Booth went to the laundry and pulled his jeans from the dryer. They were still a little damp but he knew he had better leave. Even though he loved BONES(ボーンズ)-骨は語る- he did not know how she felt and besides she might have had too much to drink to think clearly. He wanted her to want him fully cognizant. He gathered his ジャケット and was slowly going towards the front door where BONES(ボーンズ)-骨は語る- was standing. BONES(ボーンズ)-骨は語る- wanted him to stay but did not know what to say. Usually she has no problems talking with Booth, but something kept her from asking him to stay. Instead she asked. “Where did あなた park your car?”
Booth: “In the downstairs ガレージ remember あなた gave me the code for the gate.”
Bones: “Yes, with my extra 宇宙 it is easier for あなた to park there than to find a place on the street.”
She kept thinking I don’t want him to leave. As they were doing this dialog the lights suddenly flickered and then all the lights in the apartment went out. She cried out. “Booth”
“Bones I’m right here.” He reached for her and pulled her closer to him. She looked around and saw through the window that all the lights in the adjoining buildings are out.
“Booth I think we had a power failure.”
“Bones I figured that. Do あなた have a flashlight または some candles?”
“The candles are in the kitchen. I’ll get them.” She 発言しました as she tried to make her way to the kitchen. Just as she thought she knew where she was going she hit her sore toe on the leg of a chair and she let out a cry of pain.
“Bones, what happened?”
“I hit my sore toe on a chair.”
“Let me help you.” Booth 発言しました as he moved toward the sound of her voice, but he literally walked into her and knocked her down. As she was falling she grasped for something to stop her fall but all she grabbed was Booth’s arm and pulled him down with her. They were both on the floor and could not see anything because of the blackout. BONES(ボーンズ)-骨は語る- reached out her hands and was groping to find Booth. She finally felt his leg and as her hands maneuvered along the leg she realized his jeans were still damp.
Booth knew that BONES(ボーンズ)-骨は語る- was nearby and he was just starting to sit up when he felt her hand on his leg. Her hands were moving up over his kneecap and along his thigh when he said. “Bones that’s my leg.”
“Booth your pants are still damp. あなた can’t go out in them, あなた will catch a cold. あなた need to take them off and put them back in the dryer.”
“Bones the power is out and the dryer is not going to work. Besides I only have to go down to my car parked in the garage.”
“Booth あなた can’t leave.”
When Booth heard this he wasn’t sure what to think. Did she really want him to stay because she felt something for him especially after that kiss?
He had to ask “Why?”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- hesitated and then answered. “With the power out the ガレージ gate won’t open.”
Booth had hoped she wanted him to stay for another reason but he could not see her face in the dark otherwise he would have seen her bite her lower lip. This facial expression would have alerted him that she saying a fib. BONES(ボーンズ)-骨は語る- was grateful for the power failure because Booth would have to stay here and she was also grateful for the dark so that he could not see her face because she lied about the ガレージ gate. The ガレージ gate actually has an emergency back up in case of power failure for it to open.
Booth responded with a sound of resignation in his voice. “Well if I can’t get out then I might as well stay.”
“Booth let’s get あなた out of your pants.”
Booth felt her hands on his leg moving upwards along his leg. “Bones I’ll do it, あなた need to get the candles.”
They both got up off the floor and BONES(ボーンズ)-骨は語る- tried again to reach the キッチン for the candles. This time she was successful. Booth meanwhile removed his damp trousers and with the help from the light of the candles put them in the laundry area.
.Booth joined BONES(ボーンズ)-骨は語る- back at the couch. She meanwhile had retrieved a throw blanket to them warm.
“Booth with the power out, we won’t have any heat so I got this blanket out.”
“Bones, good idea. We don’t know how long the power will be out so we might as well finish the champagne.” With that 発言しました he filled their glasses again.
“Booth how long do あなた think the power will be out?”
“Have no idea but if the weather changes we may be here for awhile.”
“I don’t know about あなた but I am getting sleepy maybe we should just go to ベッド and wait until morning.”
