So...i thought Lexzie actually DO have some pretty amazing 名言・格言 and i decided just to put them all together. SOOO...ENJOY<33!
SEASON 1!
Alex: Morning, Dr Model.
Izzie: Dr. Evil Spawn.
Alex: Ooooh, nice tat. Do they airbrush that out for the catalogs?
Izzie: I don't know. What do they do for the 666 on your skull?
Izzie: Fine! Let's look at that tattoo up close and personal, shall we? [She rips off her シャツ and throws it at Alex] What are these? Oh, my God! Breasts! How does anybody practice medicine hauling these things around? And what have we got back here? Let’s see if I remember my anatomy. [Takes off her pants] Glutes, right? Let’s study them, shall we? Gather around and check out the booty that put Izzie Stevens through Med. school! Have あなた had enough または should I continue, because I have a few もっと見る very interesting tattoos. あなた want to call me Dr. Model? That's fine. Just remember that while you're still sitting on Two-Hundred Grand of student loans, I'm out of debt.
Izzie: [to a patient after he throws up on Alex] あなた are so my お気に入り person today.
SEASON 2
Alex: Dude hits like my sister.
Izzie: Oh, so によって that definition, あなた got beat up によって a girl.
Izzie: Why do あなた do that?
Alex: Do what?
Izzie: Act like an 尻, お尻 whenever any one but me is around. They hate あなた enough as it is.
Izzie: It's just あなた think, あなた think あなた know someone, know who they are. あなた share a house and make wishes on eyelashes with them and we don't know each other, none of us. We're just a bunch of interns who work together. There's nothing there.
Alex: Wait
Izzie: What?
Alex: あなた have an eyelash. [Places eyelash on palm] Make a wish and blow it away. [Speaking to other nurse] Hey, Nurse Ratchet, there's a dead guy stinking up room 4125. Do something before he rots.
Izzie: [walking away] See, that is exactly what I'm talking about. Why are あなた so afraid of 表示中 people あなた are a decent human being?
Izzie: How can someone be so offensive and yet so charming all at the same time?
Alex: It's an art form.
Alex: あなた 発言しました that word so many times today, it doesn't even sound like a word anymore. Just saying あなた can talk to me. Cuz, あなた know, even if I repeat every word あなた say, no one around here likes me, they just call me a liar and a moron.
Meredith: Izzie likes you. You're blushing.
Alex: Shut up.
Meredith: あなた should take something.
Cristina: Drugs are for babies.
Izzie: I hate Alex.
Cristina: And the non sequitur award goes to...
Izzie: I’m sorry, but I hate Alex.
Meredith: I broke up with Derek.
Cristina: Burke wants to have a relationship.
Izzie: Boys are stupid.
Cristina: Yep.
Alex: So, dude. What’s the deal with Izzie?
George: She shaved her legs for you.
Alex: And?
George: And あなた didn’t キッス her goodnight.
Patient: She shaved her legs for あなた and あなた didn’t follow through?
Alex: こんにちは I followed through, I always follow through.
George: あなた didn’t last night.
Alex: Mind your own business.
George: Mind... She had expectations, women have expectations and あなた didn’t meet them. こんにちは I live with these women and every time あなた guys don’t meet their expectations I have to hear about it. So it is my business.
Izzie: I had a good time. Really. Thank you. It's the perfect evening. Best 日付 ever.
Alex: Izzie.
Izzie: あなた know I especially like the part where あなた treated me like crap the entire night. That was fun.
Alex: I had a good time.
Izzie: Really?
Alex: Yeah.
[Izzie leans in, hoping...waiting for a goodnight kiss]
Alex: I gotta go.
Izzie: Seriously?! Seriously?!!
Izzie: Seriously?
Izzie: あなた couldn't even have bothered to キッス me goodnight, Izzie continues. You're a coward, and you're just as shallow as あなた seem.
Izzie: あなた kissed me.
Alex: Yes, I did.
Izzie: Should we?... I mean, there's a discussion that we could have... if あなた wanted to have one?
Alex: Izzie, I kissed you, with tongue, and I plan to do it again and again - get used to it. End of discussion.
Izzie: Ok.
Izzie: I couldn't do it. [Referring to having her ovaries and breasts removed].
Alex: What? Make yourself all hot and sexy for your boyfriend like Yang?
Cristina: Go wrestle something.
Alex: Here's the thing - I like your rack.
Izzie: God, what is wrong with you? Why do あなた have to be so - what is wrong with you?
Alex: I like your rack and I'd want them around if I could have them, trust me I would, but it wouldn't be the end of the world if あなた got rid of them... because really, I'd want you.
[Izzie slaps him]
Alex: Ow! What was that for?
[she kisses him]
Alex: [To Meredith, about telling Izzie he failed his Medical Board Exam] If I tell Izzie, she'll be all supportive and--She may as well just rip my nads off and turn them into earrings.
Izzie: Hey. I’ve been looking for you.
Alex: Hey.
Izzie: I’m on the quints case.
Alex: Yeah I heard.
Izzie: Yeah they’re going to need multiple surgeries once they’re delivered. I put あなた on the pager 一覧 (she smiles) so you’re in too.
Alex (looks uncomfortable): Yeah I kinda got my own cases to worry about. So …
Izzie: Okay Alex, was it me? Because we seem to actually be having a normal time. A good time.
Alex: Yeah we were having a good time.
Izzie: Well then was it me? Was it something I did または …
Alex: It wasn’t you. (he shrugs) I just … just didn’t feel like doing it. I was tired, あなた know?
Izzie (smiles): Well do あなた feel like doing it tonight?
Alex (half nods but still looks uncomfortable): I’m on call, so …
Izzie: Okay, well do あなた feel like doing it now?
Alex (intrigued): What right now?
Izzie: People have sex in this hospital all the time.
Izzie: Is it just me または … tell me it’s me.
Alex: It’s not you.
Izzie: Well then is it a medical thing? Or, または a problem? Because guys have problems sometimes.
(Izzie puts on a green sweater top)
Alex: I don’t have a problem. (He reaches out and takes her hand in his) Get back down here. We’re going to do this until we do it.
Izzie (smiles): Okay.
(He pulls her onto the ベッド and starts removing her drawstrings to her scrub pants. Izzie laughs. All of a sudden her beeper goes off. She checks it and sighs)
Izzie: Uh. 911. I’m sorry. (She sits up and kisses Alex on the cheek) Dammit.
Alex (grins nodding): Heard あなた broke his penis. Nice.
Meredith: So I’m having a lot of sex. What’s wrong with that?
Alex: Nothing wrong with that at all.
Meredith: It only gets problematic when あなた start to care. When あなた let your emotions get in the way. (Alex looks at Izzie) あなた know?
Alex: Yeah, right.
(He walks up slowly to Izzie but his pager beeps. Izzie notices him and Alex looks at his pager)
Alex: Dammit.
Izzie: He's unbelievable. I'm so glad I never slept with him. Which is his loss. Because I'm really good in bed. Mind-blowingly good in bed.
Cristina: Are あなた trying to seduce us?
Izzie: And he sleeps with Olivia, instead of me. Olivia?!
George: Hey, I slept with Olivia.
Izzie: Well, then あなた both have bad taste.
George: あなた know, あなた can't say that あなた weren't warned. Alex has always been Alex.
Meredith: あなた dodged a bullet, Iz. You're better off without him.
Cristina: Why are あなた even surprised? あなた sleep with a snake, あなた get bit.
Izzie: Thanks, guys. . . for the support.
