Applejackrocks Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog

 Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!
Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!


Song: link
 The サークル, 円 comes from the right followed によって Wind's name. When they stop, a lightning bolt appears in the circle.
The サークル, 円 comes from the right followed によって Wind's name. When they stop, a lightning bolt appears in the circle.


Song: link

An airplane was flying over the Midwest en route to Los Angeles.

Alan: *Sitting 次 to Harry* Finally, we're getting a well deserved vacation.
Harry: To beautiful California.

SeanTheHedgehog & Windwakerguy430 present

Six Shooters 3

Starring SeanTheHedgehog as Alan Martinez
Windwakerguy430 as Harry Penn
Hannah Belle as Catherine Laurent
Nikki Glaser as Jane Rinnon

Catherine, and Jane are the stewardesses on Alan, and Harry's flight.

Alan: Whoa. Harry. Get a load of that.
Harry: No thanks. I want to give it to them.
Alan: I know what あなた mean. Stewardess.
Catherine: *Walks over to Alan, and Harry* Yes?
Alan: What's your name?
Catherine: Catherine Laurent.
Harry: And your friend?
Catherine: Jane Rinnon.
Alan: Jane is all yours Harry. *Stands up*
Catherine: Please stay in your seat.
Alan: I can't help myself. I want to be with you.
Catherine: Come in the back with me.
Alan: *Walks with Catherine*
Harry: *Goes to Jane*
Alan: *In a private room with Catherine* Let's see what あなた got.
Catherine: *Takes off her uniform, revealing her big breasts*
Alan: What are we waiting for? Let's do this. *Takes off his clothes*
Harry: *Walks into another private room with Jane*

Also starring John Pankow as Captain Ford
Jamie Foxx as Henry Cahill
Robert Deniro as Timothy Sand
Al Pacino as Marco Sand
Robert Pine as Ryan Houlihan
Ben Stiller as Dylan Silverstien
Ashleigh Ball as Camryn Jones
And Bri Burke as Casey Penn

Jane: *Naked* Are we really going to do this?
Harry: あなた better believe it.
Jane: *Lays down*
Harry: *Gets on 上, ページのトップへ of her, and has sex*
Catherine: *Sucking Alan's dick while rubbing her breasts on it*
Alan: Have some extra luggage. *Cums in Catherine's mouth*
Catherine: *Swallows* Delicious.
Harry: Do あなた do that to every man on your flight?
Jane: The best thing あなた ever experienced. Wasn't it?
Harry: No shit.
Pilot: Attention, we are about to land in order to refuel. あなた have five 分 to get out, and stretch your legs.
Harry: Thanks for everything.
Jane: We can do it again after we depart.
Harry: Sure.
Catherine: I'd 愛 to.
Alan: Great. We'll do it again after we get up in the air again.

The plane landed on a runway, and slowed down to a stop. The door opened, the stairs were moved into place, and the passengers got off to go into the station.

Denver Colorado, 1966

Alan: *Sits down at a 表, テーブル with Harry* So, how did yours go?
Harry: Good. Yours?
Alan: Better than good, that's for sure. New Years 日 on the other hand, that was a disaster.
Harry: What happened?
Alan: Me, and Camryn were having a nice picnic on the beach, when someone nearly killed us with a 12 gauge. Apparently, they were drug dealers.
Harry: Is that why あなた agreed to go with me on vacation?
Alan: No. I'm going for the same reason あなた are. To catch some rays, and extend my summer.
Harry: While we're here, why don't we call the Captain, and let him know how we're doing.
Alan: Okay.

Alan went to a phone booth, and called Captain Ford.

