美女と野獣 Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
advertisementGaston: How can あなた read this? There's no pictures!
Belle: Well, some people use their imagination.

--------------------------------------------------------------------------------
Gaston: This is the 日 your dreams come true.
Belle: What do あなた know about my dreams, Gaston?
Gaston: Plenty! Here, picture this: A rustic hunting lodge, my latest kill roasting on the fire, and my little wife massaging my feet, while the little ones play on the floor with the dogs. We'll have six または seven.
Belle: Dogs?
Gaston: No, Belle! Strapping boys, like me!
Belle: Imagine that.
Gaston: And do あなた know who that little wife will be?
Belle: Let me think...
Gaston: You, Belle!
Belle: Gaston, I'm-I'm speechless. I really don't know what to say.
Gaston: Say you'll marry me!
Belle: I'm very sorry, Gaston... but... but I just don't deserve you!

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: I want to do something for her... but what?
Cogsworth: Well, there's the usual things: flowers... chocolates... promises あなた don't intend to keep...

--------------------------------------------------------------------------------
Cogsworth: As あなた can see, the pseudo-façade was stripped away to reveal a inimalist Rococo design. Note the unusual inversed vaulted ceilings.
[as he, Lumiere, and Belle walk past the nights in armor, they turn their heads to follow them]
Cogsworth: This is yet another example of the late neoclassic Baroque period. And, as I always say, "if it's not Baroque, don't fix it!"
[notices the kights with their heads turned]
Cogsworth: As あなた were!
[the kights turn their heads back forward]

--------------------------------------------------------------------------------
Gaston: If I didn't know better, I'd think あなた had feelings for this monster.
Belle: He's no monster, Gaston, あなた are!

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: [pounds on Belle's door yelling] I thought I told あなた to come down to dinner!
Belle: I'm not hungry!
Beast: [yelling to Belle] You'll come out, または I'll-I'll-I'll break down the door!
Lumiere: Master, I could be wrong, but that might not be the best way to win the girl's affections.
Cogsworth: Please. Attempt to be a gentlemen.
Beast: But, she's being so *difficult*!
Mrs. Potts: Gently... gently...
Beast: [calmly] Will あなた come down to dinner?
Belle: No!
Beast: [points at door] Hmm?
Cogsworth: Ah-ah-ah, suave, genteel.
Beast: [suavely] It would give me great pleasure...
[tries to hold in his anger]
Beast: if あなた would 登録する me for dinner.
Cogsworth: [clears throat and mutters] We say please.
Beast: Please?
Belle: No, thank you!
Beast: [yells] あなた can't stay in there forever!
Belle: Yes, I can!
Beast: [yells] Fine! Then go ahead and *starve!* If she doesn't eat with me, then she doesn't eat at all!
[storms down through the hallway and slams the door behind him]
Mrs. Potts: Well, that didn't go very well at all, did it?

--------------------------------------------------------------------------------
Prince Adam: Belle... it's me!
[Belle stares into his eyes for a minute]
Belle: It is you!

--------------------------------------------------------------------------------
Cogsworth: Enchanted? Ha-ha ha-ha! Who 発言しました anything about the 城 being enchanted? Ha-ha-ha...
[to Lumiere]
Cogsworth: It was you, wasn't it?

--------------------------------------------------------------------------------
Lumiere: [trying to prepare the Beast for his ディナー with Belle] Voila! Oh, あなた look so... so...
Beast: [fur done up in curls and bows] Stupid.
Lumiere: Not quite the word I was looking for, but perhaps a - little もっと見る off the top.

--------------------------------------------------------------------------------
Belle: Gaston, あなた are positively primeval.
Gaston: Why thank you, Belle. What would あなた say if あなた and I took a walk over to the tavern and took a look at my trophies?
Belle: Maybe some other time.

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: [upon catching Belle in the forbidden west wing] Why did あなた come here?
Belle: I'm-I'm sorry.
Beast: I warned あなた never to come here!
Belle: I didn't mean any harm.
Beast: Do あなた realize what あなた could have done?
[throws a table]
Belle: [cowering] Please... stop...
Beast: Get out!
Belle: No!
Beast: GET OUT!