“Bones あなた go ahead あなた need to rest your foot and あなた have been working late.”
“Booth あなた need to get some rest to.”
“I will Bones; I’ll sleep on the couch.”
“Booth …………”
“Yes Bones.”
“Uhh , Good night.”
“Good night Bones, Happy New Year.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- then walked into her bedroom and crawled into bed. She tried to go to sleep but she kept thinking about the キッス and how it made her feel. She wanted to let Booth know she had feelings for him but what if he didn’t have any for her. She could not handle being rejected. She has felt the stigma of rejection all her life since her parents disappeared.
Over the 次 two hours she thought back on how things have changed for her since she first met Booth. Well maybe not on their first case but on all the others they have done together. She thought about how he found her mother’s killer and how he found her father and made her have a relationship with him. She also thought about how many times she has called him stupid until Angela pointed out that he is not as stupid as he appears but that he is a genius at appearing stupid to let her be the smart one. Tears started to fill her eyes when she came to the conclusion if she does not tell him how she feels she will lose him. Even if he has no feelings for her she knew she had to admit the truth to him and so she went back into the living room.
Booth was resting on the ソファー, ソファ breathing softly when she leaned down to wake him up.
“Booth I’ve got to tell あなた something.”
Booth was groggy when he asked. “What is it Bones?”
“Booth, I want to tell あなた …………..
“Is it BONES(ボーンズ)-骨は語る- something to do with the case?” Booth, who had just rubbed the sleep from his eyes, looked at her face in the candlelight and saw that she had a troubled expression on her face. He stood up and put his arms around her like he has done a hundred times but something was different. He could feel her body succumbing to his embrace. He did not want to read too much into it but he had wanted her in his arms for もっと見る than just a partner’s hug. He looked into her eyes as if to read what was behind them.
“Booth I need to tell あなた something but I don’t know how to word it properly.”
“Bones just say what あなた want to say.”
“Well as あなた know I am a scientist and I don’t know how to change. I don’t have your heart, but I need to evolve. Remember when we were ice skating and I 発言しました everything changes but あなた 発言しました nothing will change between us. Something has changed.”
Booth was still holding BONES(ボーンズ)-骨は語る- but he dreaded what she might say next.
“Bones what has changed?”
“Booth I need to tell someone I am in 愛 with him and I don’t know how.”
Booth felt his ハート, 心 start to break または as BONES(ボーンズ)-骨は語る- would say get crushed. She is in 愛 with Andrew and she wants me to tell her how to tell him. Booth did not say anything as he started to let her go. BONES(ボーンズ)-骨は語る- felt his grip loosen and said. “Booth, maybe this is not the way to say it but ‘Seeley Booth I am in 愛 with you’” Booth just looked at her not believing what he had just heard.
“Booth, say something.” BONES(ボーンズ)-骨は語る- 発言しました with a tremor in her voice.
“Bones your right this changes everything.” BONES(ボーンズ)-骨は語る- heard this and thought he does not 愛 me and he will leave like everyone else has. Her eyes were starting to tear up at this prognosis.
“Because BONES(ボーンズ)-骨は語る- I am hopelessly in 愛 with you.” When she heard this she was ecstatic with overwhelming emotion. She threw her arms around his neck and kissed him full on the mouth. He pulled her closer and kissed her back even もっと見る ardently. When they finally could catch their breath, BONES(ボーンズ)-骨は語る- thought for a スプリット, 分割 秒 and said.
“Booth あなた 発言しました this changes everything what do あなた mean?”
“Bones this means we will be もっと見る than just partners. I plan on staying with あなた for the 次 thirty または forty years.”
“Booth based on current live expectancy I believe that should be the 次 fifty if not sixty years.”
“Bones あなた always have the facts.”
“Booth, what now?”
“Bones we should get to ベッド now because it is very late and あなた are cold.”
“Booth, I’m not sleepy.”
“Bones who 発言しました anything about sleeping and did あなた know that two bodies together making 愛 can generate a significant amount of heat.” Booth 発言しました with a twinkle in his eye.