Olivia: I had no idea that あなた and Alex were a couple. It's just... I was having a bad day. And it was good... to have someone. And to talk to. I mean.. Not. Good to. Alex? Really.. Is.. Good. I mean. He's good in the way he's good person good. Not that kind of good. あなた know. Good in ベッド good. Which. He is. As I'm sure あなた know. O...Kay. Well. Bye.
George: Do あなた think we'll get a new resident?
Alex: Nah, They'll probably just leave us all unattended, see how much damage we can do.
Izzie: Yeah, well, あなた would know.
Izzie: あなた failed your...YOU'RE HELPING HIM?
Izzie: He CHEATED on me! He CHEATED on me!
Cristina: I told あなた she'd find out.
Izzie: Oh, of COURSE you're in on it. He CHEATED on me! With George's skanky syph nurse!
Meredith: We KNOW he cheated on you, that's why we let あなた turn the house into Santa's freaking Village. We're not big on holidays. あなた know that, but we're trying to be supportive, because you're having a hard time. But right now, Alex is having a harder time.
Izzie: Why does anybody care what kind of time Alex is having.
Meredith: Because he's Dirty Uncle Sal! [insert awkward pause, strange looks, springy sound effects, and little confused sputters from Cristina and George with a slight glare from Izzie here] He's Dirty Uncle Sal! He's the one who embarrasses everyone at family reunions and who can't be left alone with the teenage girls but あなた invite him to the picnic anyway. [Pause, looks, sound effect, sputters, and glares continue] I have a mother who doesn't recognize me and as far as family goes this hospital, あなた guys, are it. So I know you're pissed at Alex but maybe あなた could try and help him anyway--sort of like in the spirit of this holiday あなた keep shoving down everybody's throats!
Izzie: Wake up. God, no wonder あなた failed your boards. What, do あなた expect to learn this stuff によって osmosis?
Alex: What are あなた doing here?
Izzie: I'm a farmer, okay, I'm drooling, puking, and crapping my pants.
Alex: I can't believe you're helping me.
Izzie: Well I'm not ACTUALLY crapping my pants, now am I?
Alex: Why would あなた want to help me after what I did?
Izzie: BECAUSE, IT'S WHAT ジーザス WOULD FREAKIN' DO!
Alex: Is the nausea constant または intermittent?
Izzie: Constant.
Alex: When did it first start?
Izzie: After I worked in the fields all day.
Alex: Do あなた have any allergies you're aware of?
Izzie: No. [Starts crying]
Alex: Izzie, I never wanted to hurt you.
Izzie: あなた didn't hurt me. I don't even know you. I'm a farmer.
Alex: You're, you're still the patient?
Izzie: What does it look like?
Alex: It's organo phosphates. Pesticide poisoning. Crying is a symptom, that's it right?
Richard: Oh and people our nurses are gonna have to work extra hours to compensate so treat them well. Cranky nurses don’t do us any good.
(The crowd disperse and Izzie and George walk past Alex)
Izzie (to Alex): Well maybe あなた can cheer them up.
Izzie: あなた know what? My New Year’s resolution was to let it go, and I am and I have let it go. I apologize.
George (amazed): あなた do?
Izzie: I do. How’d your test go?
Alex: I feel pretty good about it but I won’t know for a few days.
Izzie: Well we’re all pulling for you.
George: We are?
Izzie: We are.
Izzie: [to Alex] Congratulations, you're not an idiot. Except when あなた are being an idiot.
Izzie: Alex.
Alex: How crazy is this? Dude, it's like the Apocalypse.
Izzie: Alex.
Alex: It's true. Look around you. Half the people who're supposed to be saving lives have fled the building to save themselves. Bailey's husband almost died coming to see his kid getting born. The annoying twins are down on the または floor with the guy who might literally explode their faces.
Izzie: Alex!
[Cut to the supply closet of hyperventilation, unrequited 愛 and unleashed passion where Izzie's practicing her lip locking moves on her non-boyfriend]
Izzie: Take off your pants.
Alex: Izzie, what are あなた doing?
Izzie: I'm being a doer. Getting while the getting's good. Now take off your pants.
Alex: あなた realize when I 発言しました the apocalypse before, I meant it metaphorically, not literally.
Izzie: Alex, I haven't had sex in eight months and twelve days. I'm horny, I'm half-naked, and I'm saying yes. Do あなた want to stand there and talk metaphors, または do あなた want to literally take off your pants?
Izzie: I laugh at funerals
Alex: I don’t go to funerals… Izzie, Iz--
Izzie: I was jealous, I was jealous of Meredith in the surgery and I was jealous and now, now who’s jealous Alex
Alex: It’s gonna be ok
Izzie: Yeah
Alex: It’s just what あなた say
Izzie: I know
Alex: Where are あなた going?
Izzie: I can’t just… I gotta do something to help. Thank あなた for saying it’s gonna be ok, even if it is just what あなた say
Alex: Who's gonna tell him?
Izzie: I gave あなた sex in the linen closet, あなた tell him.
Alex: Fair enough
Izzie: あなた have dirty in your eyes
Alex: あなた have dirty in your eyes
Izzie: I'm not doing dirty with あなた anymore. It was a one-time lapse in judgment
Alex: No it was a four time lapse in judgment.
Izzie: Well, it’s not gonna happen again
Alex: Oh, ok.
Izzie: I'm serious. We're フレンズ and it didn’t work when we tried to be もっと見る than that, so, as fun as it was, it’s not gonna happen again
Alex: Stop looking at me.
Izzie: I'm not looking at you, I'm rounding.
Alex: I'm rounding too.
Izzie: Fine.
Alex: Fine.
Izzie: あなた know when あなた don’t have sex for a while あなた sort of forget how good it is and あなた don't really need it as much?
George: Yeah that doesn't happen to guys.
Izzie: It’s like a beast, a beast that was asleep for a long, long time. And now the beast is wide-awake and wants to be fed and the 食 that Alex gave it-- it was good 食 George.
George: Something needs to be done about your taste.
Izzie: Ah, you’re just jealous because your beast is still asleep.
George: My beast isn’t asleep. My beast never sleeps.
George: あなた fed the beast didn’t you?
Izzie: Twice.
Izzie: What? So I slept with him again. So I'm a big whore. A big horny whore who can't get enough. Can we get over the shocked silence already
Alex: あなた free tonight?
Izzie: I might be.
Izzie: Just so we're clear, we're over, Alex. This is over.
Alex: What? You're breaking up with me over a corpse?
Izzie: No! No! I'm breaking up with あなた because, on your very best day, that corpse... is twice the man あなた will ever be. You're not good enough for me, Alex. You're not good enough for anyone.
Izzie: All I'm saying George, is that if she needs to pee she can at least wear a bra. または maybe wait until she's alone. And for the 愛 of everything sanitary, could she just wash her hands? She's a surgeon!
George: あなた guys were blocking the sink. Anyways, I think you're exaggerating.
Izzie: She peed! Naked peeing! Ask Meredith, Meredith. Oh that's right, I forgot, you're not talking to her. If あなた were, she would tell あなた that Callie crosses the line. So crossed the line. So freaking crossed.
Alex: Oh, we're still pretending that you're not seeing a patient, right?
Izzie: Oh, ass! Hey.
Alex: Isobel Stevens has finally left the hospital. Does this mean ハート, 心 patient dude finally kicked it?
Izzie: I'm sorry, this section of the bar is for surgeons. We don't socialize with gynecologists.
Meredith: Alex, do this... for Izzie.
Alex: I'm not guaranteeing anything
Alex: Oh, あなた look nice.
Izzie: Thanks, so do you. Hot date?
Alex: Nah, this thing is cheesy, I wouldn't waste a decent chick on this. あなた headed in?
Izzie: Yeah, I'm just gonna go see Denny first.
Alex: Oh, OK.