--------------------------------------------------------------------------------
Belle: Who's there? Who are you?
Beast: The master of this castle.
Belle: I've come for my father. Please, let him out! Can't あなた see? He's sick!
Beast: [Yelling] Then he shouldn't have trespassed here!
Belle: But he could die! Please, I'll do anything!
Beast: There's nothing あなた can do! He's my prisoner.
Belle: Oh there must be some way I can... wait! Take me instead.
Beast: You! あなた would take his place?
Maurice: Belle, no! あなた don't know what you're doing!
Belle: If I did, would あなた let him go?
Beast: Yes. But あなた must promise to stay here forever.
Belle: Come into the light.
[the Beast reveals himself, Belle gasps and turns away]
Maurice: No, Belle! I won't let あなた do this!
[Belle looks at him, then rises]
Belle: あなた have my word.
Beast: Done!

--------------------------------------------------------------------------------
Villagers: [singing] We don't like what we don't understand, in fact it scares us, and this monster is mysterious at least...

--------------------------------------------------------------------------------
[first lines]
Narrator: Once upon a time, in a faraway land, a young prince lived in a shining castle. Although he had everything his ハート, 心 desired, the prince was spoiled, selfish, and unkind. But then, one winter's night, an old beggar woman came to the 城 and offered him a single rose in return for shelter from the 苦い cold. Repulsed によって her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turned the old woman away. But she warned him not to be deceived によって appearances, for beauty is found within. And when he dismissed her again, the old woman's ugliness melted away to reveal a beautiful enchantress. The prince tried to apologize, but it was too late, for she had seen that there was no 愛 in his heart. And as punishment, she transformed him into a hideous beast and placed a powerful spell on the 城 and all who lived there. Ashamed of his monstrous form, the beast concealed himself inside his castle, with a magic mirror as his only window to the outside world. The rose she had offered was truly an 魔法にかけられて rose, which would bloom until his 21st year. If he could learn to 愛 another, and earn her 愛 in return によって the time the last petal fell, then the spell would be broken. If not, he would be doomed to remain a beast for all time. As the years passed, he fell into despair and ロスト all hope. For who could ever learn to 愛 a beast?

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: あなた - あなた came back.
Belle: Of course I came back. I couldn't let them... Oh, this is all my fault. If only I'd gotten here sooner.
Beast: Maybe... it's better - it's better this way.
Belle: Don't talk like that. You'll be all right. We're together now. Everything's going to be fine, you'll see.
Beast: At-at least... I got to see you... one last time.

--------------------------------------------------------------------------------
Chip: Do I still have to sleep in the cupboard?

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: あなた will 登録する me for dinner!
[screaming]
Beast: That's not a request!

--------------------------------------------------------------------------------
Featherduster: [to Lumiere] I've been burnt によって あなた before!

--------------------------------------------------------------------------------
[singing]
Gaston: Lefou, I'm afraid I've been thinking...
Lefou: A dangerous pastime?
Gaston: I know.

--------------------------------------------------------------------------------
Gaston: [singing] Here in town there's only she, who is beautiful as me, so I'm making plans to woo and marry Belle.

--------------------------------------------------------------------------------
[Belle is washing the Beast's wounds]
Beast: [roaring] Aaargh! That hurts!
Belle: If you'd hold still, it wouldn't hurt as much!
Beast: Well if あなた hadn't have run away, this wouldn't have happened.
Belle: If あなた hadn't *frightened* me, I wouldn't have run away!
Beast: Well あなた shouldn't have been in the west wing!
Belle: Well, あなた should learn to control your temper. Now, hold still. This might sting a little.
[presses cloth to wound; the beast growls in pain]
Belle: によって the way, thank あなた for saving my life.
Beast: [stops growling] You're welcome.

--------------------------------------------------------------------------------
[singing]
Gaston, Lefou: No one plots like Gaston.
Gaston: Takes cheap shots like Gaston.
Lefou: Plans to persecute harmless crackpots like Gaston!

--------------------------------------------------------------------------------
Gaston: It's not right for a woman to read. Soon she starts getting *ideas*, and *thinking*...

