Brooke: How long's it been?
Peyton: About an hour.
Brooke: あなた 発言しました that last time I asked.
Peyton: Well, hon, that was thirty 秒 ago.
Brooke: Sorry... Okay. Peyton, do あなた want to know why I came home? Besides to help you. I am 22 years old and I have made もっと見る money than I could ever hope to spend and I have never felt もっと見る alone in my life. あなた need to talk to him Peyton. Just talk to him. And if あなた let the fact that Lucas 発言しました 'I do' today to Lindsey while he was obviously lying to his own ハート, 心 be the reason that あなた sit here and cry, I am gonna スマック あなた across your pretty face.
Brooke: I want to have a baby.
Peyton: With me?
Brooke: No. I've spent four years working these endless hours to fill this void that all the success in the world is never gonna fill and I realized that what I actually want is to have a family.
Brooke: [to the adoption agency woman] Do あなた know what my mother 発言しました to me when I told her I wanted to start a company? She 発言しました "your chances are one in a million" and I 発言しました "Maybe I'm that one" and she 発言しました "you're not.". And she was wrong. And whatever she thought she saw in me was wrong... Because I am one in a million and there is a child out there who has something so special inside of them but whose life is miserable because they think that nobody wants them. And I could be a great mother to that child, no matter their age または race または sex. I could help them find what makes them special. And if あなた can't see that, then you're wrong, just like my mother. Why don't あなた go ahead and write that down?
Peyton: About an hour.
Brooke: あなた 発言しました that last time I asked.
Peyton: Well, hon, that was thirty 秒 ago.
Brooke: Sorry... Okay. Peyton, do あなた want to know why I came home? Besides to help you. I am 22 years old and I have made もっと見る money than I could ever hope to spend and I have never felt もっと見る alone in my life. あなた need to talk to him Peyton. Just talk to him. And if あなた let the fact that Lucas 発言しました 'I do' today to Lindsey while he was obviously lying to his own ハート, 心 be the reason that あなた sit here and cry, I am gonna スマック あなた across your pretty face.
Brooke: I want to have a baby.
Peyton: With me?
Brooke: No. I've spent four years working these endless hours to fill this void that all the success in the world is never gonna fill and I realized that what I actually want is to have a family.
Brooke: [to the adoption agency woman] Do あなた know what my mother 発言しました to me when I told her I wanted to start a company? She 発言しました "your chances are one in a million" and I 発言しました "Maybe I'm that one" and she 発言しました "you're not.". And she was wrong. And whatever she thought she saw in me was wrong... Because I am one in a million and there is a child out there who has something so special inside of them but whose life is miserable because they think that nobody wants them. And I could be a great mother to that child, no matter their age または race または sex. I could help them find what makes them special. And if あなた can't see that, then you're wrong, just like my mother. Why don't あなた go ahead and write that down?