Izzie: Can あなた please, please, just get out? I want to be alone with Denny.
Alex: Izzie, that's not Denny.
Izzie: Shut up.
Alex: Izz, its not Denny. The 分 his ハート, 心 stopped beating he stopped being Denny. Now I know あなた 愛 him, but he also loved you. And a guy that loves あなた like that, he doesn't want あなた to do this to yourself. Because it's not Denny, not anymore.
Izzie: An 時 前 he was proposing. And now . . . and now he's going to the morgue. Isn't that ridiculous? Isn't it the most ridiculous piece of crap you've ever heard? [starts sobbing]
[Alex picks her up, cradling her, and sits down on a chair holding and rocking her while she sobs]
SEASON 3
Izzie : Hi, Izzie Stevens. Washington
Alex: Hi. Alex Karev. Iowa.
Izzie: This is nice, right? They throw a ミキサー for the new interns.
Alex: Yeah. It’s just an excuse to get us … all happy and drunk before they torture us. What program are あなた in?
Izzie : Surgery.
Alex: Seriously?
Izzie : Seriously. What?
Alex : I- I picked あなた for GYNE または PEDS または something.
Izzie : あなた don’t think I can be a surgeon? I can be a surgeon.
Alex : Surgery is hardcore.
Izzie: I’m hardcore.
Alex: あなた won’t last the 1st 年 babe.
Alex: Does it hurt?
Izzie: Yeah.
Alex: Where does it hurt?
Izzie: Everywhere...
Alex: Maybe it hurts for a reason.
Alex: Dr. Stevens is shadowing me today, so-
Izzie: Which one of these cases do あなた need us on?
Mark: It's a really tragic one. I found out just this morning that I have over two weeks worth of dry cleaning that needs to be picked up. Stat."
Alex: Cool, that's it?
Mark: See, we're like a well-oiled machine, あなた and me. I also need あなた two to get me a サンドイッチ from that pathetic excuse for a deli. あなた know the one I like, Karev. Oh, and go easy on the mayo this time. I think you're trying to kill me."
Izzie: Tell me again why あなた put up with this crap?
Alex: Because one of these days he's gonna crack and let me in on a case.
Izzie: あなた sure あなた wanna do plastics that badly?
Mark: There あなた are! What, did あなた go all the way to New York for my pastrami?
Alex: Extra spicy, extra lettuce, light on the mayo.
George: Why aren't あなた bragging about decanutlating the heart?
Cristina: I didn't decanulate the heart.
Izzie: Izzie and Alex do not believe you.
Meredith: Okay, what are あなた two doing?
Izzie: Izzie and Alex have a patient who speaks about himself in the third person.
Alex: They thought it was annoying at first, but now they kinda like it.
Mark: How're あなた doing, Mr. Jeffries?
Frank: Oh, Frank's doin' okay. He'd be doin' alot better if the twins were even.
Alex: Uh... twins?
Frank: Frank's new pecs
Izzie: Who is Frank?
Frank: You're lookin' at him!
Mark: Frank, these are interns. I'm supposed to be teaching them. Apparently, this is a teaching hospital. Karev?
Alex: Frank Jeffries is post op 日 three for pectoral enhancement surgery. There was a slight complication when a saroma formed."
Mark: And what is a saroma?
Izzie: A build up of blood and fluid under the skin.
Mark: And that concludes today's teaching. A tube was inserted in Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid. I want あなた to monitor him, check the tube for fluid output, change the dressing, and Dr. Stevens, I guess あなた can... watch."
Alex: Actually Dr. Stevens is an excellent doctor.
Mark: Yeah. That's what I hear.
Izzie: I didn't know あなた still feel that way about me.
Alex: Me either.
Izzie: I... I can't... I just...
Alex: Alex gets it. Alex is sorry he's such an idiot.
Izzie: Can Izzie buy Alex a drink?
Meredith: Izzie, あなた cut the LVAD wire and she stuck によって あなた and did Denny's ECHO. Alex cheated on Izzie with syph nurse and she helped あなた study for your boards. And George, when everybody was calling あなた 007-"
George: She was calling me 007.
Meredith: Just let her off the hook.
Alex: It's okay.
Izzie: Sorry.
Izzie: Hey. あなた been waiting long?
Man: Almost an hour?
Izzie: Mmm.
Man: Are あなた my doctor?
Izzie: I can be. We have a clinic right outside those doors. No wait.
Alex: What's wrong with you?
Man: It hurts when I pee.
Alex and Izzie: Oh!
Alex: We can help with that.
Izzie: Yeah, it's easy. It's nothing. We could have あなた outta here in less than an hour.
Man: Are あなた hitting on me.
Izzie: We need patients. あなた need doctors. And we just happen to be surgeons.
Man: あなた think I need surgery?
Alex: あなた never know.
Izzie: It's free. A free clinic.
Man: But my co-pays only ten bucks.
Izzie: That's lunch.
Izzie: Alex, God!
Alex: Yeah, yeah, yeah. I've seen it all before.
Izzie: What the hell are あなた doing here?
Alex: Moving in.
Izzie: What?
Izzie: No, no. I'm not done in there yet.
Alex: Oh, no don't worry, not looking, not interested.
Izzie: Sorry about the lights.
Alex: Whatever. Food's good.
Izzie: あなた want some pie?
Alex: Nah, I gotta go.
Izzie: Ah, big plans, got a hot date? Oh, good for you. I guess not interested really meant not interested.
Alex: Iz, あなた didn't want me.
Izzie: Yeah, but that doesn't mean I want あなた to want anyone else. Am I gonna be alone, pining over a dead guy forever?
Alex: I hope not, it's kind of a waste.
Izzie: Am I supposed to 移動する on now? Do people look at me and say she's gotta get over it already it's running her life?
Alex: You'll 移動する on when you're ready to.
(He kisses her cheek)
Alex: What are あなた watching?
Izzie: Why can't あなた sleep?
Alex: No reason.
Alex: Limes!
Meredith: Limes.
Izzie: Limes.
Alex: So what are we drinking to this time?
Izzie: Friends. Crappy friends.
Meredith: Family. Crappy family.
Alex: Again?
Meredith: Again.
Izzie: Again.
Meredith: Who wants another?
SEASPON 4!
Alex: Callie's a bitch.
Izzie: Word!
Izzie: Alex, I need a favor.
Alex: I don't have time for favors. I'm working here.
Izzie: Well, what are あなた doing at lunch?
Alex: According to my interns, I'm watching Torres kick your 尻, お尻 all up and down the cafeteria.
Izzie: How do they know?
Alex: So it's true. What'd あなた do to her?
Izzie: Nothing.
Alex: Dude.
Alex: She wasn't breathing, chief.
Izzie: We didn't know what else to do.
Izzie: Can あなた imagine being 14 years old and having some doctor tell あなた you've got cancer? What do あなた do with that?
Alex: Well, あなた fight. Camille's a fighter. あなた two have that in common. So what's it gonna be, Stevens gets her BONES(ボーンズ)-骨は語る- broken または Torres gets taken to the trailer park?
Izzie: Neither. It's not happening. But if it does, will あなた pull her off me?
Alex: あなた gonna tell me what あなた did to her?
Izzie: あなた have to promise not to say anything to anybody. Swear.
Alex: I swear. Jeez.
Izzie: I slept with George. I know. I'm a terrible person. Which is why I'm gonna let her get one good パンチ in. Maybe two. I deserve it. No, one. Then あなた pull her off me.
Alex: あなた slept with O'Malley?
Izzie: Alex, あなた just 発言しました あなた wouldn't say anything.
Alex: I won't, believe me. This...I'm embarrassed for you.
Alex: Believe me, あなた don't want to know.