Captain Ford: Hello?
Alan: Ford? It's Alan.
Captain Ford: And where's Harry?
Alan: With me. We made a landing in Denver to refuel. How's Camryn?
Captain Ford: Fine. She's been coming here over, and over again asking about you, and Harry. Casey also made a brief visit.
Alan: Harry's cousin? What for?
Captain Ford: To see Harry. 次 time she comes, be sure to put Harry on the phone.
Alan: Will do.
Announcer: Attention, flight 17 for Los Angeles is prepared to depart. Flight 17 departs in two minutes.
Alan: Captain, they're preparing to take off. We gotta go. We'll call あなた again once we reach L.A.
Captain Ford: Have a 安全, 安全です flight.
Alan: We will. Bye. *Hangs up*
Harry: *Goes with Alan, back onto the plane*

After three もっと見る hours of flight, Alan, and Harry reached Los Angeles.

Alan: *Watches the plane land*
Harry: First thing's first. Let's get our rental car, and go to our hotel.
Alan: Why did I let あなた talk me into renting us a Cadillac?
Harry: あなた didn't. I was going to rent one with, または without your criticism.
Alan: あなた just 愛 those cars, don't you?
Harry: Don't you?
Alan: I prefer Corvettes. Why do あなた think it's the only car I've been driving since I was 17?
Harry: I'm not arguing with あなた Alan, we're here to have a good time.

They got off the plane, and proceeded to the rental car area.

Alan: *Walks into the ガレージ with Harry* A rusty '41 Ford. Who the hell would want that?
Harry: Who drives cars from that 年 nowadays? Unless it was a hot rod.
Alan: Did あなた get a black クーペ de ville?
Harry: Yeah.
Alan: Then that must be our car.

As they walked towards it, a 1956 Buick with squealing tires exited a parking space, and went towards the two men at 上, ページのトップへ speed.

Alan: Move!! *Goes left, pulling Harry with him*

The Buick drifted to the right.

Harry: Who was that?
Alan: Someone not driving a '41 Ford.
Harry: I'd like to point out that he nearly ran us over.
Alan: Will あなた calm down? I pulled あなた out to safety, didn't I?
Harry: well....he did look familiar.
Alan: Look, Harry, あなた 発言しました it yourself. We're on vacation. Let's enjoy it. We have ten days to just take it easy, catch some sun, and do some of that surfing stuff あなた like.
Harry: You're going surfing with me after we check into the hotel.
Alan: Okay. Let's go there. あなた can drive.

With Harry driving the クーペ de ville, the two men left the parking lot, and went to the hotel.

After Alan, and Harry left, a man in a business suit walked over to the car rental dealer.

Business Suit Man: Who were those two that rented the Cadillac?
Dealer: Alan Martinez, and Harry Penn. Two cops from New Jersey, staying here for ten days, on vacation.
Business Suit Man: Do あなた know where they're going?

Harry parked the car at the hotel's parking lot, and walked with Alan to the entrance of the hotel. They took an elevator to the fourth floor, and got to room 405.

Harry: *Closes the door once they walk in* Here we go.
Alan: Okay, あなた 発言しました あなた wanted to take me surfing, so let's get into our bathing SUITS/スーツ before we leave. あなた go first, I want to check the view from the patio.

Before they could do anything else though, someone was knocking on their door.

Harry: We got a visitor already?
Alan: Let's see who it is. *Goes to the door, and opens it* Yes?

The two men were Ryan Houlihan, and Dylan Silverstien.

Ryan: *Walks in with Dylan* LAPD. I'm Ryan Houlihan, and this is Dylan Silverstien.
Dylan: We'd like to ask あなた a few questions.
Alan: Okay. Close the door.
Ryan: *Closes the door*
Dylan: I talked to your dealer that gave あなた the Cadillac you're renting. He says あなた also almost got hit によって another car.
Alan: Just a guy in a speeding Buick. So what?
Ryan: There's もっと見る to it than just that.
Alan: Oh?
Ryan: Yeah. We understand あなた two are from New Jersey State Police, currently on vacation. However, this guy in the Buick, ストール, 盗んだ it.
Alan: Do あなた know what his name is?
Dylan: Henry Cahill.
Harry: I knew he was familiar! He was one of the men in Biff's gang we fought last year!
Alan: We? If I remember correctly, I did most of the fighting. あなた acted like a coward, and got shot.
Harry: I did not! I even killed one of their guys before あなた could.
Ryan: Gentlemen, please. We need your cooperation.
Alan: How can we help? We don't even have any guns.
Ryan: We'll take あなた to our station, get あなた some six shooters, and explain もっと見る about what's going on.
Alan: Okay. Let's do this Harry.
Harry: Anything for another officer.