--------------------------------------------------------------------------------
Cogsworth: Couldn't keep quiet, could we? Just had to invite him to stay, didn't we?
[imitates Lumiere]
Cogsworth: 'Serve him tea. Sit in the master's chair. Pet the pooch!'
Lumiere: I was trying to be hospitable.

--------------------------------------------------------------------------------
Lefou: [singing] Gaston is the best, and the rest is all dr-ips!
[accidentally splashes a mug of ビール on Gaston standing right behind him]

--------------------------------------------------------------------------------
Belle: [singing] I want adventure in the great wide somewhere. I want it もっと見る than I can tell. And for once it might be grand, to have someone understand... I want so much もっと見る than they've got planned.

--------------------------------------------------------------------------------
Cogsworth: Well Your Highness, I must say everything is going just swimmingly. I knew あなた had it in you, ha ha!
Beast: I let her go.
Cogsworth: Yes, yes, splen - You... what? How could あなた do that?
Beast: I had to.
Cogsworth: Yes, but, but, but... but... why?
Beast: Because... I 愛 her.

--------------------------------------------------------------------------------
Gaston: [singing] I use antlers in all of my decorating!

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: Who are you? What are あなた doing here?
Maurice: I-I-I was ロスト in the woods, and-and...
Beast: You're not welcome here!
Maurice: I-I-I'm sorry.
Beast: What are あなた staring at?
Maurice: N-nothing.
Beast: So, you've come to stare at the BEAST, haven't you?
Maurice: Please, I meant no harm. I-I just need a place to stay.
Beast: Then *I'll* give あなた a place to stay.

--------------------------------------------------------------------------------
Gaston: I'd like to thank あなた all for coming to my wedding. But first I'd better go in there and propose to the girl.

--------------------------------------------------------------------------------
Cogsworth: [Maurice has opened his door to peek inside] Sir, close that at once! Do あなた mind?

--------------------------------------------------------------------------------
Lumiere: Ma chère mademoiselle. It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome あなた tonight. And now, we invite to relax, let us pull up a chair, as the dining room proudly presents... your dinner.

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: Oh, it's no use. She's so beautiful, and I'm... Well, look at me!
Mrs. Potts: Oh, must help her to see past all that.
Beast: I don't know how.
Mrs. Potts: Well あなた can start によって making yourself もっと見る presentable. Straigten up. Try to act like a gentleman.
[Beast stands up straighter]
Lumiere: Ah, yes. When she comes in give her a dashing, debonair smile. Come, come, 表示する me the smile.
[Beast gives a big, forced smile]
Mrs. Potts: Don't frighten the poor girl!

--------------------------------------------------------------------------------
Cogsworth: [shakes Lumiere's hand in truce] Well, Lumiere, old friend. Shall we let bygones be bygones?
Lumiere: Of course, mon ami. I told あなた she would break the spell!
Cogsworth: I beg your pardon, old friend, but I believe *I* told *you*.
Lumiere: No, あなた didn't. *I* told *you*!
Cogsworth: あなた most certainly did not, あなた pompous, paraffin-headed peabrain!
Lumiere: En garde, you... あなた overgrown pocket watch!

--------------------------------------------------------------------------------
Villagers: [singing] Raise the flag, sing the song, here we come, we're fifty strong, and fifty Frenchmen can't be wrong... Let's kill the Beast!

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: [growling] There's a stranger here.

--------------------------------------------------------------------------------
Gaston: Were あなた in 愛 with her, Beast? Did あなた honestly think she'd want あなた when she had someone like me?

--------------------------------------------------------------------------------
Belle: [singing] Ohhh, isn't this amazing / It's my お気に入り part because, you'll see / Here's where she meets Prince Charming / But she won't discover that it's him / Till chapter three.

--------------------------------------------------------------------------------
Villagers: [singing:] It's know no wonder that her name means beauty / her looks have got no parallel / But behind that fair façade / I'm afraid she's rather odd / Very different from the rest of us / She's nothing like the rest of us / Yes, different from the rest of us is Belle.

--------------------------------------------------------------------------------
Villagers: [singing] It's a pity and a sin / she doesn't quite fit in / 'cause she really is a funny girl / a beauty but a funny girl / she really is a funny girl... that Belle!