Izzie: Alex.
Alex: I'm just saying, whatever it is, it's not worth it.
Izzie: Actually, it is. Some things are worth fighting for.
Izzie: What, I'm invisible now?
Alex: What do あなた want?
Izzie: So あなた hate me now, too. Well, 登録する the club.
Alex: あなた and O'Malley? O'Malley!
Izzie: What? What is it that I did that is so horrifying? I fell in love, Alex.
Alex: He's married.
Izzie: Yeah, so? You're carrying a big ol' torch for Ava または Jane Doe または whatever it is that あなた call her, and she's married. So what gives あなた the right to judge what I do? Why do あなた even care?
Alex: あなた told me あなた weren't ready yet...after Denny... to be with anyone. And then O'Malley? O'Malley. And then あなた tell me like I'm one of your chick friends. Come on.
Izzie: Come in.
(Alex tosses her a box of tissues)
Alex: Keep it down, will you?
Meredith: What are あなた guys doing up?
Izzie and Alex: Couldn't sleep.
SEASON 5!
Alex: Did she tell あなた that I cried? Because THAT is a lie.
(to Meredith, about Izzie.)
Meredith: I'm sorry about chasing Alex.
Izzie: I forgive you.
Izzie: Did あなた know that Meredith was planning on making us 移動する out?
Alex: I'm kind of busy here, Iz.
ランダム girl: あなた can 登録する us if あなた want.
Izzie: Noo
Izzie: Guess what I found. An Apartment. A beautiful apartment with hardwood floors and a fireplace that あなた can build fires in. And I can't afford it によって myself. So .. I thought あなた could get over yourself. We could live together.
Alex: No, thanks.
Izzie: Did I mention the hardwood floors? And the fireplace?
Alex: I'd rather live in my car.
Izzie: So apparantly there is some kind of leak. And the chief wants me to 移動する all the pre-op patients to the clinic so who is free to help me? AaAaah!
(Alex hit Izzie)
Alex: I have a high pain
Izzie: あなた know what? Throw him out. Not me, just him.
Alex: She likes me more.
Izzie: I bake for everyone and I clean. The only thing あなた bring to the house is filth. What would あなた prefer Meredith? チョコレート cake または a STD?
Alex: Hello
Alex: あなた ストール, 盗んだ my surgery!
Izzie: Using me as a doormat is one thing. Screwing with my career is another! I have been wiping your snot and covering your 尻, お尻 for weeks now. And all you've done is abuse me. And for a little while あなた get to do that because you're heartbroken and pathetic, and I'm a good friend. But it ends now. Get your own surgery and wipe your own snot.
Izzie: Son of a bitch.
Alex: Go cry to somebody who cares.
Alex: I know I'm being an ass. I can't help it. I'm pissed off, all the time. So much so that I'm losing my mind. But あなた can't be pissed at a crazy chick for losing her mind, so there's nobody else for me to be pissed at. Except you.
(to Izzie)
Izzie: Give me back my surgery または I'll shoot your 尻, お尻 off!
(to Alex)
Izzie: People are terrible to the people they 愛 sometimes. They're mean. あなた were both having a hard time and あなた took it out on each other. It doesn't make あなた the worst wife in the world. It just makes あなた a person who made a mistake.
Izzie: I was gonna パンチ that kid. I mean what kind of selfish idiot. His father was sick!He's really sick and all he cares about is that stupid money!
Alex: The guy most have done something really bad to make the kid so angry.
Izzie: Maybe he just cares about his son but the moron is too emotionally stunted to let him.
Alex: Okay, I'm trying to be eh. I am. But this here. Right this, this is exactly your problem. あなた get all wrapped up and involved and あなた just start, あなた start caring about people. Your patient in there, he is the moron! His son is never gonna give him what he wants and he is just gonna be dissapointed. And the sooner he gets that, the sooner あなた get that...
Izzie: No, go on. Please. Be a selfish ass. So then at least I know what to expect, cause being a decent guy one 秒 and being a total jerk the next, is getting really old, Alex. So who's it gonna be? Pick one.
Alex: What?
Izzie: I care about you. I care about you. And I'm not gonna go crazy, and I'm not gonna try to kill myself. And I'm not gonna stop caring about you, no matter how hard あなた push me away.
Alex: Shut up and get out of my room.
Izzie: No. I care about you. And I know あなた care about me too and it's not too late for us.
Alex: Get out of my room.
Izzie: Admit it. Admit that あなた care about me too. I know あなた do. And I care about you. I care about you. I care about you. I care about you. I care about you. I...
(Alex kisses Izzie)
Alex: So are we screwing other people または not?
Izzie: What?
Alex: I just wanna know if you're gonna go off and screw O'Maley または some other loser because then I won't have to キャンセル my plans with a chick from peeds.
Izzie: You're an ass.
Alex: What?
Alex: What's wrong with you?
Izzie: Alex: What's wrong with you? Izzie: What's wrong with me? We've been sleeping together for a week and already you're bored. I am hot! And great in bed. So what is wrong with YOU?
Alex: I didn't say that I was bored. I just asked whether または not I should keep sleeping with Michelle. I'm asking if you're all in. What's so wrong with that?
Izzie: You're a barbarian. How can I be all-inn with an actual barbarian?
Alex: Fine. ヒイラギ, ホリー in radiology thinks I have a hot ass. I'll tap that next.
Izzie: あなた do that.
Izzie: I thought あなた we're sleeping with Michelle tonight. または was it Jackie?
Alex: Iz
Izzie: I've had a hard 日 Alex. Would あなた please just leave me alone?
Alex: Izzie.
Izzie: What?
Alex: I'm not good at this. Alright, I'm not good at relationships または talking about stupid feelings and あなた are. So maybe あなた could teach me または something, あなた know. Tell me what I did wrong.
Izzie: あなた don't want us to see other people. あなた don't want us to see other people and that's how あなた tried to tell me. によって asking if it was cool if あなた screwed Michelle.
Alex: Laughing is not helping.
Izzie: I'm sorry. I'm sorry.
(They kiss)
Izzie: So あなた want lessons huh?
Alex: I want lessons.
Izzie: Okay, あなた start with: Isobel Stevens, あなた are staggeringly good in bed, you're amazingly smart, wonderfully funny, and あなた care about animals.
Alex: That's where I start?
Izzie: Yeah and then あなた say: あなた wanna go steady with me?
Alex: That's what I would say if it was 1952.
(They キッス again) Izzie: Alex? あなた wanna go steady with me?
Alex: If that's what あなた want. I mean yeah, whatever.
Izzie: Did あなた bring me down here for sex? Cause I don't know, I'm not really in the mood.
Alex: Wanna see some dead guys?
Izzie: Why?
Alex: Come on
Izzie: Why would あなた say that? Why?
Alex: Kadavers. For practice.
Izzie: What?
Alex: For the solo surgery
Izzie: What is this?
Alex: I heard あなた where having a crappy 日 I thought this would cheer あなた up.
(Izzie starsts laughing)
Alex: What?
Izzie: It's like a bouquet. Of corpses. That is so ooh I'm sorry. No. It's crazy. He's dead. He's dead. Just so many dead people today.
Izzie: Alex, によって the way. Thank you. For bringing me the corpses. It was very sweet.
Izzie: (to Denny) あなた can't be here. I have to 移動する on. I 愛 あなた and I will always 愛 あなた but I have to 移動する on. That's why I had that patient today and that's why I helped saving his life so I wouldn't feel guilty anymore. And I have to 移動する on so please, あなた have to go.
Alex: Go where? Are あなた okay?
Izzie: Yes. Yes.
(Izzie kisses Alex)
Izzie: I'm totally okay. I'm fine. Everything's fine. I have to change but I'll meet あなた at the bar okay?