Alan, and Harry made it to LAPD's police station.

Dylan: *Gives Harry a 357*
Alan: あなた have any 38's?
Ryan: Sure. *Gives Alan a 38* Here あなた go.
Alan: Thanks.
Harry: あなた really like those guns, don't you?
Alan: Otherwise, I'd be using the same gun あなた have.
Dylan: Let's see what あなた got.

Following Ryan, and Dylan, Alan and Harry walked outside to a shooting range.

Ryan: Harry, あなた take the left side. Alan, あなた take the right.
Alan: *Goes with Harry to the shooting range* How does this work? あなた have any special machines, または do we just shoot the targets?
Ryan: Just hit the targets.
Alan: *Points his gun at the targets, and shoots three bulls eyes within two seconds*
Dylan: *His eyes are wide in disbelief* ジーザス christ. What the fuck have あなた been doing all your life?
Ryan: I've never seen anyone shoot that fast before. Harry, let's see what あなた got.
Harry: *Shoots two bulls eyes, and misses one, but hits the 3rd one with another bullet*
Ryan: Okay.
Dylan: You'll be very helpful.
Ryan: I think it's time we give あなた a briefing of what we have for you.

Back in Cape May

Camryn: *Walks into the police station, and goes to the front desk* Is Captain Ford here?
Cop 94: He's in his office.
Camryn: May I see him please? I wanna check on Alan, and Harry.
Cop 94: Of course. Follow me. *Walks with Camryn to Captain Ford's office*
Captain Ford: *Signing papers in his office, and hears his phone ring. He 回答 it* Yes? What took あなた so long?

A Wild west band was in the bar that Alan, Harry, Ryan, and Dylan were in. They are playing this song (Start at 1:30): link

Alan: Things have gotten a little もっと見る complicated. We're with two LAPD officers, and they want us to help them with something.
Captain Ford: What exactly do they need your help with?
Alan: I don't know yet. Harry's talking to them.
Ryan: There are two gangsters giving us trouble. Timothy Sand, and Marco Sand.
Harry: They're brothers?
Dylan: Yes. They started their organization twenty years ago. Haven't been able to catch them yet.
Ryan: That's why we need あなた two.
Harry: あなた think extra men will help あなた out?
Ryan: Will you?
Harry: Sure.

Stop the song

Cop 94: *Knocks*
Captain Ford: Excuse me Alan.
Alan: I'll wait.
Band Member 1: Alright, we're gonna play Dream Girl. Give this old song a new sound to make it sound like it's from the 19th century.
Crowd: *Cheering*
Band Member 2: We're only using the ピアノ this time.
Band Members: *Playing Dream Girl*
Alan: Camryn, is that you?
Camryn: Hi Alan. I miss you.
Alan: I miss あなた too, and your sexy body.
Camryn: I want あなた back in one piece.
Alan: I want あなた naked when I get back.
Camryn: I'll be waiting on your bed.
Alan: I'd like that.
Cop 94: *Sees Casey* You're back?
Casey: Has Harry called yet?
Cop 94: As a matter of fact, his partner is talking to his girlfriend now.
Casey: *Walks into the room* Camryn?
Camryn: Casey?
Alan: Casey? あなた want her there for a three some? Not what I had in mind, but-
Camryn: No, I'm sorry Alan, but Casey is here. She wants to talk to Harry.
Alan: Okay, I'll get him. Don't forget what we have planned for my return. I'll be right back. *Goes over to Harry*
Harry: *Listening to the band play Dream Girl* I feel like I've heard this song before.
Alan: *Arrives at the table* Harry, Casey is on the phone.
Harry: Okay. *Goes to the phone*
Alan: *Sits down with Ryan, and Dylan, smiling at the band as they continue playing Dream Girl*
Harry: Hello, Casey?
Casey: Harry, I got this weird feeling. Did あなた have sex with another woman?
Harry: My wife is dead Casey. What do あなた want me to do?
Casey: Why don't あなた marry me?
Harry: It doesn't work that way Casey. What about that guy あなた started dating in November?
Casey: He got shot on a bus.
Harry: You're not lying to me, because あなた left him for another man, are you?
Casey: Of course not! He really died. You're not here, so obviously, あなた don't know about it.
Harry: Listen Casey, we'll talk about this when I get back. Goodbye. *Hangs up*