--------------------------------------------------------------------------------
Gaston: Take whatever booty あなた can find, but remember: the Beast is mine!

--------------------------------------------------------------------------------
Mrs. Potts: Pardon me, Master...
Beast: Leave me in peace.
Mrs. Potts: But sir, the 城 is under attack!
Villagers: [singing outside and trying to knock the door down] Kill the Beast! Kill the Beast!
Lumiere: [All the objects are trying to hold the door closed] This isn't working.
Featherduster: Oh Lumiere. We must do *something*.
Lumiere: Wait, I know!
Villagers: [Still 歌う outside] Kill the Beast! Kill the Beast!
Mrs. Potts: What should we do, Master?
Beast: It doesn't matter now. Just let them come.

--------------------------------------------------------------------------------
Additional Voice: [singing] I need 6 eggs.
Additional Voice: That's too expensive!

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: [singing] She glanced this way, I thought I saw... And when we touched, she didn't shudder at my paw. No, it can't be; I'll just ignore... But then, she's never looked at me that way before...

--------------------------------------------------------------------------------
Beast: I'll 表示する あなた to your room.
Belle: My room? But I thought...
Beast: あなた wanna stay in the tower?
Belle: No.
Beast: Then follow me.

--------------------------------------------------------------------------------
[giving Beast アドバイス on how to impress Belle]
Lumiere: Impress her with your rapier wit.
Mrs. Potts: But be gentle.
Lumiere: シャワー her with compliments.
Mrs. Potts: But be sincere.
Lumiere: And above all...
Mrs. Potts, Lumiere: あなた must control your temper!

--------------------------------------------------------------------------------
[Gaston is face down in a mud wallow after Belle turns down his marriage proposal]
Lefou: So, how did it go?
Gaston: [grabs Lefou] I'll have Belle for my wife! Make no mistake about *that*!
[throws Lefou in the mud]
Lefou: [to the pig] Touchy!
[the pig oinks]

--------------------------------------------------------------------------------
Monsieur D'Arque: I don't usually leave the asylum in the middle of the night, but he 発言しました you'd make it worth my while.
[Gaston presents him with a bag of money]
Monsieur D'Arque: Ah, I'm listening.
Gaston: It's like this: I've got my ハート, 心 set on marrying Belle, but she needs a little... persuasion.
Lefou: [chuckles] Turned him down flat.
[Gaston hits him]
Gaston: Everyone knows her father's a lunatic. He was in here tonight, raving about a beast in a castle.
Monsieur D'Arque: Maurice is harmless.
Gaston: The point is, Belle would do *anything* to keep him from being locked up.
Lefou: Yeah, even marry *him*.
[points at Gaston; ducks when Gaston tries to hit him again]
Monsieur D'Arque: So あなた want me to throw her father into the asylum unless she agrees to marry you?
[Lefou nods eagerly]
Monsieur D'Arque: Oh, that is despicable.
[Chuckling]
Monsieur D'Arque: I 愛 it!

--------------------------------------------------------------------------------
Lumiere: Master...
Beast: [growling softly] What?
Lumiere: Since the girl is going to be with us for quite some time, I was just thinking - あなた might want to offer her a もっと見る comfortable room.
Beast: [growls, then walks past]
Lumiere: Then again, maybe not!
added by peteandco
added by amandajh
added by didiramirez
added by Blacklillium
Source: pinterest
video
美女と野獣
production
b-roll
part 2
behind the scenes
2017
エマ・ワトソン
ディズニー movie
added by Blacklillium
Source: wallpapershunt.com
added by PrincessFairy
Source: http://fourelements.co.vu/post/108601345254/disneyland-paris-exclusive-canvas-designs-x
added by Blacklillium
added by Blacklillium
added by Blacklillium
added by flowerdrop
added by XXdisneyXX
added by peteandco
added by chameron4eva
Source: Not Mine
added by Takuya
added by Blacklillium
Source: pinterest.com
added by Blacklillium
Source: pinterest
added by MJ_Fan_4Life007
added by tiffany88
Source: tiffany88