SEASON 1!
Alex: Morning, Dr Model.
Izzie: Dr. Evil Spawn.
Alex: Ooooh, nice tat. Do they airbrush that out for the catalogs?
Izzie: I don't know. What do they do for the 666 on your skull?
Izzie: Fine! Let's look at that tattoo up close and personal, shall we? [She rips off her シャツ and throws it at Alex] What are these? Oh, my God! Breasts! How does anybody practice medicine hauling these things around? And what have we got back here? Let’s see if I remember my anatomy. [Takes off her pants] Glutes, right? Let’s study them, shall we? Gather around and check out the booty that put Izzie Stevens through Med. school! Have あなた had enough または should I continue, because I have a few もっと見る very interesting tattoos. あなた want to call me Dr. Model? That's fine. Just remember that while you're still sitting on Two-Hundred Grand of student loans, I'm out of debt.
Izzie: [to a patient after he throws up on Alex] あなた are so my お気に入り person today.
SEASON 2
Alex: Dude hits like my sister.
Izzie: Oh, so によって that definition, あなた got beat up によって a girl.
Izzie: Why do あなた do that?
Alex: Do what?
Izzie: Act like an 尻, お尻 whenever any one but me is around. They hate あなた enough as it is.
Izzie: It's just あなた think, あなた think あなた know someone, know who they are. あなた share a house and make wishes on eyelashes with them and we don't know each other, none of us. We're just a bunch of interns who work together. There's nothing there.
Alex: Wait
Izzie: What?
Alex: あなた have an eyelash. [Places eyelash on palm] Make a wish and blow it away. [Speaking to other nurse] Hey, Nurse Ratchet, there's a dead guy stinking up room 4125. Do something before he rots.
Izzie: [walking away] See, that is exactly what I'm talking about. Why are あなた so afraid of 表示中 people あなた are a decent human being?
Izzie: How can someone be so offensive and yet so charming all at the same time?
Alex: It's an art form.
Alex: あなた 発言しました that word so many times today, it doesn't even sound like a word anymore. Just saying あなた can talk to me. Cuz, あなた know, even if I repeat every word あなた say, no one around here likes me, they just call me a liar and a moron.
Meredith: Izzie likes you. You're blushing.
Alex: Shut up.
Meredith: あなた should take something.
Cristina: Drugs are for babies.
Izzie: I hate Alex.
Cristina: And the non sequitur award goes to...
Izzie: I’m sorry, but I hate Alex.
Meredith: I broke up with Derek.
Cristina: Burke wants to have a relationship.
Izzie: Boys are stupid.
Cristina: Yep.
Alex: So, dude. What’s the deal with Izzie?
George: She shaved her legs for you.
Alex: And?
George: And あなた didn’t キッス her goodnight.
Patient: She shaved her legs for あなた and あなた didn’t follow through?
Alex: こんにちは I followed through, I always follow through.
George: あなた didn’t last night.
Alex: Mind your own business.
George: Mind... She had expectations, women have expectations and あなた didn’t meet them. こんにちは I live with these women and every time あなた guys don’t meet their expectations I have to hear about it. So it is my business.
Izzie: I had a good time. Really. Thank you. It's the perfect evening. Best 日付 ever.
Alex: Izzie.
Izzie: あなた know I especially like the part where あなた treated me like crap the entire night. That was fun.
Alex: I had a good time.
Izzie: Really?
Alex: Yeah.
[Izzie leans in, hoping...waiting for a goodnight kiss]
Alex: I gotta go.
Izzie: Seriously?! Seriously?!!
Izzie: Seriously?
Izzie: あなた couldn't even have bothered to キッス me goodnight, Izzie continues. You're a coward, and you're just as shallow as あなた seem.
Izzie: あなた kissed me.
Alex: Yes, I did.
Izzie: Should we?... I mean, there's a discussion that we could have... if あなた wanted to have one?
Alex: Izzie, I kissed you, with tongue, and I plan to do it again and again - get used to it. End of discussion.
Izzie: Ok.
Izzie: I couldn't do it. [Referring to having her ovaries and breasts removed].
Alex: What? Make yourself all hot and sexy for your boyfriend like Yang?
Cristina: Go wrestle something.
Alex: Here's the thing - I like your rack.
Izzie: God, what is wrong with you? Why do あなた have to be so - what is wrong with you?
Alex: I like your rack and I'd want them around if I could have them, trust me I would, but it wouldn't be the end of the world if あなた got rid of them... because really, I'd want you.
[Izzie slaps him]
Alex: Ow! What was that for?
[she kisses him]
Alex: [To Meredith, about telling Izzie he failed his Medical Board Exam] If I tell Izzie, she'll be all supportive and--She may as well just rip my nads off and turn them into earrings.
Izzie: Hey. I’ve been looking for you.
Alex: Hey.
Izzie: I’m on the quints case.
Alex: Yeah I heard.
Izzie: Yeah they’re going to need multiple surgeries once they’re delivered. I put あなた on the pager 一覧 (she smiles) so you’re in too.
Alex (looks uncomfortable): Yeah I kinda got my own cases to worry about. So …
Izzie: Okay Alex, was it me? Because we seem to actually be having a normal time. A good time.
Alex: Yeah we were having a good time.
Izzie: Well then was it me? Was it something I did または …
Alex: It wasn’t you. (he shrugs) I just … just didn’t feel like doing it. I was tired, あなた know?
Izzie (smiles): Well do あなた feel like doing it tonight?
Alex (half nods but still looks uncomfortable): I’m on call, so …
Izzie: Okay, well do あなた feel like doing it now?
Alex (intrigued): What right now?
Izzie: People have sex in this hospital all the time.
Izzie: Is it just me または … tell me it’s me.
Alex: It’s not you.
Izzie: Well then is it a medical thing? Or, または a problem? Because guys have problems sometimes.
(Izzie puts on a green sweater top)
Alex: I don’t have a problem. (He reaches out and takes her hand in his) Get back down here. We’re going to do this until we do it.
Izzie (smiles): Okay.
(He pulls her onto the ベッド and starts removing her drawstrings to her scrub pants. Izzie laughs. All of a sudden her beeper goes off. She checks it and sighs)
Izzie: Uh. 911. I’m sorry. (She sits up and kisses Alex on the cheek) Dammit.
Alex (grins nodding): Heard あなた broke his penis. Nice.
Meredith: So I’m having a lot of sex. What’s wrong with that?
Alex: Nothing wrong with that at all.
Meredith: It only gets problematic when あなた start to care. When あなた let your emotions get in the way. (Alex looks at Izzie) あなた know?
Alex: Yeah, right.
(He walks up slowly to Izzie but his pager beeps. Izzie notices him and Alex looks at his pager)
Alex: Dammit.
Izzie: He's unbelievable. I'm so glad I never slept with him. Which is his loss. Because I'm really good in bed. Mind-blowingly good in bed.
Cristina: Are あなた trying to seduce us?
Izzie: And he sleeps with Olivia, instead of me. Olivia?!
George: Hey, I slept with Olivia.
Izzie: Well, then あなた both have bad taste.
George: あなた know, あなた can't say that あなた weren't warned. Alex has always been Alex.
Meredith: あなた dodged a bullet, Iz. You're better off without him.
Cristina: Why are あなた even surprised? あなた sleep with a snake, あなた get bit.
Izzie: Thanks, guys. . . for the support.
Olivia: I had no idea that あなた and Alex were a couple. It's just... I was having a bad day. And it was good... to have someone. And to talk to. I mean.. Not. Good to. Alex? Really.. Is.. Good. I mean. He's good in the way he's good person good. Not that kind of good. あなた know. Good in ベッド good. Which. He is. As I'm sure あなた know. O...Kay. Well. Bye.