After briefing at the bar, Ryan, and Dylan dropped Alan, and Harry off at the hotel.

Ryan: Keep in contact with us if あなた see anything.
Alan: Will do.
Dylan: And meet us at the station tomorrow before 7.
Harry: Okay.
Ryan: *Drives away*
Alan: *Turns to the entrance, and sees two women* Harry, is that...

They were Catherine Laurent, and Jane Rinnon. The stewardesses from their plane that brought them here.

Harry: Yes it is.
Catherine: Hello boys.
Jane: What are あなた doing here?
Alan: Spending vacation here. You?
Catherine: We live in this hotel.
Alan: あなた must get payed a lot of money.
Catherine: Some of my money can be yours if あなた come to my room.
Jane: Same to あなた Harry.
Alan & Harry: Meet あなた back after 20 minutes.

Catherine was in her room having sex with Alan.

Catherine: Oh! Oh! Put your hands on me Alan! It feels great! Oh!
Alan: Get ready.
Catherine: For what? Oh, never mind. I 愛 when that goes inside me. *Lays down 次 to Alan*
Alan: あなた know, you're the bustiest woman I've ever seen.
Catherine: あなた know what they say. Give the people what they want.
Alan: Is this for the passengers on your plane, または something else?
Catherine: I also go to a few strip クラブ if there are any in the towns I go to. I also own one here. We have special stalls for customers that prefer a "hands-on" experience.
Alan: Why go there to do what we just did, when we can do it here?
Catherine: So that あなた can pay me instead. Here. *Gives Alan 50 bucks* I did say I was going to pay you.
Alan: That あなた did.

He stood up to leave, but his 38 slipped out of his pocket.

Catherine: A gun?
Alan: L.A's a pretty dangerous town. Despite it's beauty, I heard the people here be violent.
Catherine: I see.
Alan: *Picks up his gun, and puts it back in his pocket* I'm sorry if I scared you. *Walks away*

It is in this part that we meet the Sand Brothers. Timothy played によって Robert Deniro is the one in control of the entire organization. Marco played によって Al Pacino is 秒 in command.

Henry: *Arrives at their mansion in the buick, repainted in silver, with white ウォール tires, and an upgraded engine*
Timothy: Our black friend got the car we wanted.
Marco: Good. I'll go down there, and talk to him.
Henry: *Running to the gate. It is locked, and he can't get it open*
Marco: *Arrives* あなた look worried.
Henry: Two cops from New Jersey are here.
Marco: So what? They're not going to do anything. How can they? They're from Jersey. This place is far out of their jurisdiction.
Henry: But-
Marco: Listen, if you're really concerned about it, I'll talk to Timothy, and he'll get some guys to protect あなた from them. Where did あなた last see them?

Long Beach. One of the nicest suburbs in Los Angeles, mainly because of the beach.