“Booth I’ve heard that and as a scientist I believe we should experiment and 確認 this hypothesis.” BONES(ボーンズ)-骨は語る- smiled as she spoke.
“Sounds good to me.” He 発言しました as he lifted her into his arms and carried her into the bedroom.
Booth: “In the downstairs ガレージ remember あなた gave me the code for the gate.”
Bones: “Yes, with my extra 宇宙 it is easier for あなた to park there than to find a place on the street.”
She kept thinking I don’t want him to leave. As they were doing this dialog the lights suddenly flickered and then all the lights in the apartment went out. She cried out. “Booth”
“Bones I’m right here.” He reached for her and pulled her closer to him. She looked around and saw through the window that all the lights in the adjoining buildings are out.
“Booth I think we had a power failure.”
“Bones I figured that. Do あなた have a flashlight または some candles?”
“The candles are in the kitchen. I’ll get them.” She 発言しました as she tried to make her way to the kitchen. Just as she thought she knew where she was going she hit her sore toe on the leg of a chair and she let out a cry of pain.
“Bones, what happened?”
“I hit my sore toe on a chair.”
“Let me help you.” Booth 発言しました as he moved toward the sound of her voice, but he literally walked into her and knocked her down. As she was falling she grasped for something to stop her fall but all she grabbed was Booth’s arm and pulled him down with her. They were both on the floor and could not see anything because of the blackout. BONES(ボーンズ)-骨は語る- reached out her hands and was groping to find Booth. She finally felt his leg and as her hands maneuvered along the leg she realized his jeans were still damp.
Booth knew that BONES(ボーンズ)-骨は語る- was nearby and he was just starting to sit up when he felt her hand on his leg. Her hands were moving up over his kneecap and along his thigh when he said. “Bones that’s my leg.”
“Booth your pants are still damp. あなた can’t go out in them, あなた will catch a cold. あなた need to take them off and put them back in the dryer.”
“Bones the power is out and the dryer is not going to work. Besides I only have to go down to my car parked in the garage.”
“Booth あなた can’t leave.”
When Booth heard this he wasn’t sure what to think. Did she really want him to stay because she felt something for him especially after that kiss?
He had to ask “Why?”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- hesitated and then answered. “With the power out the ガレージ gate won’t open.”
Booth had hoped she wanted him to stay for another reason but he could not see her face in the dark otherwise he would have seen her bite her lower lip. This facial expression would have alerted him that she saying a fib. BONES(ボーンズ)-骨は語る- was grateful for the power failure because Booth would have to stay here and she was also grateful for the dark so that he could not see her face because she lied about the ガレージ gate. The ガレージ gate actually has an emergency back up in case of power failure for it to open.
Booth responded with a sound of resignation in his voice. “Well if I can’t get out then I might as well stay.”
“Booth let’s get あなた out of your pants.”
Booth felt her hands on his leg moving upwards along his leg. “Bones I’ll do it, あなた need to get the candles.”
They both got up off the floor and BONES(ボーンズ)-骨は語る- tried again to reach the キッチン for the candles. This time she was successful. Booth meanwhile removed his damp trousers and with the help from the light of the candles put them in the laundry area.
.Booth joined BONES(ボーンズ)-骨は語る- back at the couch. She meanwhile had retrieved a throw blanket to them warm.
“Booth with the power out, we won’t have any heat so I got this blanket out.”
“Bones, good idea. We don’t know how long the power will be out so we might as well finish the champagne.” With that 発言しました he filled their glasses again.
“Booth how long do あなた think the power will be out?”
“Have no idea but if the weather changes we may be here for awhile.”
“I don’t know about あなた but I am getting sleepy maybe we should just go to ベッド and wait until morning.”
“Bones あなた go ahead あなた need to rest your foot and あなた have been working late.”
“Booth あなた need to get some rest to.”
“I will Bones; I’ll sleep on the couch.”
“Booth …………”
“Yes Bones.”
“Uhh , Good night.”
“Good night Bones, Happy New Year.”