George: Do あなた think we'll get a new resident?
Alex: Nah, They'll probably just leave us all unattended, see how much damage we can do.
Izzie: Yeah, well, あなた would know.
Izzie: あなた failed your...YOU'RE HELPING HIM?
Izzie: He CHEATED on me! He CHEATED on me!
Cristina: I told あなた she'd find out.
Izzie: Oh, of COURSE you're in on it. He CHEATED on me! With George's skanky syph nurse!
Meredith: We KNOW he cheated on you, that's why we let あなた turn the house into Santa's freaking Village. We're not big on holidays. あなた know that, but we're trying to be supportive, because you're having a hard time. But right now, Alex is having a harder time.
Izzie: Why does anybody care what kind of time Alex is having.
Meredith: Because he's Dirty Uncle Sal! [insert awkward pause, strange looks, springy sound effects, and little confused sputters from Cristina and George with a slight glare from Izzie here] He's Dirty Uncle Sal! He's the one who embarrasses everyone at family reunions and who can't be left alone with the teenage girls but あなた invite him to the picnic anyway. [Pause, looks, sound effect, sputters, and glares continue] I have a mother who doesn't recognize me and as far as family goes this hospital, あなた guys, are it. So I know you're pissed at Alex but maybe あなた could try and help him anyway--sort of like in the spirit of this holiday あなた keep shoving down everybody's throats!
Izzie: Wake up. God, no wonder あなた failed your boards. What, do あなた expect to learn this stuff によって osmosis?
Alex: What are あなた doing here?
Izzie: I'm a farmer, okay, I'm drooling, puking, and crapping my pants.
Alex: I can't believe you're helping me.
Izzie: Well I'm not ACTUALLY crapping my pants, now am I?
Alex: Why would あなた want to help me after what I did?
Izzie: BECAUSE, IT'S WHAT ジーザス WOULD FREAKIN' DO!
Alex: Is the nausea constant または intermittent?
Izzie: Constant.
Alex: When did it first start?
Izzie: After I worked in the fields all day.
Alex: Do あなた have any allergies you're aware of?
Izzie: No. [Starts crying]
Alex: Izzie, I never wanted to hurt you.
Izzie: あなた didn't hurt me. I don't even know you. I'm a farmer.
Alex: You're, you're still the patient?
Izzie: What does it look like?
Alex: It's organo phosphates. Pesticide poisoning. Crying is a symptom, that's it right?
Richard: Oh and people our nurses are gonna have to work extra hours to compensate so treat them well. Cranky nurses don’t do us any good.
(The crowd disperse and Izzie and George walk past Alex)
Izzie (to Alex): Well maybe あなた can cheer them up.
Izzie: あなた know what? My New Year’s resolution was to let it go, and I am and I have let it go. I apologize.
George (amazed): あなた do?
Izzie: I do. How’d your test go?
Alex: I feel pretty good about it but I won’t know for a few days.
Izzie: Well we’re all pulling for you.
George: We are?
Izzie: We are.
Izzie: [to Alex] Congratulations, you're not an idiot. Except when あなた are being an idiot.
Izzie: Alex.
Alex: How crazy is this? Dude, it's like the Apocalypse.
Izzie: Alex.
Alex: It's true. Look around you. Half the people who're supposed to be saving lives have fled the building to save themselves. Bailey's husband almost died coming to see his kid getting born. The annoying twins are down on the または floor with the guy who might literally explode their faces.
Izzie: Alex!
[Cut to the supply closet of hyperventilation, unrequited 愛 and unleashed passion where Izzie's practicing her lip locking moves on her non-boyfriend]
Izzie: Take off your pants.
Alex: Izzie, what are あなた doing?
Izzie: I'm being a doer. Getting while the getting's good. Now take off your pants.
Alex: あなた realize when I 発言しました the apocalypse before, I meant it metaphorically, not literally.
Izzie: Alex, I haven't had sex in eight months and twelve days. I'm horny, I'm half-naked, and I'm saying yes. Do あなた want to stand there and talk metaphors, または do あなた want to literally take off your pants?
Izzie: I laugh at funerals
Alex: I don’t go to funerals… Izzie, Iz--
Izzie: I was jealous, I was jealous of Meredith in the surgery and I was jealous and now, now who’s jealous Alex
Alex: It’s gonna be ok
Izzie: Yeah
Alex: It’s just what あなた say
Izzie: I know
Alex: Where are あなた going?
Izzie: I can’t just… I gotta do something to help. Thank あなた for saying it’s gonna be ok, even if it is just what あなた say
Alex: Who's gonna tell him?
Izzie: I gave あなた sex in the linen closet, あなた tell him.
Alex: Fair enough
Izzie: あなた have dirty in your eyes
Alex: あなた have dirty in your eyes
Izzie: I'm not doing dirty with あなた anymore. It was a one-time lapse in judgment
Alex: No it was a four time lapse in judgment.
Izzie: Well, it’s not gonna happen again
Alex: Oh, ok.
Izzie: I'm serious. We're フレンズ and it didn’t work when we tried to be もっと見る than that, so, as fun as it was, it’s not gonna happen again
Alex: Stop looking at me.
Izzie: I'm not looking at you, I'm rounding.
Alex: I'm rounding too.
Izzie: Fine.
Alex: Fine.
Izzie: あなた know when あなた don’t have sex for a while あなた sort of forget how good it is and あなた don't really need it as much?
George: Yeah that doesn't happen to guys.
Izzie: It’s like a beast, a beast that was asleep for a long, long time. And now the beast is wide-awake and wants to be fed and the 食 that Alex gave it-- it was good 食 George.
George: Something needs to be done about your taste.
Izzie: Ah, you’re just jealous because your beast is still asleep.
George: My beast isn’t asleep. My beast never sleeps.
George: あなた fed the beast didn’t you?
Izzie: Twice.
Izzie: What? So I slept with him again. So I'm a big whore. A big horny whore who can't get enough. Can we get over the shocked silence already
Alex: あなた free tonight?
Izzie: I might be.
Izzie: Just so we're clear, we're over, Alex. This is over.
Alex: What? You're breaking up with me over a corpse?
Izzie: No! No! I'm breaking up with あなた because, on your very best day, that corpse... is twice the man あなた will ever be. You're not good enough for me, Alex. You're not good enough for anyone.
Izzie: All I'm saying George, is that if she needs to pee she can at least wear a bra. または maybe wait until she's alone. And for the 愛 of everything sanitary, could she just wash her hands? She's a surgeon!
George: あなた guys were blocking the sink. Anyways, I think you're exaggerating.
Izzie: She peed! Naked peeing! Ask Meredith, Meredith. Oh that's right, I forgot, you're not talking to her. If あなた were, she would tell あなた that Callie crosses the line. So crossed the line. So freaking crossed.
Alex: Oh, we're still pretending that you're not seeing a patient, right?
Izzie: Oh, ass! Hey.
Alex: Isobel Stevens has finally left the hospital. Does this mean ハート, 心 patient dude finally kicked it?
Izzie: I'm sorry, this section of the bar is for surgeons. We don't socialize with gynecologists.
Meredith: Alex, do this... for Izzie.
Alex: I'm not guaranteeing anything
Alex: Oh, あなた look nice.
Izzie: Thanks, so do you. Hot date?
Alex: Nah, this thing is cheesy, I wouldn't waste a decent chick on this. あなた headed in?
Izzie: Yeah, I'm just gonna go see Denny first.
Alex: Oh, OK.
Izzie: Can あなた please, please, just get out? I want to be alone with Denny.