Alan: *Surfing 次 to Harry*
People: *Watching them* Hey, check them out.
Alan: *Jumps off his board, and lands on the ground after getting out of the water*
Harry: *Gets off his board once he reaches the shore* So, what do あなた think about surfing now?
Alan: Not bad. Not bad at all.

When they drove back to the hotel, Alan talked to Harry.

Alan: So, did あなた enjoy your time with Jane?
Harry: Yeah, but she saw my badge, and started getting up in my face about it.
Alan: Why?
Harry: She thought I was trying to arrest her.
Alan: For what?
Harry: She didn't say.
Alan: I think she was just playing with あなた Harry. Catherine on the other hand saw a gun fall out of my pocket. She got very nervous.
Harry: What do あなた say we ask Houlihan about them?
Alan: Sure. Just to be on the 安全, 安全です side.

次 morning at LAPD's headquarters, Alan and Harry told Ryan about Catherine, and Jenna.

Alan: Do your men know anything about those two?
Ryan: We don't have a record on them. Do あなた think they're associated with the Sand brothers?
Alan: Maybe.
Harry: 次 time we see them, we'll ask.
Alan: After seeing your badge, I think Jenna will try to make her way out of town. Send Dylan over with us to our hotel.
Ryan: She saw your badge?
Harry: And got very paranoid.
Alan: If our assumptions are correct, we'll bring the two women over for questioning.
Ryan: Alright. Be very careful.

When Alan, and Harry left with Dylan, Ryan went over to the dispatcher.

Ryan: *Puts a piece of paper down in front of her* Can あなた get an undercover squad to this address?

Alan and Harry were in their rental Cadillac with Dylan when they arrived at their hotel.

Catherine: *Walking out with Jane*
Alan: There they are.
Dylan: Perfect timing. *Knocks out Alan, then Harry*
Catherine: *Looks at Dylan*
Dylan: *Gives Catherine a thumbs up*
Catherine: *Signals Jane to follow her*
Dylan: *Sees Catherine and Jane stop 次 to him* Take these two to Timothy.
Catherine: *Carries Alan*
Jane: *Carries Harry*
Dylan: *Sees a drug store up ahead*

Timothy was with Marco and Henry in his house when his phone rang.

Timothy: *Answers* Hello?
Dylan: The girls are bringing the two over for questioning. I'm destroying their car to make it look like an accident.
Timothy: Go to the river bed. Marco will meet あなた there.
Marco: On it. *Leaves*
Henry: What about me?
Timothy: あなた won't need protection. We can keep working together to control Los Angeles.

Casey arrived at the Cape Harbor Hotel Inn, and was knocking on the door to Camryn's room.

Camryn: *Opens the door* Casey?
Casey: I need to talk to you. *Walks into Camryn's room*
Camryn: *Closes the door*

They sat down at a 表, テーブル to talk.

Camryn: What's the matter?
Casey: I feel like Harry is in trouble. Don't あなた feel that way about Alan?
Camryn: Yes, but I know they'll be fine. Alan's tough. So is Harry. As long as they're together, nothing can kill them.

But they weren't together when they were taken to an abandoned warehouse.

Alan: *Wakes up, and looks around the warehouse* A little unoriginal to take a hostage here, isn't it?
Marco: The only place where we can kill あなた without being spotted.
Alan: Where's Harry?
Dylan: *Walks over to Alan* With me. In the room behind me. I promise I'll take very good care of him.
Alan: あなた bastard!! You're a dirty cop!! Catherine, and Jane are with あなた too, aren't they?
Dylan: That's right. They are with us.

Back at LAPD Headquarters.

Ryan: What's the word on the undercover squad?
Dispatcher: They're waiting for reinforcements before moving in.

Three police cars stopped just outside of the warehouse, followed によって a black car.

Marco: Take Harry, and Alan to the river bed! I'll meet あなた there.
Dylan: On it! *Goes to get Harry*
Catherine: We'll take Alan to his car.