BONES(ボーンズ)-骨は語る- then walked into her bedroom and crawled into bed. She tried to go to sleep but she kept thinking about the キッス and how it made her feel. She wanted to let Booth know she had feelings for him but what if he didn’t have any for her. She could not handle being rejected. She has felt the stigma of rejection all her life since her parents disappeared.
Over the 次 two hours she thought back on how things have changed for her since she first met Booth. Well maybe not on their first case but on all the others they have done together. She thought about how he found her mother’s killer and how he found her father and made her have a relationship with him. She also thought about how many times she has called him stupid until Angela pointed out that he is not as stupid as he appears but that he is a genius at appearing stupid to let her be the smart one. Tears started to fill her eyes when she came to the conclusion if she does not tell him how she feels she will lose him. Even if he has no feelings for her she knew she had to admit the truth to him and so she went back into the living room.
Booth was resting on the ソファー, ソファ breathing softly when she leaned down to wake him up.
“Booth I’ve got to tell あなた something.”
Booth was groggy when he asked. “What is it Bones?”
“Booth, I want to tell あなた …………..
“Is it BONES(ボーンズ)-骨は語る- something to do with the case?” Booth, who had just rubbed the sleep from his eyes, looked at her face in the candlelight and saw that she had a troubled expression on her face. He stood up and put his arms around her like he has done a hundred times but something was different. He could feel her body succumbing to his embrace. He did not want to read too much into it but he had wanted her in his arms for もっと見る than just a partner’s hug. He looked into her eyes as if to read what was behind them.
“Booth I need to tell あなた something but I don’t know how to word it properly.”
“Bones just say what あなた want to say.”
“Well as あなた know I am a scientist and I don’t know how to change. I don’t have your heart, but I need to evolve. Remember when we were ice skating and I 発言しました everything changes but あなた 発言しました nothing will change between us. Something has changed.”
Booth was still holding BONES(ボーンズ)-骨は語る- but he dreaded what she might say next.
“Bones what has changed?”
“Booth I need to tell someone I am in 愛 with him and I don’t know how.”
Booth felt his ハート, 心 start to break または as BONES(ボーンズ)-骨は語る- would say get crushed. She is in 愛 with Andrew and she wants me to tell her how to tell him. Booth did not say anything as he started to let her go. BONES(ボーンズ)-骨は語る- felt his grip loosen and said. “Booth, maybe this is not the way to say it but ‘Seeley Booth I am in 愛 with you’” Booth just looked at her not believing what he had just heard.
“Booth, say something.” BONES(ボーンズ)-骨は語る- 発言しました with a tremor in her voice.
“Bones your right this changes everything.” BONES(ボーンズ)-骨は語る- heard this and thought he does not 愛 me and he will leave like everyone else has. Her eyes were starting to tear up at this prognosis.
“Because BONES(ボーンズ)-骨は語る- I am hopelessly in 愛 with you.” When she heard this she was ecstatic with overwhelming emotion. She threw her arms around his neck and kissed him full on the mouth. He pulled her closer and kissed her back even もっと見る ardently. When they finally could catch their breath, BONES(ボーンズ)-骨は語る- thought for a スプリット, 分割 秒 and said.
“Booth あなた 発言しました this changes everything what do あなた mean?”
“Bones this means we will be もっと見る than just partners. I plan on staying with あなた for the 次 thirty または forty years.”
“Booth based on current live expectancy I believe that should be the 次 fifty if not sixty years.”
“Bones あなた always have the facts.”
“Booth, what now?”
“Bones we should get to ベッド now because it is very late and あなた are cold.”
“Booth, I’m not sleepy.”
“Bones who 発言しました anything about sleeping and did あなた know that two bodies together making 愛 can generate a significant amount of heat.” Booth 発言しました with a twinkle in his eye.
“Booth I’ve heard that and as a scientist I believe we should experiment and 確認 this hypothesis.” BONES(ボーンズ)-骨は語る- smiled as she spoke.
“Sounds good to me.” He 発言しました as he lifted her into his arms and carried her into the bedroom.