ever asked anyone?
Reid: [Reid shifts his eyes] No.
Elle: That's why あなた can't get a date.

Elle: [regarding Cheryl claiming that she can feel when something is wrong with her twin] あなた think Cheryl's a wackjob because she says she can feel her sister's anxiety?
Morgan: I never 発言しました wackjob [Reid walks in]
Reid: Actually there may be a physiological basis for it.. reuniting with her sister.
Morgan: Don't ask.
Reid: Reversed egg symmetry, eggs スプリット, 分割 late between 9 to 12 days, the DNA matches right down to the last stranded code, there are sporadic documents of shared physiological pain.
Morgan: And あなた believe it?
Reid: No I'm just saying its possible...

Elle: Here's something...[puts her coffee cup on Garcia's desk]...What can あなた tell me about Vincent Sartori?
[Garcia chucks coffee cup in the bin]
Elle: I was still drinking that.
Garcia: Not only is this equipment expensive, it's also extremely sensitive.
[Spencer and Elle share a weird look]

[Elle is speaking about a criminal's sealed records]
Elle: Can あなた get into those records?
Spencer: Despite the fact that they were probably expunged, she can find the faintest echo of deletion, successfully recreate the file, thereby sending us all to prison for computer felony fraud counts.
[Elle and Garcia share a weird look]
Elle: We can make bail.

Elle: Um, Reid あなた probably saved my life in there.
Reid: Probably? I totally saved your life. And I'm pretty certain it's caught on tape.

Elle: Gideon, will あなた tell him that I don't need to go to the hospital?
Gideon: Regulations are regulations. あなた all right?
Elle: I'm fine, Dad.
Gideon: Elle?
Elle: Yeah?
Gideon: Don't ever call me Dad again.
[Gideon walks away]
Elle: I wonder how he'd feel about Mom?
Reid: Let me know when you're going to do that so I can, uh, run.

Elle: あなた guys, we're here in New York and even when we aren't talking about our case we end up talking about another profiler.
Hotchner: You’re right. So Elle, あなた seeing anyone?

JJ: At least あなた get to spend your birthday weekend in Mexico.
Hotch: How do あなた say 'doghouse' in Spanish?
Reid: La ca-sa del pair-o
Elle: La casita del perro.
Reid: That's what I 発言しました
Elle: Face it chico, あなた are only a genius in English

Morgan: Why are あなた 芝居 so weird?
Elle: We're sitting with a guy who knows that there are 800 kernels of コーン, トウモロコシ on the average cob...
Reid: ...Arranged in 16 separate rows.
Elle: And you're calling me weird?

Elle: あなた really don't know someone till あなた take a road trip with them.
Morgan: What are あなた trying to say?
Elle: Look at this car, man. There's empty soda cans and fast 食 wrappers everywhere. You're a slob. あなた know, back at Quantico your 机, デスク was all neat, but I bet if あなた looked in those drawers you'd find a mess.
Morgan: Okay, we have been on the road way too long.

Morgan: Well, あなた all right there, Greenaway?
Elle: Go away.
Morgan: See あなた tomorrow?
Elle: Afternoon.
Guy: Afternoon?
Elle: Don't speak.

Jamaican Cop: Where is the victim’s head?
Elle: Well, I must have dropped it on my way in here.

Gideon: Doesn't anybody ever go home?
Elle: You're here.
Gideon: Exactly. Trust me, あなた don't want to model your social life on mine.

Reid: I thought maybe... あなた might want to talk.
Elle: Don't go all profiler on me.
Reid: Elle, あなた got shot in your own home, and then came back to the BAU like nothing even happened. Thinking あなた might want to talk isn't profiling, it's Psych 101.
added by BrightSparkle
Source: tumblr
video
クリミナル・マインド FBI行動分析課
season 7
video
クリミナル・マインド FBI行動分析課
penelope garcia
derek モーガン, モルガン
moments
上, ページのトップへ 10
msmojo
added by mtgryanchando
added by CathCuddy
Source: patch_tank @ LJ
added by ghostlove
added by Lindy52
Source: http://jenny-01.livejournal.com
added by Solsikke
Source: BlackNightRebirth @ flickr
added by cpuppy45656
added by LTboy
Source: @K_T_Rib twitter.com
added by suu
Source: fircyca @ lj
added by suu
Source: Men's Health | aoibhe @ lj
added by jlhfan624
Source: edited によって me
added by nikki8green6
Source: me:)
added by nikki8green6
Source: me:)
added by nikki8green6
added by bouncybunny3
Source: aboynamedgube.tumblr.com
Uploaded によって THUNDERBRAT8 on YouTube
video
aaron hotchner
クリミナル・マインド FBI行動分析課
emily prentiss
fanvideo
パジェット・ブリュースター
thomas gibson
hotch