Seven henchmen with MP40's were shooting at the cops from inside the warehouse. They were near the entrance.

Cop 94: *Taking cover*
Cop 76: *Returns fire*
Catherine: *Carrying Alan with Jane*
Alan: あなた two don't really think あなた can get away with this.
Catherine: Yes we do. *Gets Alan to Dylan's car* The only thing I'm gonna regret is seeing あなた die.
Alan: あなた first.
Jane: *Pushes Alan into the car*
Dylan: *Puts Harry on the seats*
Alan: *Laying down on the ground*

Dylan drove away.

Alan: こんにちは Harry, good to see あなた again.
Harry: Comfortable down there?
Alan: I think we both know the answer to that question.
Harry: Your attitude's gone downhill.
Alan: We're about to die Harry.
Harry: Don't say that. I'm sure Ryan's got everything under control.
Alan: I hope you're right.

LA River bed. The Cadillac Alan, and Harry rented was waiting there, and so was Marco with three thugs. Behind them was another Cadillac, and a truck.

Dylan: *Stops in his car 次 to the rental Cadillac*
Alan: We stopped.
Harry: If only this car was a sedan. We would probably get もっと見る room back here.
Dylan: あなた won't need any room where you're going. *Gets out*

The thugs pulled Alan, and Harry out of the car, and cut the ropes restraining them.

Marco: What took あなた so long?
Dylan: Who cares? I got them here. As for あなた two, get in the car.

With the thugs pointing MP40's at them, Alan, and Harry got into the car.

Marco: *Gets into the truck*
Dylan: *Grabs his lighter*
Alan: Harry, the key.
Harry: *Sees the ignition in the key* It doesn't matter. They'll shoot us if we leave.
Alan: i stored a 45 with three clips.
Marco: *Puts the truck in front of their car*
Dylan: *Has the lighter on, and holding a fuel jerry* And now, for your accident.
Harry: *Starts the car, and puts it in reverse*
Dylan: *Watches them take off in reverse* They're getting away! Shoot them!!!
Harry: *Stops the car, sliding it sideways*
Alan: *Takes the 45, and shoots the thugs*
Dylan: Let's get out of here! *Gets back in his car*
Marco: *Driving away in the truck*
Alan: Go after Dylan.
Harry: *Moving forward, chasing Dylan out of the riverbed*
Dylan: *Goes airborne, and lands on a road*
Harry: *Following Dylan*
Alan: We need him alive.
Harry: *Hits his car*
Dylan: *Spins out, and crashes into a pole*
Alan: *Pulls Dylan out of his car, and lays him down* Harry, call Ryan.
Harry: On it.
Alan: *Pointing his gun at Dylan*
Dylan: あなた can't kill me!
Alan: あなた killed yourself. *Shoots him in the mouth*

Several 秒 later, Alan put the gun in Dylan's hand, to make it look like he killed himself. Alan, and Harry drove off, heading back to LAPD headquarters.

When Alan, and Harry returned to the headquarters to talk to Ryan, they saw that he looked relieved.

Ryan: Thank goodness あなた two made it back safely. When we heard that the undercover crew couldn't find you, we feared the worst.
Alan: Undercover crew?
Harry: あなた knew Dylan was against us?
Ryan: I had a man from the FBI come in 秒 after あなた three left. He showed me some photographs of Dylan doing some jobs for the Sand Brothers. I knew he couldn't be stopped in time, so I called for an undercover squad to keep an eye on you.
Alan: It's a good thing あなた did. Otherwise, we'd be dead.
Harry: Dylan took us to the river ベッド to fake our deaths. We chased him, he crashed, then shot himself.
Alan: And we also found out that the girls are working for the Sand Brothers.
Harry: Before we go, I think I need to call Captain Ford.

It was a good thing Harry decided to do this, because Casey came into the State Police barracks in Cape May, dragging Camryn with her.