Alex: Izzie, that's not Denny.
Izzie: Shut up.
Alex: Izz, its not Denny. The 分 his ハート, 心 stopped beating he stopped being Denny. Now I know あなた 愛 him, but he also loved you. And a guy that loves あなた like that, he doesn't want あなた to do this to yourself. Because it's not Denny, not anymore.
Izzie: An 時 前 he was proposing. And now . . . and now he's going to the morgue. Isn't that ridiculous? Isn't it the most ridiculous piece of crap you've ever heard? [starts sobbing]
[Alex picks her up, cradling her, and sits down on a chair holding and rocking her while she sobs]
SEASON 3
Izzie : Hi, Izzie Stevens. Washington
Alex: Hi. Alex Karev. Iowa.
Izzie: This is nice, right? They throw a ミキサー for the new interns.
Alex: Yeah. It’s just an excuse to get us … all happy and drunk before they torture us. What program are あなた in?
Izzie : Surgery.
Alex: Seriously?
Izzie : Seriously. What?
Alex : I- I picked あなた for GYNE または PEDS または something.
Izzie : あなた don’t think I can be a surgeon? I can be a surgeon.
Alex : Surgery is hardcore.
Izzie: I’m hardcore.
Alex: あなた won’t last the 1st 年 babe.
Alex: Does it hurt?
Izzie: Yeah.
Alex: Where does it hurt?
Izzie: Everywhere...
Alex: Maybe it hurts for a reason.
Alex: Dr. Stevens is shadowing me today, so-
Izzie: Which one of these cases do あなた need us on?
Mark: It's a really tragic one. I found out just this morning that I have over two weeks worth of dry cleaning that needs to be picked up. Stat."
Alex: Cool, that's it?
Mark: See, we're like a well-oiled machine, あなた and me. I also need あなた two to get me a サンドイッチ from that pathetic excuse for a deli. あなた know the one I like, Karev. Oh, and go easy on the mayo this time. I think you're trying to kill me."
Izzie: Tell me again why あなた put up with this crap?
Alex: Because one of these days he's gonna crack and let me in on a case.
Izzie: あなた sure あなた wanna do plastics that badly?
Mark: There あなた are! What, did あなた go all the way to New York for my pastrami?
Alex: Extra spicy, extra lettuce, light on the mayo.
George: Why aren't あなた bragging about decanutlating the heart?
Cristina: I didn't decanulate the heart.
Izzie: Izzie and Alex do not believe you.
Meredith: Okay, what are あなた two doing?
Izzie: Izzie and Alex have a patient who speaks about himself in the third person.
Alex: They thought it was annoying at first, but now they kinda like it.
Mark: How're あなた doing, Mr. Jeffries?
Frank: Oh, Frank's doin' okay. He'd be doin' alot better if the twins were even.
Alex: Uh... twins?
Frank: Frank's new pecs
Izzie: Who is Frank?
Frank: You're lookin' at him!
Mark: Frank, these are interns. I'm supposed to be teaching them. Apparently, this is a teaching hospital. Karev?
Alex: Frank Jeffries is post op 日 three for pectoral enhancement surgery. There was a slight complication when a saroma formed."
Mark: And what is a saroma?
Izzie: A build up of blood and fluid under the skin.
Mark: And that concludes today's teaching. A tube was inserted in Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid. I want あなた to monitor him, check the tube for fluid output, change the dressing, and Dr. Stevens, I guess あなた can... watch."
Alex: Actually Dr. Stevens is an excellent doctor.
Mark: Yeah. That's what I hear.
Izzie: I didn't know あなた still feel that way about me.
Alex: Me either.
Izzie: I... I can't... I just...
Alex: Alex gets it. Alex is sorry he's such an idiot.
Izzie: Can Izzie buy Alex a drink?
Meredith: Izzie, あなた cut the LVAD wire and she stuck によって あなた and did Denny's ECHO. Alex cheated on Izzie with syph nurse and she helped あなた study for your boards. And George, when everybody was calling あなた 007-"
George: She was calling me 007.
Meredith: Just let her off the hook.
Alex: It's okay.
Izzie: Sorry.
Izzie: Hey. あなた been waiting long?
Man: Almost an hour?
Izzie: Mmm.
Man: Are あなた my doctor?
Izzie: I can be. We have a clinic right outside those doors. No wait.
Alex: What's wrong with you?
Man: It hurts when I pee.
Alex and Izzie: Oh!
Alex: We can help with that.
Izzie: Yeah, it's easy. It's nothing. We could have あなた outta here in less than an hour.
Man: Are あなた hitting on me.
Izzie: We need patients. あなた need doctors. And we just happen to be surgeons.
Man: あなた think I need surgery?
Alex: あなた never know.
Izzie: It's free. A free clinic.
Man: But my co-pays only ten bucks.
Izzie: That's lunch.
Izzie: Alex, God!
Alex: Yeah, yeah, yeah. I've seen it all before.
Izzie: What the hell are あなた doing here?
Alex: Moving in.
Izzie: What?
Izzie: No, no. I'm not done in there yet.
Alex: Oh, no don't worry, not looking, not interested.
Izzie: Sorry about the lights.
Alex: Whatever. Food's good.
Izzie: あなた want some pie?
Alex: Nah, I gotta go.
Izzie: Ah, big plans, got a hot date? Oh, good for you. I guess not interested really meant not interested.
Alex: Iz, あなた didn't want me.
Izzie: Yeah, but that doesn't mean I want あなた to want anyone else. Am I gonna be alone, pining over a dead guy forever?
Alex: I hope not, it's kind of a waste.
Izzie: Am I supposed to 移動する on now? Do people look at me and say she's gotta get over it already it's running her life?
Alex: You'll 移動する on when you're ready to.
(He kisses her cheek)
Alex: What are あなた watching?
Izzie: Why can't あなた sleep?
Alex: No reason.
Alex: Limes!
Meredith: Limes.
Izzie: Limes.
Alex: So what are we drinking to this time?
Izzie: Friends. Crappy friends.
Meredith: Family. Crappy family.
Alex: Again?
Meredith: Again.
Izzie: Again.
Meredith: Who wants another?
SEASPON 4!
Alex: Callie's a bitch.
Izzie: Word!
Izzie: Alex, I need a favor.
Alex: I don't have time for favors. I'm working here.
Izzie: Well, what are あなた doing at lunch?
Alex: According to my interns, I'm watching Torres kick your 尻, お尻 all up and down the cafeteria.
Izzie: How do they know?
Alex: So it's true. What'd あなた do to her?
Izzie: Nothing.
Alex: Dude.
Alex: She wasn't breathing, chief.
Izzie: We didn't know what else to do.
Izzie: Can あなた imagine being 14 years old and having some doctor tell あなた you've got cancer? What do あなた do with that?
Alex: Well, あなた fight. Camille's a fighter. あなた two have that in common. So what's it gonna be, Stevens gets her BONES(ボーンズ)-骨は語る- broken または Torres gets taken to the trailer park?
Izzie: Neither. It's not happening. But if it does, will あなた pull her off me?
Alex: あなた gonna tell me what あなた did to her?
Izzie: あなた have to promise not to say anything to anybody. Swear.
Alex: I swear. Jeez.
Izzie: I slept with George. I know. I'm a terrible person. Which is why I'm gonna let her get one good パンチ in. Maybe two. I deserve it. No, one. Then あなた pull her off me.
Alex: あなた slept with O'Malley?
Izzie: Alex, あなた just 発言しました あなた wouldn't say anything.
Alex: I won't, believe me. This...I'm embarrassed for you.
Alex: Believe me, あなた don't want to know.
Izzie: Alex.
Alex: I'm just saying, whatever it is, it's not worth it.