Camryn: Seriously, I think they can handle their selves.
Casey: I don't care what あなた think!
Captain Ford: *Comes out of his office* What's going on?
Casey: When was the last time Harry called?
Captain Ford: *Hears his phone ring* That could be them.

They raced back into the office, and Captain Ford picked up his phone with the two women behind him.

Captain Ford: Hello?
Harry: Ford, it's Harry.
Captain Ford: Oh perfect timing. Your cousin is here with Camryn.
Harry: We'll talk to them later. We have some business to take care of with these criminals, and then we're coming back. We don't know when we'll return, but if we're not back によって the 20th, feel free to assume the worst. *Hangs up*
Captain Ford: He hung up. He didn't want to speak to you.
Casey: Didn't want to speak to me?! I am his cousin!
Camryn: Casey, calm down.
Casey: I can't! I have been wasting hours of my life with あなた at your hotel to make sure Harry comes back safely! Not to have him ignore me!
Camryn: Let's just go home.
Casey: No! *Pushes Camryn, knocking her down* I want to speak to Harry, and I want to speak to him now!!
Captain Ford: I think it's best to keep あなた in jail.
Casey: *Glares at Captain Ford, and walks away*
Camryn: *Stands up, watching Casey leave* Some cousin.

From a distance, Alan, Ryan, and Harry were watching the warehouse.

Alan: That's where they held us hostage. によって the time your boys came, Dylan started taking us to the river bed.
Harry: Why are we back here again?
Ryan: To tail any vehicles that leave here. They could lead us to Timothy's house.
Alan: And then we stop them.

A delivery truck was leaving, followed によって a brand new Ferrari.

Ryan: *Sees Timothy driving the Ferrari* They're both following the truck.
Alan: Let's go. *Gets into the driver's seat, and drives towards a road, to follow the truck, and Ferrari*
Marco: Who cares if Dylan is dead? Who needs him? We got the women, and Henry. Everything will be just fine.
Alan: This is almost over.
Harry: Yeah. Almost.
Ryan: What if they spot us?
Alan: We're too far away. They won't notice us.

The truck, and the car both stopped at the house.

Marco: Good to be ホーム again. *Gets out with Timothy. They both walk towards the house*
Alan: *Stops, thirty feet away from Marco's Ferrari*
Ryan: *Watching men walk towards the track* What have we here?
Alan: *Watches them open the door of the truck* It's a bunch of drugs. That truck is full of cocaine.
Harry: Call for back up. We're going in. *Leaves with Alan*
Ryan: Be careful.

Alan, and Harry went around to the back.

Harry: This fence will make things difficult.
Alan: Better than going through the front. *Climbing the fence*
Harry: That should be difficult. How are あなた doing that?
Alan: Why don't あなた try? *Gets to the other side*
Harry: No thanks. I think I will go through the front. *Goes back to the front*
Alan: *Pulls out a .38*
Harry: *Pulls out his 357*
Alan: *Leaning on a wall, and opens a door. He shoots three men in the head*
Henry: What was that?!
Timothy: We'll discuss your promotion later. We need to go downstairs.
Harry: *Shoots two men near the truck*
Ryan: I call for reinforcements, and they start shooting. *Pulls out his gun*
Thug 14: *Shoots Ryan*
Ryan: *Falls down*
Harry: *Shoots four もっと見る guys, and runs to Ryan*
Ryan: *Holding his wound* Backup is on it's way. I won't make it. Finish them off for me. *Dies*

Henry, Marco, and Timothy were slowly making their way downstairs. Each were carrying a .44 Magnum.

Catherine, and Jane were returning from a supermarket.

Harry: You!!
Jane: Ah! *Running with Catherine*
Harry: *Shoots both of them*
Catherine: *Laying down 次 to Jane*
Harry: *Walks up to them*
Catherine: We weren't armed.
Jane: Let us go.
Harry: I can't do that. あなた two don't deserve to live.
Catherine: Then tell your friend Alan, I'm sorry. I just wish I could have sex with him one last time.
Harry: I'm sorry too. Enjoy your death. *Kills both women*
Henry: *Walking through a kitchen*
Alan: *Stabs Henry with a knife* あなた guys have everything here.
Marco: HEY!!
Alan: *Turns around, and shoots Marco, and Timothy* Nice to see あなた two. *Goes to Marco, and takes the keys to the Ferrari* Good thing they're all dead. *Walks outside*
Harry: *With three LAPD officers* As soon as he returns, we'll find out about the Sand Brothers.
Alan: *Arrives* Well, they're dead. Look what I got from Marco. *Pulls out the Ferrari keys*
Harry: あなた shouldn't have.
Alan: I did. *Looks at the LAPD officers* Well gentlemen, if that's everything, we're heading back to Jersey.
LAPD Officer 46: Be my guest.

Song: link

Alan: *Gets in the driver's seat, and watches Harry sit down 次 to him*
Harry: I also had to kill Jane, and Catherine.
Alan: *Starts the car, and drives* あなた bastard.
Harry: What?
Alan: あなた should have tried to at least let Catherine live. She had the best rack a girl could ever have.
Harry: Want me to tell Camryn?
Alan: Don't あなた fucking dare.
Harry: Then あなた should be thanking me.
Alan: I'm driving us home, aren't I?
Harry: How will this work?
Alan: We sell this car, and return your rental car, then get on the first plane back to Trenton. From there, Camryn, and Casey get us home.
Harry: How do あなた know Casey is going to get me home?
Alan: Why else would she be playing around Cape May?
Harry: I don't know, maybe to have an affair with the Captain.
Alan: That's gross. Just shut the fuck up until we get back home.

The End

Cast of characters

SeanTheHedgehog as Alan Martinez
Windwakerguy430 as Harry Penn
Hannah Belle as Catherine Laurent
Nikki Glaser as Jane Rinnon
John Pankow as Captain Ford
Jamie Foxx as Henry Cahill
Robert Deniro as Timothy Sand
Al Pacino as Marco Sand
Robert Pine as Ryan Houlihan
Ben Stiller as Dylan Silverstien
Ashleigh Ball as Camryn Jones
Bri Burke as Casey Penn

This has been a SeanTheHedgehog & WindWakerGuy430 Production from December 5, 2016

 Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!
Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!


Song: link
 The サークル, 円 comes from the right followed によって Wind's name. When they stop, a lightning bolt appears in the circle.
The サークル, 円 comes from the right followed によって Wind's name. When they stop, a lightning bolt appears in the circle.
added by Seanthehedgehog
Source: nobody
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: Me
added by Seanthehedgehog
Source: 49ut9e4jryidyhshfsfh
added by Seanthehedgehog
Source: 49ut9e4jryidyhshfsfh
added by Seanthehedgehog
Source: 49ut9e4jryidyhshfsfh
added by Seanthehedgehog
Source: 49ut9e4jryidyhshfsfh
added by Seanthehedgehog
Source: 49ut9e4jryidyhshfsfh
added by Seanthehedgehog
video
jade
音楽
applejackrocks
added by Seanthehedgehog
La la la la, la la la la. La la la, la la la la.
video
jade
音楽
applejackrocks
added by Seanthehedgehog
video
jade
音楽
applejackrocks
the longest 日
video
jade
音楽
applejackrocks
d-day
the longest 日
added by Seanthehedgehog
video
jade
音楽
funny
applejackrocks
I'm going back.
video
jade
音楽
funny
applejackrocks
Superfast is a parody of The Fast & Furious films. Check it out when あなた get the chance.
video
jade
音楽
applejackrocks
added by Seanthehedgehog
added by Seanthehedgehog
added by Seanthehedgehog
added by Seanthehedgehog
It's not the whole song, but it starts at 4:20
video
jade
音楽
applejackrocks
gremlins