Izzie: Actually, it is. Some things are worth fighting for.
Izzie: What, I'm invisible now?
Alex: What do あなた want?
Izzie: So あなた hate me now, too. Well, 登録する the club.
Alex: あなた and O'Malley? O'Malley!
Izzie: What? What is it that I did that is so horrifying? I fell in love, Alex.
Alex: He's married.
Izzie: Yeah, so? You're carrying a big ol' torch for Ava または Jane Doe または whatever it is that あなた call her, and she's married. So what gives あなた the right to judge what I do? Why do あなた even care?
Alex: あなた told me あなた weren't ready yet...after Denny... to be with anyone. And then O'Malley? O'Malley. And then あなた tell me like I'm one of your chick friends. Come on.
Izzie: Come in.
(Alex tosses her a box of tissues)
Alex: Keep it down, will you?
Meredith: What are あなた guys doing up?
Izzie and Alex: Couldn't sleep.
SEASON 5!
Alex: Did she tell あなた that I cried? Because THAT is a lie.
(to Meredith, about Izzie.)
Meredith: I'm sorry about chasing Alex.
Izzie: I forgive you.
Izzie: Did あなた know that Meredith was planning on making us 移動する out?
Alex: I'm kind of busy here, Iz.
ランダム girl: あなた can 登録する us if あなた want.
Izzie: Noo
Izzie: Guess what I found. An Apartment. A beautiful apartment with hardwood floors and a fireplace that あなた can build fires in. And I can't afford it によって myself. So .. I thought あなた could get over yourself. We could live together.
Alex: No, thanks.
Izzie: Did I mention the hardwood floors? And the fireplace?
Alex: I'd rather live in my car.
Izzie: So apparantly there is some kind of leak. And the chief wants me to 移動する all the pre-op patients to the clinic so who is free to help me? AaAaah!
(Alex hit Izzie)
Alex: I have a high pain
Izzie: あなた know what? Throw him out. Not me, just him.
Alex: She likes me more.
Izzie: I bake for everyone and I clean. The only thing あなた bring to the house is filth. What would あなた prefer Meredith? チョコレート cake または a STD?
Alex: Hello
Alex: あなた ストール, 盗んだ my surgery!
Izzie: Using me as a doormat is one thing. Screwing with my career is another! I have been wiping your snot and covering your 尻, お尻 for weeks now. And all you've done is abuse me. And for a little while あなた get to do that because you're heartbroken and pathetic, and I'm a good friend. But it ends now. Get your own surgery and wipe your own snot.
Izzie: Son of a bitch.
Alex: Go cry to somebody who cares.
Alex: I know I'm being an ass. I can't help it. I'm pissed off, all the time. So much so that I'm losing my mind. But あなた can't be pissed at a crazy chick for losing her mind, so there's nobody else for me to be pissed at. Except you.
(to Izzie)
Izzie: Give me back my surgery または I'll shoot your 尻, お尻 off!
(to Alex)
Izzie: People are terrible to the people they 愛 sometimes. They're mean. あなた were both having a hard time and あなた took it out on each other. It doesn't make あなた the worst wife in the world. It just makes あなた a person who made a mistake.
Izzie: I was gonna パンチ that kid. I mean what kind of selfish idiot. His father was sick!He's really sick and all he cares about is that stupid money!
Alex: The guy most have done something really bad to make the kid so angry.
Izzie: Maybe he just cares about his son but the moron is too emotionally stunted to let him.
Alex: Okay, I'm trying to be eh. I am. But this here. Right this, this is exactly your problem. あなた get all wrapped up and involved and あなた just start, あなた start caring about people. Your patient in there, he is the moron! His son is never gonna give him what he wants and he is just gonna be dissapointed. And the sooner he gets that, the sooner あなた get that...
Izzie: No, go on. Please. Be a selfish ass. So then at least I know what to expect, cause being a decent guy one 秒 and being a total jerk the next, is getting really old, Alex. So who's it gonna be? Pick one.
Alex: What?
Izzie: I care about you. I care about you. And I'm not gonna go crazy, and I'm not gonna try to kill myself. And I'm not gonna stop caring about you, no matter how hard あなた push me away.
Alex: Shut up and get out of my room.
Izzie: No. I care about you. And I know あなた care about me too and it's not too late for us.
Alex: Get out of my room.
Izzie: Admit it. Admit that あなた care about me too. I know あなた do. And I care about you. I care about you. I care about you. I care about you. I care about you. I...
(Alex kisses Izzie)
Alex: So are we screwing other people または not?
Izzie: What?
Alex: I just wanna know if you're gonna go off and screw O'Maley または some other loser because then I won't have to キャンセル my plans with a chick from peeds.
Izzie: You're an ass.
Alex: What?
Alex: What's wrong with you?
Izzie: Alex: What's wrong with you? Izzie: What's wrong with me? We've been sleeping together for a week and already you're bored. I am hot! And great in bed. So what is wrong with YOU?
Alex: I didn't say that I was bored. I just asked whether または not I should keep sleeping with Michelle. I'm asking if you're all in. What's so wrong with that?
Izzie: You're a barbarian. How can I be all-inn with an actual barbarian?
Alex: Fine. ヒイラギ, ホリー in radiology thinks I have a hot ass. I'll tap that next.
Izzie: あなた do that.
Izzie: I thought あなた we're sleeping with Michelle tonight. または was it Jackie?
Alex: Iz
Izzie: I've had a hard 日 Alex. Would あなた please just leave me alone?
Alex: Izzie.
Izzie: What?
Alex: I'm not good at this. Alright, I'm not good at relationships または talking about stupid feelings and あなた are. So maybe あなた could teach me または something, あなた know. Tell me what I did wrong.
Izzie: あなた don't want us to see other people. あなた don't want us to see other people and that's how あなた tried to tell me. によって asking if it was cool if あなた screwed Michelle.
Alex: Laughing is not helping.
Izzie: I'm sorry. I'm sorry.
(They kiss)
Izzie: So あなた want lessons huh?
Alex: I want lessons.
Izzie: Okay, あなた start with: Isobel Stevens, あなた are staggeringly good in bed, you're amazingly smart, wonderfully funny, and あなた care about animals.
Alex: That's where I start?
Izzie: Yeah and then あなた say: あなた wanna go steady with me?
Alex: That's what I would say if it was 1952.
(They キッス again) Izzie: Alex? あなた wanna go steady with me?
Alex: If that's what あなた want. I mean yeah, whatever.
Izzie: Did あなた bring me down here for sex? Cause I don't know, I'm not really in the mood.
Alex: Wanna see some dead guys?
Izzie: Why?
Alex: Come on
Izzie: Why would あなた say that? Why?
Alex: Kadavers. For practice.
Izzie: What?
Alex: For the solo surgery
Izzie: What is this?
Alex: I heard あなた where having a crappy 日 I thought this would cheer あなた up.
(Izzie starsts laughing)
Alex: What?
Izzie: It's like a bouquet. Of corpses. That is so ooh I'm sorry. No. It's crazy. He's dead. He's dead. Just so many dead people today.
Izzie: Alex, によって the way. Thank you. For bringing me the corpses. It was very sweet.
Izzie: (to Denny) あなた can't be here. I have to 移動する on. I 愛 あなた and I will always 愛 あなた but I have to 移動する on. That's why I had that patient today and that's why I helped saving his life so I wouldn't feel guilty anymore. And I have to 移動する on so please, あなた have to go.
Alex: Go where? Are あなた okay?
Izzie: Yes. Yes.
(Izzie kisses Alex)
Izzie: I'm totally okay. I'm fine. Everything's fine. I have to change but I'll meet あなた at the bar okay?